this is historically interesting
これは歴史的に興味深い - 日本語WordNet
Stock prices are at historically high levels. 株価は歴史的な高値圏にある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Rekishiga: They depicted historically famous scenes.
歴史画歴史の名場面を描く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, it has been made of wood.
歴史的には主に木製である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Uke": historically KIYOHARA no Takehira
「ウケ」:史実の清原武衡に相当 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tachishita": historically MINAMOTO no Yoshitsuna
「太刀下」:史実の源義綱に相当 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are historically unsubstantiated assertions.
以下、異説のある部分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, there was no direct connection.
史実には直接の関係はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Impacts of the yen's historically low levels 歴史的「円安」の影響 - 経済産業省
These petroglyphs are historically significant.
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。 - Weblio英語基本例文集
historically they have never coexisted peacefully
歴史的に、それらは一度も平和的に共存したことがない - 日本語WordNet
a large group of languages that are historically related
歴史的に関連づけられた言語の大きなグループ - 日本語WordNet
a compromise reached, that is historically of great importance
歴史的に重大な意味をもつ妥協 - EDR日英対訳辞書
a bay that has been historically considered to be inland waters
歴史的に内水として扱われてきた湾 - EDR日英対訳辞書
He has historically been an opponent of gay rights. 彼は従来から同性愛者の権利の反対派であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Dandelion has historically been used to enhance digestion. タンポポは昔から、消化をよくするために使われてきた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
LVM support has historically been implemented in Linux 2.4.
LVMのサポートは従来Linux2.4で行われてきました。 - Gentoo Linux
It is one of the Rakuchu Hokke 21 kaji (historically the twenty-one, presently sixteen, head temples of the Nichiren Sect in Kyoto).
洛中法華21ヶ寺(現在は16ヶ寺)のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is not certain whether it is historically accurate or not.
ただし、それが正確な史実であるかどうかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, the sanxian has been popular as an instrument for the accompaniment of songs.
歴史的に歌の伴奏楽器として人気があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, Mitafugetsuan is a long-established store with a longer history than Fukiagedo.
歴史的には三田風月庵の方が古く老舗である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shibaraku": a retainer of KAMO no Yoshitsuna; historically Kagemasa KAMAKURA
「暫」:賀茂義綱家来、史実の鎌倉景政に相当 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically the former can be further classified into two types.
前者は歴史的にさらに2つに分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple's name was historically written using an alternative character for the word "jo."
歴史的名称では成興寺とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of historically famous Joko's belong to this period.
史上有名な上皇の多くは、この時期に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His Azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Heikei.
字は炳卿(へいけい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kunmo and Shizen.
字は君茂(くんも)、子善。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) were Hu, Kosho.
字は子普、公商。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name, which was, historically the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations, scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kuni.
字は君彜(くんい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hakukyo was Kien's azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name).
字は伯恭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Hokyo.
字は鵬卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of the given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Reikyo (礼卿).
字は礼卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kanshi (巻之).
字は巻之。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Juho.
字は寿豊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically well-known Shake are listed below.
歴史的に著名な社家には以下のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan the people historically had a shallow understanding of multi-capital system.
日本では歴史的に複都制に対する理解が浅い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two battles which are historically notable.
歴史的に著名な戦いは2回ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, however, "Machiya" had been written as "店屋."
ただし歴史的には、「店屋」と書いて「まちや」と読んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fork-users have historically been in the minority. フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。 - Tatoeba例文
being historically related to both Judaism and Christianity
ユダヤ教およびキリスト教の両方と歴史的に関連しているさま - 日本語WordNet
a collection of historically important documents published together as a book
一冊の本として出版された歴史的に重要な文書のコレクション - 日本語WordNet
a soldier (historically a mounted soldier) who is armed with a carbine
カービン銃で武装している軍人(歴史的に馬に乗っている軍人) - 日本語WordNet
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。 - Tanaka Corpus
The following are short descriptions of hibutsu considered historically and culturally important.
日本文化史上重要と思われるいくつかの事例について略説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chief abbot (a person who is simultaneously the abbot of Daigo-ji Temple and the monzeki (historically, a noble or an imperial prince appointed as the chief priest) of Sanbo-in)
管長(醍醐寺座主・三宝院門跡を兼職する者) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The existence of the emperors after Emperor Ojin are historically proved.
なお史実性が確認されているのは応神天皇以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historically, in the whole world except Japan, the drum was not born as the main constituent in music.
歴史で述べるように世界に太鼓主体の音楽が生まれてこなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.