Another aspect of the invention is the showing of howto assemble and store presence items with names, attributes and values in a single presence set within a role having an associated authorization group of members that have the right to subscribe to the whole part or a part of the presence set of the same role. 本発明の別の態様は、同じ役割のプレゼンス集合の全体または一部に加入する権利を有するメンバの関連する許可グループを有する役割内で単一のプレゼンス集合中の名称、属性及び値を有するプレゼンス項目をどのように組み立て格納するかを示すことである。 - 特許庁
To solve the following problem of a conventional music distribution system allowing a user to perform selection on the basis of an analysis result of a characteristic of music, a melody or the like to acquire the favorite music, because the music is only listed and exhibited, it cannot be conveyed how each melody is. 利用者が好みの音楽を入手するために、音楽の特徴や曲調等の分析結果に基づいて選択を行うことができる従来の音楽配給システムにおいては、音楽がリスト化されて提示されるのみであり、それぞれの曲調がどのようなものかを伝えることはできない。 - 特許庁
Regarding the reform of the civil servant system, there are measures to be implemented within one year, within three years and within five years as well as the overall program. We will explain these to them and seek their opinions about howto proceed with the reform.
この公務員制度改革につきましては、これから1年以内にやること、3年以内にやること、そして、5年で完成させることと、大きな全体のプログラムがありますので、これをお示ししまして、どういう流れで物事が進んでいくのかということについてご意見をいただきたいというふうに思っています。 - 金融庁
Apart from specific matters such as business integration, I believe that it is very important to make the Japanese market more attractive, as indicated by the fact that I have asked the Financial System Council to debate howto strengthen the international competitiveness of Japanese financial institutions as a whole.
それから、経営統合の話、個々の話は別としまして、やはり私は金融制度審議会に、日本の金融機関の総体としての国際競争力の強化ということを諮問させていただいているように、やっぱりより全体として、魅力ある市場としていくことが極めて重要だというふうに思っております。 - 金融庁
How significant is the bill for revising the draft amendment of the Insurance Business Act relating to the regulations on mutual aid business (Kyosai) to be deliberated in the upcoming Diet session? Also, this question is unrelated to insurance, but what do you think about the money lending operations conducted by quite a few public corporations?
次の国会で審議される共済規制に関する保険業法改正案の一部改正案についての重要度は、どれぐらいとお考えになられるかということと、あと保険とは関係ないのですけれども、公益法人が結構貸金をやっていると思うのですけれども、それについてのご見解をお願いします。 - 金融庁
It is also essential to explore further how the resources of the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF), which plays a central role in the IMF’s financial assistance to low-income countries, could be used more efficiently, while securing resources sufficient to cope with the demand from low-income countries that are truly in need of these resources.
なお、IMFの低所得国に対する資金支援において中心的役割を果たす貧困削減成長ファシリティ(PRGF)については、同資金への利用を真に必要とする加盟国に対する貸付原資を十分確保した上で、同資金のより効率的な活用のために更に検討することが重要であると考えます。 - 財務省
We look forward to receiving the IMF's final report on the range of options that countries have adopted or are considering as tohow the financial sector could make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions to repair the banking system.
我々は金融セクターが銀行システムの修復のための政府の介入に関連するあらゆる負担に対し公平かつ実質的な貢献をどのようになし得るかについての各国がとってきた又はとることを検討している一連の選択肢に関する IMFの最終報告を受け取ることを期待している。 - 財務省
In the case of inventions in technical fields where it is generally difficult to infer howto make and use a product on the basis of its structure, normally one or more representative embodiments or working examples are necessary which enable a person skilled in the art to carry out the invention.
一般に物の構造や名称からその物をどのように作り、どのように使用するかを理解することが困難な技術分野に属する発明については、当業者がその発明の実施をすることができるように発明の詳細な説明を記載するためには、通常、一つ以上の代表的な実施例が必要である。 - 特許庁
When describing inventions involving a microorganism itself or a use for a novel microorganism, and when it is impossible to describe howto originate the microorganism so that the person skilled in the art can produce the microorganism, the microorganism must be deposited according to Section 27bis of Regulations under the Patent Act.
