「Informative」を含む例文一覧(85)

<前へ 1 2
  • in an informative manner
    有益な方法で - 日本語WordNet
  • Very informative!
    とっても参考になるね! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Why don't you watch this very informative video
    このビデオでも見るといい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That was a very informative lecture.
    とても ためになる ご講議でした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ' cannot be loaded.' );}//continue with including the driverrequire_once $file;//...?Writing informative release notes
    リリースノートに必要な情報 - PEAR
  • It will be an informative study of society.
    いい社会勉強になるでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Todays lecture was very informative.
    今日の講義 とっても ためになりました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thank you very much for your informative comments.
    するどいご指摘有難うございました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The HTML documentation for MPlayer is very informative.
    MPlayer のための HTML文書は非常に有益です。 - FreeBSD
  • Ranked second in the national informative technology competition at age 19.
    19歳で全国テクノロジー コンテストで第2位 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The MPlayer documentation is very technically informative.
    MPlayer の文書は技術的に非常に有益です。 - FreeBSD
  • Also I think this is very informative from a social perspective.
    それに これも社会勉強だと思うんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Quite informative running into your former friend, carrie.
    君の以前の友人キャリーに出会えたのは 極めて有益だったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have captured a handful of starkly informative photons
    極めて有用な情報を持つ 僅かな量の光子を集めてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ranked second in the national informative technology competition at age 19, graduated m.i.t. with masters degree in cyber security and computer sciences.
    19歳で全国テクノロジー コンテストで第2位 サイバー・セキュリティと コンピューター・サイエンスのー 修士号でm. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ranked second in the national informative technology competition at age 19, graduated m.i.t. with masters degree in cyber security and computer sciences.
    19歳で全国テクノロジー コンテストで第2位 サイバー・セキュリティと コンピューター・サイエンスのー 修士号でM. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • John, flash gordon was the most important influence of our informative years.he taught us right from wrong, good from evil and the word acting apparently has an extremly broad definition
    行けない "ジョン 彼は俺達に大きな影響を 与えたんだ 正と誤、善と悪" "そして Act という言葉が極めて 広い意味をもつことを" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • John, flash gordon was the most important influence of our informative years.he taught us right from wrong, good from evil and the word acting apparently has an extremly broad definition
    行けない "ジョン 彼は俺達に大きな影響を 与えたんだ 正と誤、善と悪" "そして act という言葉が極めて 広い意味をもつことを" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Furthermore, it is a valuable historical source material because of the informative description it records in relation to the state of the government of those times, of the lifestyle of Ieyasu, and the daily activities and customs of the feudal lords.
    また、当時の政治情勢や家康の生活ぶり、そして大名の日常生活や習慣を知る上では重要な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Informative text on the other parts of the standard. POSIX.1-2001 is aligned with C99, so that all of the library functions standardized in C99 are also standardized in POSIX.1-2001.
    参考情報と規格のそれ以外の部分POSIX.1-2001 は C99 と整合がとられており、C99 で標準化されたライブラリ関数は POSIX.1-2001 でも標準化されている。 - JM
  • When the execution of the informative performance for the winning of the bonus is completed to the end without cancellation, players are notified of the type of the bonus won at the operation of the start lever if any type of bonuses is won and of the winning of a prescribed minor winning combination under the game state of the bonus thereafter.
    ボーナス当選報知演出がキャンセルされずに最後まで実行完了されると、何れかの種類のボーナスに当選していればスタートレバーの操作時に当選したボーナスの種別が報知され、その後のボーナスの遊技状態で所定の小役の当選報知が行われる。 - 特許庁
  • When it is determined that the variation is such a reservation (YES in S3103), the informative presentation flag is off (S3104), and if not (NO in S3103), it is determined whether the selected variation presentation pattern is a lose reach (ready-to-win condition) presentation (S3105).
    当該変動はそのような保留分であると判断すると(S3103でYes)、報知演出フラグをOFFにし(S3104)、そうではないと判断すると(S3103でNo)、選択された変動演出パターンがはずれリーチ演出であるか否かを判断する(S3105)。 - 特許庁
  • The telematic system comprises a central control unit connected to at least one telematic market of financial instruments and is provided with connecting transceiver means for connection to a remote informative-operative terminal (network-connected personal computer, cellular phone, or palmtop computer that can be connected to the Internet).
    上記のテレマティークシステムは、金融商品の少なくとも1つのテレマティーク市場に接続されると共にリモート報知操作端末(ネットワーク接続されたパーソナルコンピュータ、携帯電話又はインターネットに接続可能なパームトップコンピュータ)への接続用トランシーバ手段が設けられた中央制御ユニットを備える。 - 特許庁
  • In the radio mobile communication system provided with a base station and a plurality of mobile stations, the mobile station is provided with contact buttons on its operation indicator, selects the applicable matter among different informative matters displayed each time a contact button is pressed down and transmits the selected applicable matter to the base station.
    基地局および複数の移動局を備える無線移動通信システムにおいて、移動局は、その操作表示器に連絡ボタンを備え、連絡ボタンを押すたびに表示される,異なる連絡事項の中から該当事項を選択し、選択した該当事項を基地局に送信することを特徴とする。 - 特許庁
  • After a performance for the defining of a special winning combination, a CPU 91a executes a post informative performance for a minor winning combination to the effect that the minor winning combination is won and indicating its type 100 percent when the minor winning combination is won as entitled to the putting out of a number of tokens more than necessary for the setting of the prescribed number of bets.
