「Hopes」を含む例文一覧(932)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>
  • false hopes
    空頼み - 日本語WordNet
  • a person who hopes
    望む人 - 日本語WordNet
  • My hopes...
    俺の 希望 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • fallacious hopes
    あだな希望. - 研究社 新英和中辞典
  • "I have hopes."
    「ございます。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • wild hopes―wild wishes
    無理な望み - 斎藤和英大辞典
  • Our hopes
    我々の希望 - Weblio Email例文集
  • to entertain hopes
    希望を懐く - 斎藤和英大辞典
  • "And why in hopes?"
    「なぜ期待を?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • to disappoint one's hopes
    期待に背く - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are blighted
    もう絶望だ - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are blasted.
    もう絶望だ - 斎藤和英大辞典
  • to entertain hopes (of success)
    希望を抱く - 斎藤和英大辞典
  • to relinquish one's hopes
    希望を棄てる - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are blighted
    希望が絶えた - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are blasted
    希望が絶えた - 斎藤和英大辞典
  • to realize one's hopes
    望みがかなう - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are realized
    望がかなった - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are fulfilled.
    望がかなった - 斎藤和英大辞典
  • One's hopes are blighted
    望みが絶える - 斎藤和英大辞典
  • One's hopes are blasted
    望みが絶える - 斎藤和英大辞典
  • the hopes and fears of humanity
    浮世の祥 - 斎藤和英大辞典
  • I have my hopes up
    期待してます - Weblio Email例文集
  • I have my hopes up.
    期待してます。 - Weblio Email例文集
  • to realize one's hopes
    希望を達する - 斎藤和英大辞典
  • to dash one's hopes―blight one's hopes―blast one's hopes―extinguish one's hopes
    希望を絶つ - 斎藤和英大辞典
  • to defeat one's hopes
    希望を裏切る - 斎藤和英大辞典
  • career hopes
    仕事上の望み - Eゲイト英和辞典
  • realize one's hopes
    望みをかなえる - Eゲイト英和辞典
  • pin one's hopes on ...
    …に望みを託す - Eゲイト英和辞典
  • I have realized my hopes
    望がかなった - 斎藤和英大辞典
  • Despite your hopes and fears.
     奥ぞ知らるる - 斎藤和英大辞典
  • "I have hopes."
    「期待しています。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • We still have hopes.
    まだ希望はある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My hopes are realized
    望みがかなった - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are realized.
    希望がかなった - 斎藤和英大辞典
  • One's hopes go to the ground.
    望みが絶える - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are dashed to the ground
    もう絶望だ - 斎藤和英大辞典
  • has high hopes
    高い望みを持つ - 日本語WordNet
  • renew one's hopes
    希望を取り戻す. - 研究社 新英和中辞典
  • One's hopes are dashed to earth
    望みが絶える - 斎藤和英大辞典
  • Everyone's hopes...
    皆 希望があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to entertain hopes
    希望を懐抱する - 斎藤和英大辞典
  • to hold out hopes
    希望を懐かせる - 斎藤和英大辞典
  • My hopes have gone to the ground
    希望が絶えた - 斎藤和英大辞典
  • My hopes are dashed to the ground
    希望が絶えた - 斎藤和英大辞典
  • to entertain vain hopes―indulge in vain hope―hope against hope
    空頼みする - 斎藤和英大辞典
  • to blight one's hopes―blast one's hopes―dash one's hopes―extinguish one's hopes
    望みを絶やす - 斎藤和英大辞典
  • fluctuate between hopes and fears
    一喜一憂する. - 研究社 新英和中辞典
  • One's hopes are dashed to the ground
    望みが絶える - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。