微生物自体の発明又は新規微生物の利用に関する発明において、発明の詳細な説明に当業者がその微生物を製造することができるようにその創製手段を記載することができない場合には、特許法施行規則第27条の2の規定に従って、微生物を寄託する必要がある。 - 特許庁
When a packet data destination 131 that is receiving a flow of packets for a packet data service instance indicates to a packet data source 141 of the flow that the flow should be suspended, it also indicates to the source howto process packets for the service instance while the flow transmission is suspended. パケット・データ・サービス・インスタンスのパケットのフローを受信するパケット・データの宛先131がそのフローのパケット・データ・ソース141に対して、フローが一時停止する必要があることを示す場合、宛先はソースに対して、フロー送信が一時停止されている間にサービス・インスタンスのパケットを処理する方法を示す。 - 特許庁
To provide a game machine for making a game interesting by allowing the game as predetermined ball appearing design by difference number control, and maintaining interest and curiosity of a game player to the game because of being difficult to predict how a game state changes in the future. 差枚数制御により、予め定めた出玉設計どうりの遊技を行うことができる上に、遊技状態が、将来、どのように推移していくか予測困難であるため、遊技者の興味や好奇心を遊技に対して持続させることができ、遊技を面白いものにすることができるようにした遊技機等を提供する。 - 特許庁
To provide a design business support system capable of preventing design know-how from belonging to an individual designer, rapidly examining and retrieving the design information as necessary, allowing a manager to rapidly and correctly determine a situation of a design business process from a terminal, and shortening the period of development. 設計上のノウハウが設計者個人に属することがなくなり、設計情報を必要時に速やかに調査、検索することができることに加え、管理者が端末から設計業務工程の状況判断を迅速かつ的確に行え、開発期間の短縮に役立つ設計業務支援システムを提供する。 - 特許庁
To improve cutting performance of scissors and to keep good cutting performance for a long time by improving howto provide a back clearance in a case when a blade part has the back clearance formed by making the cross-sectional shape of the back of the blade depressed and curved into a circular arc-like shape in the scissors formed by pivoting two blade bodies each with an edge part. 刃部を有する2本の刃体を枢着してなる鋏であって、刃部は刃裏の断面形状が円弧状に凹曲して形成されてなる裏スキを有する場合に、この裏スキの設け方を改良することにより、鋏の切断性能を向上させ、良好な切断性能を長く維持することにある。 - 特許庁
To provide an operation support device of energy supply facilities that can grasp quantitatively how much risk the current operation situation of the facilities has and that enables the energy supply facilities to be operated stably by notifying operators of operation guidance according to the degree of the risk or action guidance for reducing the degree of the risk. 現在の設備の運用状況がどの程度のリスクがあるかを定量的に把握でき、そのリスク度に応じた運用ガイダンスまたはそのリスク度を低減するための処置ガイダンスを運転員に知らせて、エネルギー供給設備を安定に運用できるエネルギー供給設備の運用支援装置を提供する。 - 特許庁
As his poems were highly evaluated particularly in the early Showa period, his poem "How reverend Mother is because she gave birth to me to have me serve to the Emperor" was selected as 80th poem of Aikoku Hyakunin Isshu (One Hundred Patriotic Poems by One Hundred Poets).
特に昭和初期にその評価は高まり、昭和17年11月には愛国百人一首の80番として、東雄の「天皇に仕へまつれと我を生みし我がたらちねぞ尊かりける」が採用されている(現代語訳「天皇にお仕えせよと私を生んでくださった私の母親は、なんと尊い人であろうか」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 19 The Government shall prepare each year a report on the status of Policy Evaluation and the evaluation pursuant to the provisions of Article 12, paragraphs 1 and 2 (hereinafter referred to as "Policy Evaluation, etc") and on how the results of such evaluation have been reflected in Policy planning and development, submit the report to the Diet and publicize it.
第十九条 政府は、毎年、政策評価及び第十二条第一項又は第二項の規定による評価(以下「政策評価等」という。)の実施状況並びにこれらの結果の政策への反映状況に関する報告書を作成し、これを国会に提出するとともに、公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Last week, the FSA issued business improvement orders to three banks due to problems with their profitability. In light of the view that the profitability of some regional banks has recently been declining again, what are your opinions about future improvement plans and about howto monitor banks into which public funds have been injected?
先週、収益性の問題で(公的資金注入行)3行に業務改善命令が出たと思うのですが、ここにきて、地銀の収益力が一部でまた下がっているという意見もある中で、今後の改善計画とか、公的資金注入行に対する監視のあり方などご意見があればお聞かせください。 - 金融庁
As for your question, the answer would depend on how much need there is for Japanese banks to use this scheme, and that is a matter to be decided by individual financial institutions themselves, so it would not be appropriate for the FSA to make comments at this time.
