「High Strung」を含む例文一覧(17)

  • He is nervous―all nerves―highly strung―He has high-strung nerves.
    彼は神経過敏だ - 斎藤和英大辞典
  • I am high-strung.
    神経質です。 - Weblio Email例文集
  • He is high strung.
    彼は神経質です。 - Weblio Email例文集
  • I am high-strung.
    私は、神経質です。 - Weblio Email例文集
  • His nervers are high-strung.
    彼は神経が高ぶっている - 斎藤和英大辞典
  • I am a little high strung.
    私は今少し神経質です。 - Weblio Email例文集
  • He has high-strung nerves.
    彼は神経が非常に過敏だ - 斎藤和英大辞典
  • Her nerves are high-strung
    彼女は神経が高ぶっている - 斎藤和英大辞典
  • I am getting high-strung right now.
    私は今神経質になっている。 - Weblio Email例文集
  • I am a little high-strung.
    私は少し神経質になっている。 - Weblio Email例文集
  • She has gotten a little high-strung.
    彼女は少し神経質になっている。 - Weblio Email例文集
  • He strung himself up to a high pitch of expectancy.
    彼は期待で極度に緊張した. - 研究社 新英和中辞典
  • You don't need to be that high strung.
    そんなに神経質にならないでください。 - Weblio Email例文集
  • She was like a high-strung racehorse.
    彼女は神経過敏な競争馬のようだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • She was like a high-strung racehorse.
    彼女は気の張り詰めた競争馬のようだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The CEO of my company is high strung about protecting personal information.
    うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - Weblio Email例文集
  • Both were high-strung, prone to excessive tension and endurance, and they lived at concert pitch.
    ともに熱しやすく、必要以上に気負ったり、耐え忍んだりする傾向があって、2人は張りのある毎日を送っていた。 - JACK LONDON『影と光』

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.