ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「In constantly」を含む例文一覧(1680)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
33
34
次へ>
His wife is
constantly
dinning
in
his ears.
ツケツケ言う細君だ
- 斎藤和英大辞典
She is
constantly
dinning
in
my ears.
耳にたこができそうだ
- 斎藤和英大辞典
Things are
constantly
changing
in
this world.
変転常なきこの世の中だ.
- 研究社 新和英中辞典
Jogyo Zanmai (Butsuryu Zanmai) (Constantly Walking Samadhi
in
Tendai sect)
常行三昧(仏立三昧)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We're
constantly
in
the red because of this.
この所為で万年赤字です。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He is
constantly
fidgeting―in a fidget.
彼は始終もじもじしている
- 斎藤和英大辞典
And yet redwoods are
constantly
in
motion
でもセコイアは常に動いています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
who had kept them
constantly
in
sight.
ずっと二人を監視していたのだ。
- JULES VERNE『80日間世界一周』
I practise
constantly
to keep my hands
in
.
手が下がらないように始終稽古する
- 斎藤和英大辞典
She is
constantly
in
and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
- Tanaka Corpus
She is
constantly
in
and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
- Tatoeba例文
A change is
constantly
going on―in progress.
新陳代謝は絶えず行われている
- 斎藤和英大辞典
someone who
constantly
criticizes
in
a petty way
ささいな方法で絶えず非難する誰か
- 日本語WordNet
I started
constantly
blow drying it
in
the morning.
私は 朝から 念入りにブローしたんです。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two families were always on bad terms [were
constantly
feuding, were
in
constant discord] with each other.
両家は絶えず不和であった.
- 研究社 新和英中辞典
I
constantly
have to wear a mask
in
the spring.
春は常にマスクをしなければならない。
- Weblio Email例文集
a short melody
in
the bass that is
constantly
repeated
絶えずくり返される短い低音メロディー
- 日本語WordNet
You are
constantly
interrupting people
in
their talk.
君は始終人の話に横槍を入れるね
- 斎藤和英大辞典
She is
constantly
in
and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
- Tanaka Corpus
She is
constantly
in
and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
- Tatoeba例文
She is
constantly
in
and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The world is
constantly
changing―being renewed―The old is
constantly
being replaced by the new
in
the world.
世界は絶えず新陳代謝している
- 斎藤和英大辞典
We are
constantly
trying to improve them
in
terms of
継続的に改良を試みている個所は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
constantly
harbours envy
in
his mind.
彼の心には絶えず嫉みがわだかまっている
- 斎藤和英大辞典
to be able to
constantly
indulge
in
something
欲しいものを際限なく欲することができる
- EDR日英対訳辞書
I practice
constantly
to keep
in
practice―to keep my hands
in
.
手が下がらないように始終練習している
- 斎藤和英大辞典
My sister and I used to sing
in
choirs together
constantly
.
「昔は妹とよく一緒に歌っていました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm
constantly
breaking out
in
cold sweat. but sugimurasan
冷や汗を かくばっかりです でも 杉村さんは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So i'm
constantly
going up to people
in
the street
だから私はいつも道で人々に近づいて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a place
in
a volcano from which a substance is
constantly
spouting
火山の,煙や熱湯が絶えずふき出る所
- EDR日英対訳辞書
And this happens
constantly
in
the writing.
そして、これは作家活動において頻繁に起こります。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People
constantly
throw something away
in
order to protect their important things.
人は大事なものを守るために 何かを常に捨てる。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The port was hidden [shrouded]
in
mist, fine rain falling
constantly
and silently.
港は蕭々と降りつづく細雨に煙っていた.
- 研究社 新和英中辞典
to
constantly
shadow someone
in
order to execute a plan
相手のあとをつけて目的遂行の機会をうかがう
- EDR日英対訳辞書
in
the Japanese language, the honorific expression that is
constantly
used regardless of the social situations
場面にかかわりなく一定して使われる敬語
- EDR日英対訳辞書
Every time I drop
in
to visit, they
constantly
get
in
my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
- Tanaka Corpus
Every time I drop
in
to visit, they
constantly
get
in
my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
- Tatoeba例文
Everyone
in
the city appears to be
constantly
on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
- Tanaka Corpus
Now she's an airman
in
the air force
constantly
traveling.
今は空軍のパイロットになっていつもどこかに行っています
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Misa would
constantly
run away from home ever since she was
in
high school.
美佐は 高校時代から 家出を繰り返しておりました。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the tribes
in
this area have
constantly
had to move.
ここの部族は 常に 移動しなければなりませんでした
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone
in
the city appears to be
constantly
on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
- Tanaka Corpus
Everyone
in
the city appears to be
constantly
on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
- Tatoeba例文
Everyone
in
the city appears to be
constantly
on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
- Tatoeba例文
To
constantly
sufficiently lubricate respective gear pairs
in
a transmission.
変速機において各ギア対を常に十分に潤滑する。
- 特許庁
(気掛りの意味なら)The matter
constantly
weighs on my mind―(忘れぬ意味なら)―The matter is ever
in
my mind―in my thoughts.
このことが絶えず心頭にかかっている
- 斎藤和英大辞典
Thus, the quantitative control of toner is
constantly
performed
in
such a manner.
そのようにして常時トナーの定量制御が行われる。
- 特許庁
A received television broadcast is
constantly
recorded
in
a HDD.
受信されたテレビジョン放送がHDDに絶えず記録される。
- 特許庁
We live, we are
constantly
told,
in
a scientific age.
ぼくらは、いつも言われてることだけど、科学時代に生きている。
- Ian Johnston『進化の手短かな証明』
I am
constantly
taking care of my nails daily
in
order to increase my feminine abilities.
女子力をあげるために日々つねにネイルのケアをしている。
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
33
34
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”The Short Proof of Evolution”
邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
In constantly