ご質問については、我が国の銀行がそのようなスキームを活用する、あるいはすべきというニーズがどの程度あるかということもありましょうし、また、それぞれの金融機関における自主的な判断もあろうかと思いますので、その点について金融庁として何か申し上げる段階ではないと思います。 - 金融庁
The Basic Guidelines gives both the inspector and the financial institution subjected a rough idea of howto determine the extent to which the financial institution is obliged to undergo inspection and the procedures for conducting inspection, etc., with the aim of deepening the understanding between the two parties, so that inspections, etc. will be conducted in a smooth and effective manner.
本基本指針においては、検査官及び被検査金融機関双方に、検査における被検査金融機関の受検義務の範囲や検査の実施手続等に関する判断の目安を示すことにより、円滑かつ効果的な検査等の実施に向けた、双方の理解を深めることをねらいとしている。 - 金融庁
Furthermore, whether the Financial Instruments Business Operator checks that access to information is being managed thoroughly at outsourced contractors on a periodic or as-needed basis, such as by confirming how the access rights are being used (including matching authorized persons against actual users) in order to prevent access rights assigned to certain people from being used by others.
更に、アクセス権限を付与された本人以外が当該権限を使用すること等を防止するため、外部委託先において定期的又は随時に、利用状況の確認(権限が付与された本人と実際の利用者との突号を含む。)が行われている等、アクセス管理の徹底が図られていることを確認しているか。 - 金融庁
For one thing, in relation to the restriction on the total loan amount (based on the borrowers’ annual income), information concerning people with multiple debts is not centrally recorded, so we will need to examine the actual situation and consider howto resolve the multiple debt problem smoothly through the enforcement of the amended law.
一つは、この総量規制があるけれども、多重債務者に関しての情報というのが一元化されている状況ではないから、そのあたりの実態がどうなっていて、運用上どうすればそうした問題がスムーズに解決できるか、というようなことも一つの問題点だろうと思います。 - 金融庁
As for domestically focused banks, which are known as domestic standard banks, we will consider howto treat them while taking due account of the circumstances of Japan and keeping in mind the need to ensure the soundness of financial institutions and to enable the exercise of the financial intermediary function.
国内においてのみ活動する金融機関、いわゆる国内基準行に対する取り扱いについては、我が国の実情を十分踏まえるとともに、金融機関の健全性を確保しつつ、金融仲介機能が発揮されることを念頭に置きながら、今後検討していきたいというふうに考えております。 - 金融庁
On the other hand, they caused political problems such as a conflict with Rusu-seifu due to their attempt to negotiate for treaty revision which was beyond their authority, long delay of their return from overseas and a quarrel between Kido and Okubo, which became the subject of the kyoka (comic [satirical] tanka) that went like this, 'Failed in signing a treaty, threw out money, how can you explain to the world.'
しかし一方では権限を越えて条約改正交渉を行おうとしたことによる留守政府との摩擦、外遊期間の大幅な延期、木戸と大久保の不仲などの政治的な問題を引き起こし「条約は結び損い金は捨て世間へ大使何と岩倉」と狂歌の題材にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In recent years, Fumihiko GOMI pointed out that as to Yasunobu MIYOSHI's arrival at Kamakura in April 1184, there seems to be intentional praise for him in the entries dated April 14 and 15, 1184, saying that 'he was determined to head for Kanto region from the beginning' and 'he should support the political affairs' respectively, and how he was 'quite dubious' about the entries.
近年では五味文彦も、1184年(寿永3年)4月に三善康信が鎌倉に参着したときの記述、1184年(寿永3年)4月14日条の「本よりその志関東に在り」、翌4月15日条の「武家の政務を補佐すべきの由」などに顕彰の意図を感じており、「相当に疑わしい」と指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to such descriptions written in a volume captioned 'Eawase' (picture contest) in "Genji Monogatari,' many scrolls of illustrated tales may be assumed to have been produced during the beginning and middle Heian period in Japan, but since none of such scrolls are now existing that were produced between the 9th and 11th centuries, we are unable to trace clearly how the styles of illustrated scrolls, of that period, had developed.
『源氏物語』の「絵合(えあわせ)」の巻などを参照すると、日本では平安時代前期~中期にも多くの物語絵が制作されたことが推測されるが、9世紀~11世紀までの絵巻物作品の現存するものは皆無であり、この間、絵巻物の画風がどのような発展過程を経たのかは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This idea of Geido, which is peculiar to Japan, seems to interest foreigners, such that when German philosopher Eugen Herrigel was at Tohoku University, for example, he was so impressed by how different the practice of Kyudo (Japanese archery) was from that of western-style archery that he wrote "Zen in the Art of Archery," a book that has been introduced to the Western World through various means.
外国人にはこうした日本固有の芸道観念が興味深くうつるらしく、ドイツ人の哲学者オイゲン・ヘリゲルが、東北大学に在任中、洋弓(アーチェリー)とは違った日本の弓道の修業の仕方に感銘を受けて『弓と禅』をあらわしたのを嚆矢として、欧米世界にさまざまに紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the book "Tannisho" is written that 'if even good people can be born in the Pure Land, how much more so the evil people', and this has also something to do with the concept of "Tariki Hongan," which was mentioned above. The meaning of this is that people (sentient beings) are too ignorant to do something good that leads to the Pure Land.
『歎異抄』に「善人なおもて往生をとぐ、いわんや悪人をや(善人が極楽往生できるのなら、悪人ができないはずが無い)」と有るのは、上記「他力本願」とも関係する思想であるが、その意味は、<人(凡夫)は自力で善(往生の手段となる行為)を成しとげることは不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A scenario execution part updates the user profile according to profile update information defining how the user profile is updated on event occurrence, finds an evaluation value of the content from the user profile and content property according to a calculation rule predetermined in a scenario determination part, and decides the content with the highest evaluation as content to be presented. シナリオ実行部においてイベント発生時にユーザプロファイルをどのように更新するかを定義したプロファイル更新情報に従ってユーザプロファイルを更新し、シナリオ決定部に予め定められた計算規則に従ってユーザプロファイルとコンテンツ属性とからコンテンツの評価値を求め、最高評価のものを提示コンテンツとする。 - 特許庁
An input correction method presents not only ideal reference information corresponding to the handwritten input information as an improvement method but also presents a concrete correction method, by which a writer may determine howto write the handwritten input information so as to enhance recognition performance in recognition processing, as improvement aspect information. 手書き入力情報に対応する理想的な基準情報のみを改善方法として提示するのではなく、手書き入力情報を、どう記入すれば認識処理時の認識性能が向上するかを記入者が判断し得るような、より具体的な修正手法を改善態様情報として提示する。 - 特許庁
While a recording medium, on tracks of which roles of the operation keys and howto operate them are recorded, is set to the recording and reproducing device, only when the device receives entry of an operation key, the device reproduces a track on which information with respect to the operation key stored in the recording medium is recorded in place of conducting the usual operation of the operation key. 各操作キーの役割や操作方法などが、トラックに分けて記録された記録媒体を装置にセットした状態で、操作キーの入力を受けた場合のみ、装置は操作キーの通常の動作を行う代わりに、前記記録媒体内のその操作キーに関する情報が記録されたトラックを再生する。 - 特許庁
To provide a game machine, which can keep players from being felt bored by being given unexpected aspects and impacts to arouse their interests in what will be displayed on a screen and how the game will be developed, and to provide an image screen display method, a memory medium and a server. 遊技者に意外性やインパクトを与えることにより、画面上においてこれから何が表示されて遊技がどのように展開していくのだろうかという関心を持たせ、遊技者に飽きを感じさせない可能性を有する遊技機、遊技機の画像画面表示方法、記憶媒体及びサーバを提供する。 - 特許庁
For home cooking, interest toward brand-new foreign food is becoming obvious and since Japanese food is highly evaluated from its taste, looks, healthiness, if we provide more "how-to-cook" information along with easy-to-cook processed foods, now is a good chance for Japanese food to enter home-cooking market in Asian countries.
内食においても、目新しい外国料理への興味が顕在化しつつあり、日本食は、味、見た目、ヘルシーさなど、概ね高い評価を得ていることから、作り方の情報や、手軽に作れる加工製品などで後押しすれば、今は日本食が家.に入り込む絶好のチャンスであると思われる。 - 経済産業省
When a party to an electronic contract is a minor, in principle, he can deny the validity of the contract by revoking his expression of intention (Article 4 of the Civil Code). However, depending on how the minor responds to the age confirmation screen, are there cases where the minor is not permitted to rescind his expression of intention by Article 20 (fraudulent means) of the Civil Code?
