「Have compassion」を含む例文一覧(23)

  • to have compassion for one's inferiors
    下を憐む - 斎藤和英大辞典
  • Bushi should have compassion for the weak.
    武士の情け - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • have [take] compassion on [upon, for]…
    …に同情を寄せる. - 研究社 新英和中辞典
  • Bushi should help each other and have compassion for each other.
    武士は相身互い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Try to have some compassion.
    慈悲の心を持ってごらん。 - Tatoeba例文
  • On some have compassion, making a distinction,
    相違を作り出す人たちを哀れみ, - 電網聖書『ユダからの手紙 1:22』
  • (不幸な人に対してなら)to take pity on the unfortunate―take compassion on the unfortunate―(罪人に対してなら)―have mercy on a sinner―(男女間なら)―love a man or a woman.
    情けをかける - 斎藤和英大辞典
  • (男女間なら) to love one―(不幸な人に対してなら)―take pity on one―take compassion on one―(罪人に対してなら)―have mercy on one
    情けをかける - 斎藤和英大辞典
  • the money or other values that have been lent to one out of the kindness and compassion of another person
    情けにすがって借り受けた金品 - EDR日英対訳辞書
  • I can always have compassion for and put myself in other people's shoes.
    私は常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。 - Weblio Email例文集
  • I can always have compassion for and think from other people's point of view.
    私は常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。 - Weblio Email例文集
  • His ground of valuing compassion, which can be observed in the Hagakure, must have been cultivated during this period.
    『葉隠』で慈悲心を非常に重んじている素地はこのとき涵養されたといえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • “I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
    「わたしは群衆に対して哀れみを抱く。彼らはもう三日もわたしと共にいるのに,食べる物を何も持っていないからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:2』
  • Kokuzo' literally means 'to have Koku,' and the Kokuzo Bosatsu is a Bosatsu that has limitless wisdom and compassion like the wide universe.
    「虚空蔵」は文字通り「虚空を蔵する」の意で、虚空蔵菩薩とは広大な宇宙のような無限の智恵と慈悲を持った菩薩、という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its temple legend says it is Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion), but it has been named so after the Heian Period and considered to have originally been built as Maitreya Bodhisattva in manas in a semi-lotus position.
    寺伝では如意輪観音だが、これは平安時代以降の名称で、当初は弥勒菩薩半跏思惟像として造立されたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.”
    この霊は息子を滅ぼそうとして,何度も火や水の中に投げ入れました。ですが,もし何かおできになるなら,わたしたちを哀れんでお助けください」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:22』
  • Atsutane sent a poem 'have a compassion for a child visiting at this late, even though he have fallen to Musashino' before he paid visit, and Ohira replied with a poem 'though a person speaks bitterly of another, he is not hateful if met today'.
    訪問に先立って篤胤が送った「武蔵野に漏れ落ちてあれど今更により来し子をも哀とは見よ」という歌に対して、大平は「人のつらかむばかりものいひし人けふあひみればにくゝしもあらず」と返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
    見なさい,耐え忍んだ人たちは幸いだと,わたしたちは考えます。あなた方はヨブの辛抱について聞き,主がなさったことの結末を見,主がどれほど同情とあわれみに満ちておられるかを知りました。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:11』
  • For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
    あなた方は,鎖につながれているわたしに哀れみを抱いてくれましたし,自分の財産が略奪されても喜んで甘受したのです。自分たちには,さらに優れた,永続する財産が天にあることを知っていたからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:34』
  • Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”
    イエスは弟子たちを呼び寄せて言った,「わたしは群衆に対して哀れみを抱く。彼らはもう三日もわたしと共にいるのに,食べる物を何も持っていないからだ。 わたしは彼らを空腹のままで去らせたくはない。そんなことをすれば,彼らは途中で気を失ってしまうかも知れない」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:32』
  • There are Henge Kannon (The transformations in which Kannon (Deity of Mercy) appears in order to save sentient beings) which has many faces and many arms such as Juichimen Kannon (Eleven-faced Kannon), Senju Kannon (Thousand Armed Kannon) and Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion), and Kannon which has one face and two arms and do not have a superhuman figure; the latter is called 'Sho Kannon (聖観音 or 正観音).'
    観音像には十一面観音、千手観音、如意輪観音など、多面多臂の変化(へんげ)観音と、こうした超人間的な姿ではない、1面2臂の観音像とがあり、後者を指して「聖観音」または「正観音」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When seen by Buddhist image, hibutsu are more often found with Yakushi Nyorai (Buddha of Medicine and Healing) images, which are often worshipped as the principle image of Esoteric Buddhism temples, and with Kannon Bosatsu (Goddess of Mercy), which includes Juichimen Kannon (Eleven-faced Avalokiteshwara), Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara), and Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion), and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings); thus, hibutsu are considered to have a bearing on Esoteric Buddhism.
    尊像別では、密教寺院の本尊とされることが多い薬師如来や、観音菩薩(十一面観音、千手観音、如意輪観音などを含む)、不動明王などが秘仏とされることが多いことから、密教との関連も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, the year 574 when Shotoku Taishi was born was Kinoeuma, which means the year of the horse, according to an astrological calendar and a motif of a female becoming pregnant by the power of the Bodhisattva of Compassion or the Taoist immortal might have been established in ancient China (the birth story of Shotoku Taishi also resembles the birth story of Buddha, who lived before Jesus Christ).
    ちなみに出生の西暦574年の干支は甲午(きのえうま)でいわゆる午年であるし、また古代中国にも観音や神仙により受胎するというモチーフが成立し得たと考えられている(イエスよりさらに昔の釈迦出生の際の逸話にも似ている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について