ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「Hundreds of」を含む例文一覧(578)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ>
hundreds
of
years later
数百年後
- Weblio Email例文集
several
hundreds
of
thousands
何十万
- Weblio Email例文集
hundreds
of
thousands
何十万
- 斎藤和英大辞典
hundreds
of
thousands
of
people
大勢の人々
- Weblio Email例文集
hundreds
of
ships
何百という船
- 斎藤和英大辞典
hundreds
of
bees
何百というハチ
- Eゲイト英和辞典
hundreds
of
thousands
of
people
数十万の人々
- Eゲイト英和辞典
some
hundreds
of
people
数百人の人々.
- 研究社 新英和中辞典
hundreds
of
people
何百人もの人々.
- 研究社 新英和中辞典
"Well, some
hundreds
of
times."
「ん、何百回となく。」
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
"Well, some
hundreds
of
times."
「そうさね、何百回かな。」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Hundreds
of
thousands
of
brocades and doors made
of
lapis lazuli.
五百重の錦や瑠璃の枢。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eh?
Hundreds
of
thousands
of
Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
- Tatoeba例文
I caught sight
of
hundreds
of
birds.
私は何百羽もの鳥を見つけた。
- Tatoeba例文
Eh?
Hundreds
of
thousands
of
Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
- Tanaka Corpus
I caught sight
of
hundreds
of
birds.
私は何百羽もの鳥を見つけた。
- Tanaka Corpus
That will continue for
hundreds
of
years.
それは何百年も続く。
- Weblio Email例文集
Hundreds
of
rivers flow together to form the sea.
百川湊合して大海と成る
- 斎藤和英大辞典
There were
hundreds
of
cars on the street.
通りには何百もの車があった。
- Tatoeba例文
There were
hundreds
of
birds on the lake.
湖には何百羽もの鳥がいた。
- Tatoeba例文
There were
hundreds
of
people there.
何百人もの人がそこにいた。
- Tatoeba例文
Hundreds
of
people lined the main street.
数百人が本通りに並んでいた
- Eゲイト英和辞典
Hundreds
of
buildings collapsed.
建物数百棟が倒壊した。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There were
hundreds
of
cars on the street.
通りには何百もの車があった。
- Tanaka Corpus
There were
hundreds
of
bird in the lake.
湖には何百羽もの鳥がいた。
- Tanaka Corpus
There were
hundreds
of
people there.
何百人もの人がそこにいた。
- Tanaka Corpus
Roppyakuban Utaawase (six
hundreds
set
of
poetry matches hosted by FUJIWARA no Yoshitsune)
六百番歌合
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sengohyaku ban Utaawase (One thousand and five
hundreds
set
of
poetry match hosted by the Retired Emperor Gotoba)
千五百番歌合
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The location was
hundreds
of
meters westward from the present station building.
現駅より数100m西にあった。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hundreds
of
aftershocks have followed.
何百もの余震が続いている。
- 浜島書店 Catch a Wave
On whose head is the blood
of
tens and
hundreds
of
thousands
of
men?
幾万という人を殺したのは誰の罪か
- 斎藤和英大辞典
The land has a potential market value
of
hundreds
of
millions
of
dollars.
その土地は数億ドルの潜在的市場価値がある。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is reported that
hundreds
of
millions
of
yen in dirty money has changed hands.
何億円もの裏金が動いたということだ.
- 研究社 新和英中辞典
The dinosaur really did exist
hundreds
of
millions
of
years ago.
恐竜は何億万年も前に現実に存在していた.
- 研究社 新和英中辞典
The strike left
hundreds
of
thousands
of
commuters stranded.
ストライキで何十万人もの通勤者の足が奪われた.
- 研究社 新和英中辞典
The Bay
of
Matsushima is studded with
hundreds
of
islets.
松島の湾内には幾百という島が点在する
- 斎藤和英大辞典
Because
of
this, Koko can understand
hundreds
of
spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
- Tatoeba例文
Because
of
this, Koko can understand
hundreds
of
spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
- Tanaka Corpus
There are
hundreds
of
thousands
of
blogs on the Internet.
インターネット上には何十万ものブログがある。
- 浜島書店 Catch a Wave
Hundreds
of
thousands
of
people gathered to watch the launch.
何十万という人々が打ち上げを見るために集まった。
- 浜島書店 Catch a Wave
Hundreds
of
evacuees took refuge in the school gym.
数百人の避難者がその体育館に避難した。
- Weblio英語基本例文集
Hundreds
of
marchers crossed the border.
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
- Weblio英語基本例文集
The minesweeper removed
hundreds
of
mines.
その掃海艇は数百の機雷を除去した。
- Weblio英語基本例文集
Hundreds
of
paratroopers descended from the sky.
数百人の落下傘兵が空から降下した。
- Weblio英語基本例文集
Stalagmites grow slowly over
hundreds
of
years.
石筍は数百年かけてゆっくり成長する。
- Weblio英語基本例文集
You can choose from
hundreds
of
color swatches.
数百の色見本からお選びいただけます。
- Weblio英語基本例文集
The explosion at the plant left
hundreds
of
the workingmen unemployed.
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
- Weblio英語基本例文集
hundreds
of
people
何百という人々, 幾百人もの人々.
- 研究社 新英和中辞典
Hundreds
of
letters swamped the newspaper office.
何百通もの手紙がその新聞社に殺到した.
- 研究社 新英和中辞典
This college turns out
hundreds
of
highly qualified engineers.
この大学は大勢の優れた技師を輩出している.
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Hundreds of