電子契約の一方当事者が未成年の場合、その未成年者は原則として意思表示を取り消して契約の効力を否定することができる(民法第4条)が、年齢確認画面への対応によっては、民法第21条の「詐術」の適用により、取り消すことができない場合があるのではないか。 - 経済産業省
This function is for ensuring the relevance (possibility of mutual tracing) between data related to financial reporting and data related to financial information. The relevance between data must be ensured to enable an automatic transfer (automatic journalizing, automatic coordination, etc.) of data between applications and systems. Table 3-3 shows examples of how data is cross-referenced.
財務報告及び財務情報に関連するデータの関連性(相互追跡可能性)を確保するための機能である。データ間の関連性の確保は、アプリケーション・システム間のデータの自動転送(自動仕訳、自動連携等)に伴って必要性が生じる。相互参照の記録方法の例を挙げると付録図表3-3のとおりである - 経済産業省
It’s been about 20 years since we started fluorocarbon regulation for protection of the ozone layer. Now I understand how Japan could reduce its output of fluorocarbon related greenhouse gases by 860 million tons of CO2. Japan’s state of the art technology enables us to make not only high-quality, cost effective products, but products that are friendly to the environment and beneficial to the economy.
オゾン層保護からはじまったフロンの規制から約20年、日本がフロン関連の温室効果ガスを約8.6億CO2-トンも削減してきた理由がよく分かりました。世界に誇る日本の技術は、品質の高いものを作れたり、コストダウンにつながったり、環境だけでなく、経済的にも貢献する技術なのですね。 - 経済産業省
However, whereas only 41.1% of enterprises consider price factors to be a problem when selling their business, 67.3% of enterprises say that they find it “difficult to find suitable buyer” (Fig. 3-2-32), suggesting that considerable numbers of enterprises do not know howto go about finding a buyer. ただし、価格面について事業売却時の障壁と考えている企業は41.1%にとどまっているのに対し、それよりも「適当な売却先を見つけるのが困難」とする企業の割合が67.3%あり(第3-2-32図)、いかにして売却先を見つけていくべきか、そのやり方が分からない企業の割合が多いことが分かる。 - 経済産業省
In the future, local governments facing the serious challenge of howto improve services for residents within the framework of “small government” will need to put further effort into developing and collaborating in fields in which they have not traditionally sought to become involved, and local governments can assist each other in this process by learning from each other’s best practice in such initiatives. 今後、「小さな政府」のもとで住民サービスを向上させるという困難な課題に立ち向かう自治体としては、互いの自治体の成功事例なども参考にしつつ、従来育成に手が伸ばせていなかった分野についても、より一層の育成・連携に努めていくことが求められよう。 - 経済産業省
Technological know how acquired at the Tokai Power Station would have been accumulated in order to play a pioneering role to contribute to decommissioning light water reactors in the future by promoting the establishment of a remote dismantling technology, realization of methods of the volume/radioactivity evaluation, realization of waste disposal/treatment and development of a project management system. 遠隔解体技術の確立、物量・放射能評価、廃棄物処理処分方法の実現、プロジェクト管理システムの開発等を推進し、廃止措置のパイオニアとしての使命を果たすとともに、将来の軽水炉の廃止措置に役立つよう、東海発電所で得られる技術ノウハウの蓄積を行っている。 - 経済産業省
Regarding the latter issue, EPA is required to provide detailed information of howto use EPA which is easily understood and so efforts for straightforward information dissemination through web sites and other briefings from the perspective of users, need to respond individual company's counseling needs sincerely and quickly. また、後者に関しては、EPAの使い方に関する詳細情報を分かりやすく提供することが求められており、ホームページや説明会等を通じて利用者の視点に立った分かりやすい情報発信に努めると共に、個別企業の相談ニーズにも引き続き真摯にかつ迅速に対応していくことが必要であろう - 経済産業省
In this battle, Yaichiro NAGAYAMA, a brave general of the Satsuma army, encouraged his warriors through the following appeal but could not change the battle situation to their advantage: 'Why are you so cowardly?; If we allowed the enemy to seize this place, how the soldiers stationed outside Kumamoto Castle would become?; Only what is important is to defend this place to the last; It is for that achievement that you are to be praised as a good warrior, if alive, or a loyal retainer, if dead; Fight desperately until all of our weapons are used up' (according to "Satsunan Ketsurui-shi" (the history of Satsunan full of blood and tears)).
