The heartbreaking conclusion 悲痛な結末 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。 - Tanaka Corpus
It's heartbreaking. とても悲しいことです。 - Tatoeba例文
It is a heartbreaking story. つらい話でございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This diary is heartbreaking. この日記は とても悲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is a heartbreaking story. それはとても切ない話です。 - Weblio Email例文集
her sigh was heartbreaking 彼女のため息は悲痛だった - 日本語WordNet
He heard the heartbreaking stories 痛ましい話を聞いたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was a heartbreaking story. それは心が痛む話でした。 - Tatoeba例文
But perhaps most heartbreaking of all しかし なによりも悲痛なのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。 - Tanaka Corpus
It was a heartbreaking story. 胸が張り裂けるような話だった。 - Tatoeba例文
Don't say heartbreaking things like that! そんな切なくなるようなこと言うなよ。 - Tatoeba例文
Don't say such heartbreaking things! そんな切なくなるようなこと言うなよ。 - Tatoeba例文
Or more heartbreaking when that promise is broken? それとも その約束が壊れる時の ─ 悲痛さ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It can be painful, and it can be heartbreaking つらいことも苦しいことも たくさんある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And what he heard was heartbreaking. そこで彼が耳にしたのは悲痛なものでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's your song, elsa, and it's... it's the most heartbreaking music あなたの歌だわ エルサ これまで聞いた中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And, of course, the heartbreaking, flip side of this study もちろん この研究にはやるせない裏があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hakuho's Win Streak Ends With Heartbreaking Loss
痛恨の敗戦で白(はく)鵬(ほう)関の連勝止まる - 浜島書店 Catch a Wave
It's heartbreaking. but let's be real here. 心が張り裂けそうよ でもここは現実に任せましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And certainly the most heartbreaking thing i'd ever heard 実際それまでの人生で一番心に刺さる言葉でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These famous heartbreaking lines of Daihanji are the climax of the whole play.
この大判事の臓腑をえぐる名セリフ、ここが全編のクライマックスである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Nagashino, Ieyasu heard a heartbreaking story from his adopted son-in-law Nobumasa that hostages were sacrificed during his time serving the Takeda clan.
長篠の戦いの後、娘婿となった信昌から武田氏臣従時の人質を犠牲にした悲話を、家康は耳にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, don't get me wrongit's heartbreaking to see a good man and a productive employee like jane go down in flames, but this is about damage control now. 誤解しないでくれ ジェーンは いい奴だし デキる男だ スキャンダルにまみれている彼を見るのは つらい だが 今は被害を最小限にくい止めなくてはならん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many of the lyrics describe heartbreaking love and tragic love between a man and a woman, centering on the often-used phrases such as 'sea, sake, tears, women, rain, north country, snow, and parting.'
歌詞の内容は“海・酒・涙・女・雨・北国・雪・別れ”がよく取り上げられ、これらのフレーズを中心に男女間の切ない愛や悲恋などを歌ったものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenshin's heartbreaking love stories are introduced in many novels and dramas even today, most of them are legends written in only certain history books such as war chronicles and so on, and is not proved.
こうした謙信の悲痛な恋物語は今日でも多くの小説やドラマなどで採り入れられているが、いずれも軍記などの不確かな史書のみで語られる伝説に過ぎず、実証はされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to the above, there are almost similar anecdotes of falling in love with the first daughter of Kagetsuna NAOE who served as a waiting woman of Kenshin, and with Taehime who was a younger sister of Sakihisa KONOE, and it is suggested that such heartbreaking experiences were a contributing factor which led Kenshin to become a celibate.
この他にも、謙信の侍女として仕えていた直江景綱の長女や、近衛前久の妹・絶姫との間にほぼ同様の逸話があり、このような悲痛な経験が謙信を独身主義へと導く一端になったと仄めかしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス