「Ill-omened」を含む例文一覧(13)

  • ill-omened cloud
    不吉な雲 - EDR日英対訳辞書
  • It is ill-omened―ominous―sinister―unlucky.
    前兆が悪い、縁起が悪い - 斎藤和英大辞典
  • Don't say such ill-omened things.
    縁起の悪いことを言いなさんな。 - Tatoeba例文
  • an ill-omened point of the compass, called 'ankensatsu'
    暗剣殺という,不吉といわれる方角 - EDR日英対訳辞書
  • Kenko Hoshi wrote 'A wicked deed performed on an auspicious day will certainly prove ill-omened.
    兼好法師は「吉日に惡をなすに必ず凶なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then we turned our steps towards this ill-omened house in which they had met their strange fate.
    そして、彼らが奇妙な運命に遭遇した呪われた家へと足を向け直した。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
    ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 - Tatoeba例文
  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as a ill-omened bird that flies down with ill-luck.
    ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 - Tanaka Corpus
  • But Ieyasu TOKUGAWA claimed that his poem included an ill-omened expression for him, and demanded that the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple be cancelled (this is so-called Hoko-ji Temple Bell Incident).
    だが、この銘文に不吉な語句があると徳川家康は因縁をつけ、大仏開眼供養の中止を求めた(方広寺鐘銘事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nakime descended from the heaven, perched on the tree in front of Amenowakahiko's house and asked him and then Amenosagume enticed him 'to kill the bird with an arrow because its voice was ill-omened.'
    ナキメは天より下って、アメノワカヒコの家の木にとまり理由を問うと、アメノサグメが「この鳥は鳴き声が不吉だから射殺してしまえ」とアメノワカヒコをそそのかした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unshu mikan was called "Nagashima mikan" or "Tau mikan" at first, however, its seedless trait was hated at the time of samurai rule as ill-omened, and was scarcely grown.
    ウンシュウミカンは当初「長島蜜柑」「唐蜜柑」等と呼ばれていたが、種子を生じない性質から武士の世に在っては縁起が悪いとされ、ほとんど栽培されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The bosho (Buddhist temple bell) was completed in Daibutsuden in May 1614, and a rakkei hoyo (a memorial service to celebrate the construction of a temple) was held but was aborted due to an ill-omened word mentioned by Ieyasu TOKUGAWA in August concerning the inscription for a Buddhist temple bell drafted by the Zen monk Bunei Seikan of Nanzen-ji Temple.
    慶長19年(1614年)には4月大仏殿の造営にあたり梵鐘が完成し、南禅寺の禅僧文英清韓に命じて銘文を起草させ落慶供養を行おうとしたところ、7月には梵鐘の銘文について徳川家康より不吉な語句があるとして異議が唱えられ、開眼供養の中止を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In response to an inquiry from the second shogun, Hidetada TOKUGAWA, Tenkai suggested that myojin was a title of god donated to Hideyoshi TOYOTOMI as Hokoku Daimyojin (Great Luminous Deity of Our Bountiful Country) and it was an ill-omened title considering the collap of Toyotomi clan, so the title of god of Ieyasu was determined to be 'Tosho Daigongen', and the body of Ieyasu was moved from Mount Kuno Toshogu Shrine to Nikko Toshogu Shrine and Rinno-ji Temple was built.
    天海が2代将軍となった徳川秀忠の諮問に対し、明神は豊国大明神として豊臣秀吉に対して送られた神号であり、その後の豊臣氏滅亡を考えると不吉であると提言したことで、家康の神号は「東照大権現」と決定され、家康の遺体を久能山東照宮から日光東照宮に改葬、輪王寺を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について