I'm sorry, but I'mgoinghome. 悪いけれど帰ります。 - Tatoeba例文
I'mgoinghome now.
今から家に帰るね - Weblio Email例文集
I'mgoinghome now.
私はもう家に帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome.
私は家に帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome for the night.
今夜はもう帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome now.
私は今から帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome now.
今から家に帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome at 3pm 私は15時に帰ります - Weblio Email例文集
I'mgoinghome 私は家に帰ります - Weblio Email例文集
I'mgoing to go home. 今から家に帰ります。 - Tatoeba例文
I'm just going to stay home. 家にいる予定です。 - Tatoeba例文
I'mgoinghome now. これから帰ります。 - Tatoeba例文
I'mgoinghome next week. 来週帰ります。 - Tatoeba例文
I'm not goinghome. 家に帰るんじゃないよ。 - Tatoeba例文
I'mgoinghome now. もう帰宅するところです。 - Tatoeba例文
I'mgoing to go home.
今から家に帰ります。 - Tanaka Corpus
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。 - Tanaka Corpus
I'mgoinghome now.
これから帰ります。 - Tanaka Corpus
I'mgoing to do laundry when I get home. 家に帰ったら洗濯をします。 - Weblio Email例文集
I'mgoing to do laundry after I get home. 家に帰ってから洗濯をします。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome for today.
私は今日はもう帰ります。 - Weblio Email例文集
I'mgoinghome now.
私は今家に帰っています。 - Weblio Email例文集
I'mgoing to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみます。 - Tatoeba例文
It's getting late, so I'mgoinghome. 遅くなってきたのでもう帰ります。 - Tatoeba例文
Since I'm under the weather, I'mgoing to go home early at 4PM. 具合が悪い為、16時で早退します。 - Weblio Email例文集
I'mgoing back to my home this weekend where my wife is expecting me. 今週末妻が待っている自宅に戻ります。 - Weblio Email例文集
I always greet when I'mgoinghome.
私は帰る時は必ず挨拶します。 - Weblio Email例文集
I'm very sad you are going back home.
私はあなたが帰国するのでとても寂しいです。 - Weblio Email例文集
I'm thinking of goinghome early to sleep for tomorrow's golf.
明日のゴルフの為に早く帰って寝ようと思います。 - Weblio Email例文集
I'mgoing to drop in at his house on my way home. 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 - Tatoeba例文
I'mgoing to talk to Tom when he returns home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 - Tatoeba例文
I'mgoing to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 - Tatoeba例文
I'mgoing to spend the New Year's holiday this year relaxing at home. 今年の年末年始は、家でのんびり過ごすわ。 - Tatoeba例文
I've changed my mind; I'mgoinghome early. 気が変わったから今日は早く帰るよ - Eゲイト英和辞典
I'mgoing to see the old year out and the New Year in at my parents' home. 実家で年を越し、新年を迎えます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'mgoing to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 - Tanaka Corpus
I'mgoing to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。 - Tanaka Corpus
Since I have to take them to the airport, I'mgoing to go home now. 彼らを空港まで送らなければならなくなったので、これで帰ります。 - Weblio Email例文集
“I don't feel like going to college today." “Then stay home.” “No, I'm not doing that either.” “Why not?” 「なんか今日大学行く気しないなあ」「じゃあ家にいなよ」「いや、そういうわけにもいかないんだ」「なんで?」 - Tatoeba例文
When I'mhome and I'mgoing to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? - Tatoeba例文
When I'mhome and I'mgoing to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? - Tanaka Corpus
In 1731, he left his home for Edo saying 'I'm going out to do some farm labor' to his family in his fourteenth year (ages in this article are described by the traditional Japanese system).
1731年(享保16年)、14歳(数え年、以下同)の時、家人には「畑仕事に行く」と言い残して出奔(家出)し、江戸に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said, "I thought of giving up and goinghome. But now I'm really happy to be the first one to get the new software."
彼は「あきらめて家に帰ろうと思った。でも今は,新しいソフトを1番に購入できてうれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Greeting: The Japanese language has many linguistic concepts along with delicate nuances which are nonexistent in other cultural areas such as itadakimasu (expression of gratitude before meals), gochisosama (deshita) (phrase used after one has been treated (especially after meals), tadaima (I'm home!), okaeri (nasai) (welcome home), itterasshai (have a good day), ittekimasu (I'm going now), shitsureishimasu (shita) (excuse me), ojamashimasu (shita) (excuse me for disturbing (interrupting) you), etc.
あいさつ:いただきます、ごちそうさま(でした)、ただいま、おかえり(なさい)、いってらっしゃい、いってきます、失礼します(した)、お邪魔します(した)など、他の文化圏にはない微妙なニュアンスをともなう言語概念が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス