「Incipient」を含む例文一覧(53)

1 2 次へ>
  • an incipient disease
    初期の病 - 斎藤和英大辞典
  • an incipient disease
    初発の病 - 斎藤和英大辞典
  • an incipient tumor
    初期の腫瘍 - 日本語WordNet
  • the incipient stage of a disease
    病気の初期. - 研究社 新英和中辞典
  • A lens is incipient,
    レンズの起源です。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • incipient civil disorder
    初期の市民無秩序 - 日本語WordNet
  • It ended in an incipient fire.
    火事はぼやで済んだ - 斎藤和英大辞典
  • He is an incipient consumptive―developing consumptive symptoms.
    肺病になりかけだ - 斎藤和英大辞典
  • Brothers are incipient strangers
    兄弟は他人の始まり - 斎藤和英大辞典
  • He is an incipient diplomat―an embryo diplomat―a diplomat in embryo.
    彼は外交官の玉子だ - 斎藤和英大辞典
  • the incipient light of day
    夜明けの光, 曙光(しよこう). - 研究社 新英和中辞典
  • The eye is here incipient.
    ここに眼の起源があるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • Consumption can be cured in its earliest stage―in its initial stage―in its incipient stage.
    肺病は初期ならば治る - 斎藤和英大辞典
  • The primary-school children are incipient citizens.
    小学校の生徒は国民の玉子だ - 斎藤和英大辞典
  • and in such differences we have 'variety' incipient.
    そうした違いに、「品種」の発端があるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • The shock and the incipient pain had partly sobered him.
    ショックと痛み出したのとが幾分彼の酔いをさました。 - James Joyce『恩寵』
  • Characteristics of the incipient period are pointed out as follows.
    この草創期の特徴は以下のように指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Your lungs are affected, but you will soon be well, as the disease is in its incipient stage.
    君は肺を冒されているけれども初期だからじきに治ります - 斎藤和英大辞典
  • In the first half of the incipient period, the combinations of stone tools vary by the remains.
    草創期前半の時期は、遺跡によって石器群の組み合わせが違う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Jomon period is classified into six sub-periods of the incipient period, earlier period, early period, middle period, end period, and last period.
    草創期・早期・前期・中期・後期・晩期の6期に区分される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By dawn, many minor wrongdoings had been uncovered... and a few incipient felonies.
    夜明けまでに 軽犯罪は明るみに出され... 重罪も未然に見つかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This bore some resemblance to incipient rigour, and was accompanied by a marked sinking of the pulse.
    それは悪寒の初期症状にも似ていて、脈拍が落ちてくるのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • APPARATUS AND METHOD FOR MONITORING SHAFT CRACKING OR INCIPIENT PINION SLIP IN OPERATING DEVICE
    運転装置の軸のひヾ割れ又はピニオンの初期滑りを監視する装置と方法 - 特許庁
  • PACKING FOR TREATING OR PREVENTING INCIPIENT STAGE OF DEGENERATION OF ARTHROIDAL CARTRIDGE OR SUBCARTILAGINOUS BONE
    関節軟骨または軟骨下骨変性の初期段階を処置または予防するための包装 - 特許庁
  • This period corresponds with the incipient period to the early period in the periodization based upon the sequence of Jomon earthenware.
    縄文土器編年区分においてはこれは縄文草創期から縄文前期に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a system for an accurate online detection of incipient failure of the compressor blades of a gas turbine.
    ガスタービンの圧縮機ブレードの初期の故障の正確な検出を、オンラインで行うシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide an impeller for a pump turbine improving the incipient cavitation performance at a turbine flow inlet.
    水車流れ入口初生キャビテーション性能の改善を実現するポンプ水車の羽根車を提供すること。 - 特許庁
  • The Jomon period is divided into six periods according to styles of earthenware: the incipient period, the earlier period, the early period, the middle period, the end period, and the last period.
    土器型式上の区分から、縄文時代は、草創期・早期・前期・中期・後期・晩期の6期に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ishisaji is a type of stone tool made during the Jomon to Yayoi periods (from about 14,000BC to 300 AD), with the first appearance in the incipient Jomon period and it was widespread in the early Jomon period.
    縄文時代から弥生時代にかけて見られ、縄文草創期に出現し、早期には普及する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Residuals resulting from the difference between the estimates and actual measurements are analyzed for robust indications of incipient health issues.
