「Headlines」を含む例文一覧(75)

1 2 次へ>
  • The headlines are:
    ヘッドラインは - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • The headlines this morning...
    今朝のヘッドラインは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In headlines this morning
    今朝のニュースから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • screaming headlines
    あっといわせる見出し - 日本語WordNet
  • You wanna give me the headlines?
    トップニュースをくれるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • scan the headlines
    見出しにざっと目を通す. - 研究社 新英和中辞典
  • glanced casually at the headlines
    偶然ヘッドラインに目を通した - 日本語WordNet
  • The headlines flashed on the screen
    ヘッドラインがスクリーンにきらめいた - 日本語WordNet
  • Example 68-1. Fetching headlines from Slashdot
    例 68-1Slashdotからヘッドラインを取得する - PEAR
  • I don't benefit from handing out headlines to other people.
    他人に特ダネを 渡しても得がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • hastily, he scanned the headlines
    急いで、彼は見出しにざっと目を通した - 日本語WordNet
  • Our media have to scream at us with these kinds of headlines
    メディアはこのような見出しを用いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • he stared gloweringly at this morning's headlines
    彼は今朝の見出しを苦い顔で見つめた - 日本語WordNet
  • Behind the headlines that lay behind these buildings
    それらのビルの大見出しの裏に隠れて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Civil wars have made news headlines
    内戦がニュースのヘッドラインを飾るようになって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That goes well beyond the headlines of the newspapers
    新聞の見出しを遥かに超えた現実が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's the study we did, and here are some of the headlines
    これが我々の行った研究ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • News of the kidnapping made headlines.
    その誘拐のニュースは新聞の見出しとなった - Eゲイト英和辞典
  • Traffic signs and newspaper headlines are incomprehensible.
    交通標識と新聞のみだしは解せない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • And when I hear headlines like that now
    私は今 そのようなトップ記事を耳にすると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To efficiently perform a layout operation of headlines.
    見出しの配置作業を効率的に行うこと。 - 特許庁
  • By having different viewpoints their headlines were
    違った見方をしていたことで 彼らの見出しは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I then go to a news site, look for some headlines.
    それからニュースサイトで ヘッドラインに目を通します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • News headlines have turned my identity into a spectacle
    ニュースの見出しが お前のアイデンティティを見世物にし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Taksim square in today's headlines in istanbul
    今日の見出しに載っていたイスタンブールのタクシム広場 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The news of his death made the headlines.
    彼の死亡記事が新聞に大きく取り上げられた - Eゲイト英和辞典
  • The actor's death made big headlines in all the papers.
    その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 - Tanaka Corpus
  • The actor's death made big headlines in all the papers.
    その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 - Tatoeba例文
  • The past unsolved murder case is making the headlines in all the papers.
    どの紙面も 過去の未解決事件を クローズアップしてる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How many bullet points or headlines does steve jobs use?
    スティーブ ジョブズが いくつの箇条書きや見出しを使うか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The incident made the headlines all over the world.
    その事件は全世界各地で大々的に報道された. - 研究社 新和英中辞典
  • of a Japanese newspaper, the uppermost, right-hand side vertical column where the headlines are located
    新聞の紙面において,最上段右側の位置 - EDR日英対訳辞書
  • browse the headlines for interesting news
    何かおもしろいニュースはないかと見出しを拾い読みする. - 研究社 新英和中辞典
  • The headlines were full of news of the World Cup.
    新聞の見出しはワールドカップのニュースでいっぱいだった - Eゲイト英和辞典
  • Other headlines that have recently reached south africa
    また、最近南アフリカに関する重大ニュースと言えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Will get headlines for weeks in sweden.
    スウェーデンの新聞の見出しを 何週間も飾ることになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I mean you probably saw these headlines. this is catherine casey
    この見出しを見たことがあるでしょう キャサリン ケイシーです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Again, a character issue seizes political-page headlines.
    再び、「人格問題」が政治面の見出しを占有している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The headlines in 10 years might read something like these:
    10年後の新聞の見出しはこんな感じのものになるでしょう: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I read the newspapers, you don't have to tell me what's in the headlines.
    新聞で読んだ。 新聞に載っていることは教えなくていい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And the next minute there were terrible headlines about me.
    次の瞬間には私についてのひどい見出し作ったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • These are headlines about what's been going on with women in the next few years.
    過去、そしてこの先数年で何が女性に起こるかの見出しで、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm trying to see if any of your friends from camden made the headlines.
    カムデンのお前の仲間が ニュースに載っていないか聞きたいんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Even that little paragraph had two or three large headlines, and his eye encountered,
    小さな記事なのに二つも三つも見出しがあるのを目にした。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • She scanned the newspaper headlines while waiting for the taxi
    タクシーを待っている間、彼女は新聞の見出しにざっと目を通した - 日本語WordNet
  • It's not making headlines, it's not making news, it's not flashy.
    新聞の見出しにも載らないし ニュースにもなりません 人目も引きません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I heard the Editor say, thinking (after his wont) in headlines.
    と編集者が、(職業柄)見出しで考えて口に出すのが聞こえた。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Ginko grabbed the headlines of newspapers and magazines as 'the first female doctor.'
    吟子のことは新聞や雑誌で「女医第一号」として大きく扱われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now it's time for our newspaper review and looking at what's making headlines around the world.
    次は新聞レビューの時間です 世界中の1面記事を 眺めてみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The sudden eruption of Mt. Aso made the headlines all over the world.
    阿蘇山が突然噴火したことは世界中の新聞に大きく報道された. - 研究社 新和英中辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。