この時、薩軍の猛将永山弥一郎は「諸君何ぞ斯(かく)の如く怯なる、若し敵をして此地を奪はしめんか、熊本城外の我守兵を如何にせん、大事之に因て去らんのみ、生きて善士と称し、死して忠臣と称せらるゝは唯此時にあり、各死力を尽し刀折れ矢竭(つ)き而して後已(やまん)」(『薩南血涙史』)と激励したが、戦況を逆転することはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to support matching between SMEs and venture companies seeking persons to give advice on development of new businesses, etc., and retirees, etc., with the enthusiasm to use their knowledge, experience and know-how, investigations will be undertaken through the Japan Chamber of Commerce and Industry to identify available retirees and to understand the needs of the SMEs, and activities to bring the parties together will be carried out. (continuation) (\\518 million budget) 新事業展開等のためにアドバイスしてくれる人材を必要としている中小・ベンチャー企業と、退職後も自らの知識、経験、ノウハウをいかしたいという意欲を持つ企業等OBとのマッチングを支援するため、日本商工会議所を通じて、OB人材の掘り起こしや中小企業のニーズの把握を行うとともに、両者のマッチングを行う事業を実施する。(継続)(予算額518百万円) - 経済産業省
In that state, a locking part main body 21a of a locking member 21 gets engaged with a pillar part 11B in free locking and unlocking so as to be inserted into a go-around concave part 13, which is how the supporting tool 3 and the luminaire 1 are fitted. その状態で、前記係止部材21の係止部本体21aが、周回凹部13に挿入されるように、前記柱部11Bに係脱可能に係合することで、支持具3と照明器具1とを取り付ける。 - 特許庁
To provide a calculation method for satisfying such opposite requirements as calculation precision and the shortening of a calculation time being the demerits of a sub-grid method, and for preventing the divergence of solutions regardless of how long electromagnetic field calculation continues. 本発明はサブグリッド法の短所である計算精度と計算時間の短縮という、相反する用件を満足し、更にどれほど長い時間電磁界計算を続けても解が発散しない計算方法を提供する。 - 特許庁
To provide a wafer evaluation method and apparatus which can effectively detect and identify what type of defects or contaminations are present on a wafer and how the defects or foreign mater is distributed on the wafer. どんな種類の欠陥や異物がウエーハ表面上に存在し、各欠陥や異物がどのようにウエーハ表面上に分布しているかを効果的に検出及び識別することのできるウエーハの評価方法及び装置を提供する。 - 特許庁
The facility side device with this related information received determines how much the detected condition in the related information is different from the normal condition, and informs corresponding to a result of the determination (s230-s250). この関連情報を受信した施設側装置は、その関連情報における検出状態と通常状態とがどの程度相違しているか否かの判定を経てその判定結果に応じた報知を行う(s230〜s250)。 - 特許庁
The jaw lock members move between an opened state and a closed state so that the jaws 8 are locked inside each bore irrespective of how much tips of the jaws 8 are protruding inside the bore 4 parallel to the center axis. ジョー8は、中心軸線に沿ったボア4の中にジョー8の先端がどの程度突出しているかどうかに関わらず各ボア6内にロックされるように、ジョーロック部材が、開いた状態と閉じた状態の間を動く。 - 特許庁
To solve the problem that an image identifier extracted from an image large in correlation between local areas of the image or an image whose signal concentrates on a specific frequency decreases in identifying capability as a degree showing how much a different image can be identified. 画像の局所領域間の相関が大きい画像や特定の周波数に信号が集中している画像から抽出される画像識別子は異なる画像を識別できる度合いである識別能力が低下すること。 - 特許庁
To determine a proper moving speed and conserve power of an apparatus by removing the effect of arm swinging and enable determining of how a carrying person moves at a remote location in a portable GPS speed/distance meter. 携帯型GPS速度・距離計において、腕振りの影響を除去して適切な移動速度を求めること、装置の電力消費量を節減すること、遠隔地で携帯者の移動状態が把握できるようにすること。 - 特許庁
For example, normally, the variable display is carried out in the aspect of scrolling downward from above, and after the movement of the overlap identification information, the identification information is derived according tohow a cube body having the identification information drawn thereon rotates. たとえば、通常は、上から下へ向かってスクロールする態様で可変表示を行い、重畳識別情報の移動後においては、識別情報の描かれた立方体が回転する様子を通じて識別情報を導出する。 - 特許庁
To provide a game machine which can enhance interests in games eventually with a fun realized depending on how the winning combinations stopped appear despite a single-line machine by making players feel as if winning a plurality of winning combinations simultaneously. 1ライン機でありながら、停止出目により、あたかも複数の役に同時に当籤したかのような感覚を遊技者に提供する面白みを実現し、結果として遊技の興趣を高めることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