    推定値と実際の測定値との差から得られる残差は、初期の健康問題についての堅固な指標に関して分析される。 - 特許庁
  • To automatically detect an approximately circular potential abnormal shadow such as an incipient lung cancer which is easy to overlook from a radiation image.
    放射線画像から初期の肺癌のような略円形状の見落としやすい異常陰影候補を自動的に検出する。 - 特許庁
  • An RFG mouse spontaneously developing dermatitis, developing periocular edema as an incipient lesion at 3 weeks old.
    初期病変として、生後3週齢で眼周囲に浮腫が認められるという特性を有する、皮膚炎を自然発症するRFGマウス。 - 特許庁
  • To provide diagnostics of synchronous machines, more specifically, health monitoring of synchronous machines and detection of armature winding faults at an incipient stage.
    同期機械の診断に関し、より詳細には、同期機械の健全性の監視に関し、電機子巻線の故障を発生期に検出する。 - 特許庁
  • The IZUMI's periodization is similar to Sasaki's: Izumi classified the incipient Jomon period as 'the exploratory period,' the earlier Jomon period as 'the experimental period,' and from the early to the last Jomon period as 'the stable period.'
    泉も佐々木による区分に近く、縄文草創期を「模索期」、縄文早期を「実験期」、縄文前期から晩期までを「安定期」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, during the incipient period, the transitional period from the Paleolithic period to the Jomon period, people came to settle temporarily in specific locations and lived in semi-sedentary settlements.
    そして、旧石器時代から縄文時代への移行期である草創期には一時的に特定の場所で生活する半定住生活を送るようになってた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Japanese archipelago during the incipient period was cold and the vegetation cover was mostly dry meadows; however, forests of deciduous trees appeared in some regions.
    縄文草創期当時の日本列島の植生は冷涼で乾燥した草原が中心であったが、落葉樹の森林も一部で出現していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the beginning of the study, there were only three periods, the early period, the middle period, and the end period; however, the earlier period and the last period were added due to the increase in available materials and the progress of research and the incipient period was added lastly.
    研究当初は、前・中・後の三期区分だったが、資料の増加や研究の進展によって早期、晩期が加わり、最後に草創期が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This sekkaku (the stone core) is accompanied by the Toryumon (bean applique design) earthenware, the Ryusenmon (linear relief) earthenware, the Tsumegatamon (finger-nail like impressions) earthenware, and so on, which are from the Incipient Jomon period.
    この石核には、縄文時代の草創期の土器である豆粒文(とうりゅうもん)土器、隆線文(りゅうせんもん)土器、爪形文(つめがたもん)土器などを伴う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At present, it is thought that ketsujo mimikazari (an earing resembling Chinese glassware called 'ketsu') from the incipient stage of the Jomon Period represents the original form, and that the magatama discovered at Jomon Period remains are the oldest,
    現在では縄文時代極初期の玦状耳飾りが原型であると考えられており、日本の縄文時代の遺跡から発見されるものが最も古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After establishing the inbred mouse strain, in the process of 25 generations, an RFG mouse spontaneously developed dermatitis while maintaining a characteristic of developing periocular edema as an incipient lesion at 3 weeks old.
    近交系確立後、25世代を経る過程において、RFGマウスは初期病変として、生後 3週齢で眼周囲に浮腫が認められるという特性を維持し、皮膚炎を自然発症した。 - 特許庁
  • Liquid crystal resin compositions comprise 100 pts.wt. liquid crystal polyester resin and 0.2-50 pts.wt. low molecular weight fluorocarbon polymer having an incipient fluidization temperature, obtained by the method shown below, of not higher than 350°C.
    液晶ポリエステル樹脂100重量部に対して、下記方法で求めた流動開始温度が350℃以下の低分子量フルオロカーボン重合体0.2〜50重量部を含む液晶ポリエステル樹脂組成物。 - 特許庁
  • As a potential abnormal shadow such as an incipient lung cancer which is easy to overlook is emphasized in the elapsed subtraction image Psu, the approximately circular potential abnormal shadow can be detected with a high precision.
