「Infirmities」を含む例文一覧(12)

  • to become useless because of the infirmities of age
    年老いて何もできなくなる - EDR日英対訳辞書
  • to become feeble because of the infirmities of age
    年を取ってみすぼらしい姿になる - EDR日英対訳辞書
  • Endeavour to be patient in bearing with other men's faults and infirmities whatsoever they be,
    他者の欠点や弱さを、それが何であれ、忍耐強く負うように努めなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • To provide new combination products for the treatment of infections in animals that do not suffer from infirmities.
    虚弱性に苦しまない動物において感染症の処置のための新しい組み合わせ生成物を提供すること。 - 特許庁
  • After she was given the ippon (the first Imperial Princes' rank) in 1024, she resigned due to infirmities of old age on October 17, 1031 and became a priest on October 23.
    万寿元年(1024年)一品に叙せられた後、長元4年9月22日老病により退下、同28日に出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His older sister, called Sakagami, visited Osaka no seki to care for the pairs infirmities, and their parting was a sad one.
    逆髪という姉が逢坂の関まで尋ねてきて、2人の障害をもった身をなぐさめあい、悲しい別れの結末になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "who has limped after me many a weary step in pure love, oppressed at once with two sad infirmities, age and hunger;
    「彼は忠義一徹から、私についてきて、疲れた足を引きずってきましたので、老齢と空腹にまいってしまっています。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
  • and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
    また,悪い霊たちと病弱さからいやされた何人かの女たちであった。すなわち,七つの悪霊たちが出て行った,マグダレネと呼ばれるマリア, - 電網聖書『ルカによる福音書 8:2』
  • But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
    しかし,彼についての知らせはますます広まって行き,話を聞くため,また自分たちの病弱さを彼にいやしてもらうために,大群衆がやって来た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:15』
  • that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: “He took our infirmities, and bore our diseases.”
    これは預言者イザヤを通して語られたことが果たされるためであった。こう言われていた。「彼はわたしたちの弱さを引き受け,わたしたちの病気を担った」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:17』
  • But, in political and philosophical theories, as well as in persons, success discloses faults and infirmities which failure might have concealed from observation.
    しかし、個人の場合と同じように、政治的および哲学的な理論でも、失敗の場合には人目につかないような欠陥や弱点が、成功したために暴かれるものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • For we don’t have a high priest who can’t be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.
    わたしたちの大祭司は,わたしたちの弱さを思いやることのできない方ではなく,罪を別にすれば,すべての点でわたしたちと同じように誘惑を受けられた方なのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:15』

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”AS YOU LIKE IT”

    邦題:『お気に召すまま』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.