「How To」を含む例文一覧(17473)

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 349 350 次へ>
  • Is that how long it takes to get numb?
    掛かるって、どのくらい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You gonna show me how to do that too?
    やって見せてくれるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How many times do I have to tell you?
    何回言ったらわかる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How the fuck do I get to italy?
    イタリアに どうやって行く? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I do not know how to do it.
    やり方が分からないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He taught me how to draw.
    製図法を教えてくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then... how about this? [the count threw it back to him!]
    なら... こっちで どうだ!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How much further to the plane?
    飛行機までどれくらいだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Someone who knows how to ride
    乗り方を知ってる女だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How do you know what to do?
    なんでアンタが知ってんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How to fight with honor?
    正々堂々と戦うのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How do you want me to react?
    私にどうしてほしいの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Always, always late! how long do you intend to keep me waiting?
    遅い! いつも いつも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How do you like to feel?
    どんな感じのがいいです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How about we go to my place?
    私の蒙に行かなl丶 ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If things could go back to how they were...
    もし 元に戻れるなら...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How do I explain it to everyone?
    どうやって説明するか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I still know how to survive.
    生き残るための方法を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You know how to use that thing?
    使い方を知ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I don't know how to explain it, but, uh...
    説明はできない でも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Who is entitled to how much?
    誰がいくらもらえるのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to learn how to fence―practise fencing―take lessons in fencing
    剣術の稽古をする - 斎藤和英大辞典
  • He does not know how to speak properly.
    口の利きようも知らぬ - 斎藤和英大辞典
  • He does not know how to read or write.
    読み書きができません - 斎藤和英大辞典
  • In truth, I am at a loss how to act.
    まことに困りました - 斎藤和英大辞典
  • I taught him how to swim.
    彼に泳ぎかたを教えた。 - Tanaka Corpus
  • Do you know how to get there?
    道順はご存知ですか。 - Tanaka Corpus
  • How about going to the movies?
    映画を見に行きませんか。 - Tanaka Corpus
  • I don't understand how to do it.
    やり方が理解できない。 - Tatoeba例文
  • Do you know how to tap dance?
    タップダンスのやり方わかる? - Tatoeba例文
  • Do you know how to make jam?
    ジャムの作り方知ってる? - Tatoeba例文
  • Do you know how to whistle?
    口笛の吹き方、知ってる? - Tatoeba例文
  • Tom doesn't know how to cook.
    トムは料理ができないよ。 - Tatoeba例文
  • I taught him how to swim.
    彼に泳ぎかたを教えた。 - Tatoeba例文
  • Do you know how to get there?
    道順はご存知ですか。 - Tatoeba例文
  • How about going to the movies?
    映画を見に行くのはどう? - Tatoeba例文
  • How about going to the movies?
    映画を見に行きませんか。 - Tatoeba例文
  • 1.1.1 How to run a Python script
    1.1.1 Python スクリプトの実行方法 - Python
  • How much is it going to be?
    いくらかかりそうですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Do you know how late you want to stay?
    いつまでいたいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • How can you have the face to come?
    どの面{つら}下げて来た - 斎藤和英大辞典
  • I said, how d'you like to make eleven thousand dollars?
    1万1千ドル欲しいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How did you happen to be here?"
    どうしてこんなところへ?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • --How am I to get in?'
    ——どうやって入ればいいの?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • `How am I to get in?'
    「どうやって入ればいいの」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • They did not know how to look."
    捜し方を知らないんだ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • I was quite at a loss (as to) how to respond [(as to) what answer to give him].
    そう言われて挨拶に困った. - 研究社 新和英中辞典
  • To try to understand how the brain makes predictions
    脳がどのように予測するか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm going to show you how to have some fun.
    楽しみ方を教えてあげる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You want to know how to do a cross?
    クロスワードの解き方を知りたい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 349 350 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。