    経時サブトラクション画像Psuにおいては、初期の肺癌のような略円形の見落としやすい異常陰影候補が強調されているため、略円形の異常陰影候補を精度よく検出することができる。 - 特許庁
  • In the process of maintaining the strain of BALB/c mouse, a mutant individual which developed periocular edema as an incipient lesion at 3 weeks old and spontaneously developing dermatitis under a clean condition was fortuitously obtained.
    BALB/c系マウスを系統維持している過程において、初期病変として、生後3週齢で眼周囲に浮腫が認められ、清浄環境下で皮膚炎を自然発症する突然変異個体を偶発的に得た。 - 特許庁
  • Examples of magatama fashioned from talc or pyrophyllite from the end of the incipient stage to the beginning of the early stage of the Jomon Period have been discovered, and magatama in the shape of the letter C are known from the middle of the Jomon Period; from the later part through to the end of the Jomon Period, magatama become more complex, and the types of materials from which they were fashioned also became diversified.
    縄文時代早期末から前期初頭に滑石や蝋石のものが出現し、縄文中期にはC字形の勾玉が見られ、後期から晩期には複雑化し、材質も多様化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The incipient fluidization temperature: a temperature at which a resin exhibits a melt viscosity of 48,000 poise when the resin is heated at a programming rate of 4°C/min and extruded from a nozzle of 1 mm in the inner diameter and 10 mm long under a load of 100 kgf/cm2 (9.81 MPa).
    流動開始温度:4℃/分の昇温速度で加熱された樹脂を荷重100Kgf/cm^2(9.81MPa)のもとで、内径1mm、長さ10mmのノズルから押出したときに、溶融粘度が48000ポイズを示す温度。 - 特許庁
  • 1. Although movements towards an incipient recovery continue to be seen in the economy, the pace of this recovery has become more moderate. Moreover, it is necessary to take all possible measures against the impacts that will emerge in the process of accelerating the disposal of non-performing loans.
    1我が国の景気は引き続き持ち直しに向けた動きがみられるものの、回復の勢いは緩やかとなっており、また今後、不良債権処理を加速する過程における影響には、万全の対応を講じる必要があります。 - 財務省
  • The periods measured in the carbon-14 dating method using AMS technique are the following: the incipient period (approximately from 15,000 to 12,000 years ago), the earlier period (approximately from 12,000 to 7,000 years ago), the early period (approximately from 7,000 to 5,500 years ago), the middle period (approximately from 5,500 to 4,500 years ago), the end period (approximately from 4,500 to 3,300 years ago), and the last period (approximately from 3,300 to 2,800).
    この時期区分を、炭素14年代測定法AMS法で測定して炭素14年代測定法年代較正で示すと、草創期(約15,000~12,000年前)、早期(約12,000~7,000年前)、前期(約7,000~5,500年前)、中期(約5,500~4,500年前)、後期(約4,500~3,300年前)、晩期(約3,300~2,800)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Okamura, an archaeologist, based his periodization on the degree of adapting to sedentary life: he assumed that the Jomon people built dwellings and set up garbage dump sites from the incipient period to the earlier period, however, they lived in a semi-sedentary life, didn't always have dwellings, and lived a nomadic life depending upon the season.
    考古学者の岡村は、定住化の程度で時期区分すると草創期から早期半ば頃までは住居とゴミ捨て場が設置されるが、住居をもたなかったり、季節によって移動生活を送るなどの半定住段階であると想定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The number of remains of tateanajukyogun greatly increased, the dwellings were expanded, the dwelling sites were overlapped and these remains of the dwellings and other structural remnants were placed around an open space in the center at the Kakuriyama remain which is different from the Sojiyama remains or the Maeda remains from the incipient period.
    この遺跡は草創期の掃除山遺跡や前田遺跡の場合と違って、竪穴住居跡の数の大幅な増加、住居の拡張、重複した住居跡、これらの住居跡やそのほかの遺構が中央広場を囲むように配置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a water supply system provided with a sprinkler for disaster prevention capable of easily cutting off water to the sprinkler when the sprinkler is actuated by incipient fire or the like and the fire is extinguished in initial fire fighting, and providing water supply after restoration of the sprinkler.
    ぼや等により防災用スプリンクラーが作動し初期消火にて消火が完了した場合に、防災用スプリンクラーへの通水を容易に遮断でき、さらには、防災用スプリンクラー復旧後は給水を可能とした防災用スプリンクラーを備えた給水システムを提供することにある。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)