「Guitarist」を含む例文一覧(27)

  • I'd like to be a guitarist.
    私はギタリストになりたいんです。 - Tatoeba例文
  • Tom is a fairly good guitarist.
    トムはかなり腕のいいギタリストだ。 - Tatoeba例文
  • I'd like to be a guitarist.
    私はギタリストになりたい。 - Tanaka Corpus
  • The guitarist of Cinderella (band).
    シンデレラ(バンド)のギタリスト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Former guitarist of Ozzy Osbourne.
    元オジー・オズボーンのギタリスト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She thinks of herself as a good guitarist.
    彼女は自分自身を上手いギタリストだと思っている。 - Weblio Email例文集
  • My dream is to become a guitarist.
    私の夢はギタリストになることです。 - Weblio Email例文集
  • The guitarist played a sweet fandango.
    そのギター奏者は甘いファンダンゴの曲を弾いた。 - Weblio英語基本例文集
  • Who's your favorite heavy metal guitarist?
    あなたの大好きなヘヴィメタルのギタリストは誰ですか? - Tatoeba例文
  • Who's your favorite heavy metal guitarist?
    君の好きなヘヴィメタルのギタリストは誰? - Tatoeba例文
  • Shin SUZUKI (real name) was a guitarist of the former rock group Kuroyume.
    鈴木新(しん、本名:鈴木新)は、元黒夢のギタリスト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A former guitarist of the Smashing Pumpkins.
    元スマッシング・パンプキンズのギタリスト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The guitarist gave a zesty and powerful performance at the concert.
    そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。 - Weblio英語基本例文集
  • Jimi Hendrix, a rock guitarist, was one of the most famous for it.
    ロックギタリストのジミ・ヘンドリックスなどが代表例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Spanish guitarist who made classical guitar a concert instrument (1893-1987)
    スペインのギター奏者で、クラシック・ギターをコンサート楽器にした(1893年−1987年) - 日本語WordNet
  • Guitarist Hotei Tomoyasu played the theme song of the movie "Kill Bill."
    ギタリストの布(ほ)袋(てい)寅(とも)泰(やす)さんは映画「キル・ビル」のテーマ曲を演奏した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
    ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 - Tatoeba例文
  • Blues singer and guitarist Robert Johnson would've been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
    ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 - Tatoeba例文
  • United States guitarist whose innovative style with electric guitars influenced the development of rock music (1942-1970)
    米国のギタリストで、エレキギターによる革新的なスタイルがロック・ミュージックの発展に影響を及ぼした(1942年−1970年) - 日本語WordNet
  • English rock star and guitarist and songwriter who with Paul McCartney wrote most of the music for the Beatles (1940-1980)
    英国のロックスター、ギタリスト、作詞作曲家で、ポール・マッカートニーと共にビートルズのための音楽の大部分を書いた(1940年−1980年) - 日本語WordNet
  • English rock star and bass guitarist and songwriter who with John Lennon wrote most of the music for the Beatles (born in 1942)
    英国のロックスター、ベース奏者、ソングライターで、ジョン・レノンとともにビートルズの音楽の大部分を書いた(1942年生まれ) - 日本語WordNet
  • Because a real performance was reproduced regardless of the strolling guitarist's repertoires, it gained popularity in the bars.
    流しのレパートリーに左右されず、本物の演奏が再現されるとあって、これが評判となり、酒場で評判となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He shared the prize with American jazz fusion guitarist Larry Carlton.
    彼は米国のジャズ・フュージョン・ギタリストであるラリー・カールトンさんと共同で同賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In an interview with the BBC, the band's lead guitarist, Keith Richards, said about the band's long career, "It's been an incredible adventure."
    BBCのインタビューで,バンドのリードギタリストであるキース・リチャーズさんは,バンドの長いキャリアについて「途方もない冒険だった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Other Japanese artists such as Nakamura Akikazu, a shakuhachi player, and Miyavi, a singer-songwriter and guitarist, also participated in the event.
    その他にも尺(しゃく)八(はち)奏者の中村明(あき)一(かず)さん,シンガーソングライターでギタリストの雅-MIYAVI-などの日本人アーティストも出演した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Later, Daisuke INOUE, who was working as a strolling guitarist in bars, developed a device to reproduce pre-recorded accompaniment using an eight-track tape.
    その後、酒場での流しのギター弾きを仕事としていた井上大佑が、8トラックテープを用いて伴奏を事前録音したものを再生する装置を開発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The four Japanese winners are Matsumoto Takahiro, a guitarist in the popular rock duo B'z, Uchida Mitsuko, a classical pianist, Uehara Hiromi, a jazz pianist, and Matsuyama Yukiko, a koto player.
    その4人の日本人受賞者は人気ロックデュオB'zのギタリストの松本孝(たか)弘(ひろ)さん,クラシックピアニストの内(うち)田(だ)光(みつ)子(こ)さん,ジャズピアニストの上(うえ)原(はら)ひろみさん,琴奏者の松山夕(ゆ)貴(き)子(こ)さんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文データの著作権について