    CPU91aは、特別役の確定演出の後、規定数の賭数を設定するのに必要なメダル数よりも多くの数のメダルの払出を伴う小役が当選したときには、当該小役が当選した旨及びその種類を示す確定後小役告知演出を100%の割合で実行する。 - 特許庁
  • To provide a financial order management system which makes it possible to easily order transaction through a terminal (personal computer) connected to the Internet and can smoothly and speedily perform operations by providing a financial order management for foreign exchange or the dealings in futures matching informative society.
    情報社会にマッチした外国為替又は先物取引における金融オーダーマネージメントシステムを提供し、インターネットに接続された端末(パソコン)から手軽にしかも安心して取引注文を出せると共に、円滑かつ迅速な業務を遂行できる情報システムを用いた金融オーダーマネージメントシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a machine readable informative printed matter which makes it visually hard to notice the existence of a printed image and impossible to read the image under irradiation of infrared rays in belief as in the optimum infrared wavelength region or happens to read another image and consequently can not recognize no true image.
    目視では印刷画像の存在に気づき難いうえに、最適な赤外線波長域であろうと思いこみで赤外線を適用しても、画像を読みとれず、或いは別の画像に読みとってしまい、真の画像を認識することができない機械読み取り可能な情報印刷物を提供すること。 - 特許庁
  • On the other hand, when the execution of the informative performance is not determined or when the performance switch is not operated within the valid period even if its determination is made, the administrative CPU works to execute a suggestive performance for variable probability suggesting the possibility of awarded variable probability status.
    その一方、統括CPUが確変報知演出を実行すると決定しなかった場合、又は確変報知演出を実行すると決定した場合であって演出スイッチが有効期間内に操作されなかった場合には、確変状態が付与されている可能性があることを示唆する確変示唆演出を実行させる。 - 特許庁
  • In the combine harvester, means 80 for detecting the turning control abnormalities for a controller 79 works as follows: comparing the rotation difference between the left and right axles 51 detected with the tilt-operating angle of the steering lever 75, an abnormality of the turning control is detected by the means 80, and when the means 80 detects and determines as abnormal, the abnormality is informed by an informative means 81.
    制御コントローラ79の旋回制御異常検出手段80は、検出した左右の車軸51の回転差と、前記操向レバー75の傾倒操作角度とを対比して、旋回制御異常検出手段80で旋回制御の異常を検出し、該旋回制御異常検出手段80が異常と判定すると、異常を報知手段81により報知する。 - 特許庁
  • An upper image display panel 7 is built up of a dual view liquid crystal and the informative images 102 for informing the other players of the result of the internal lottery on a slot machine 1 are displayed for them positioned in the directions 98 and 99 of the second and third visual angles on the right and left of the slot machine 1 before reels 5L, 5C and 5R are stopped and displayed.
    上側画像表示パネル7をデュエルビュー液晶によって構成し、リール5L、5C、5Rが停止表示される前にスロットマシン1の左右方向にあたる第2視野角方向98及び第3視野角方向99に位置する他の遊技者に対して、スロットマシン1の内部抽籤の抽籤結果を報知する報知画像102を表示するように構成する。 - 特許庁
  • (2) When the Prime Minister or prefectural governor finds it particularly necessary in order to protect the interests of Persons Seeking Funds, etc., he/she may, within the extent necessary, order a Guarantee Business Operator who has concluded a guarantee contract with respect to the loan contract of a Money Lender registered by him/her [the Prime Minister or prefectural governor] or a person who has been entrusted by such Money Lender with money lending operations, to submit reports or materials that are informative with regard to the Money Lender's money lending operations.
    2 内閣総理大臣又は都道府県知事は、資金需要者等の利益の保護を図るため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、その登録を受けた貸金業者の貸付けに係る契約について保証契約を締結した保証業者又は当該貸金業者から貸金業の業務の委託を受けた者に対して、当該貸金業者の貸金業の業務に関し参考となるべき報告又は資料の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) When the Prime Minister finds it particularly necessary for ensuring the proper implementation of Examination Affairs, he/she may, within the extent necessary, order a person who has been entrusted by the Designated Examining Agency with its business to submit reports or materials that are informative with regard to the status of Examination Affairs, or have the relevant officials enter the business office or other office of such person who has been entrusted by the Designated Examining Agency with its business, ask questions with regard to the status of Examination Affairs, or inspect books, documents, and any other articles.
    2 内閣総理大臣は、試験事務の適正な実施を確保するため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、指定試験機関から業務の委託を受けた者に対し、その試験事務の状況に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に、当該指定試験機関から業務の委託を受けた者の営業所若しくは事務所に立ち入らせ、当該試験事務の状況に関して質問させ、若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) When the Prime Minister finds it particularly necessary in order to protect the interests of Persons Seeking Funds, etc., he/she may, within the extent necessary, order a person who has been entrusted by an Association with its business, to submit reports or materials that are informative with regard to the Association's business or property, and may have the relevant officials enter the business office or other office of such person who has been entrusted by the Association with its business, ask questions with regard to the status of the Association's business or property, and inspect books, documents and any other articles.
    2 内閣総理大臣は、資金需要者等の利益の保護を図るため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、協会から業務の委託を受けた者に対し、当該協会の業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に、当該協会から業務の委託を受けた者の営業所若しくは事務所に立ち入らせ、当該協会の業務若しくは財産の状況に関して質問させ、若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) When the Prime Minister finds it particularly necessary for ensuring the proper and sound implementation of Credit Information Services, he/she may, within the extent necessary, order the customers of a Designated Credit Bureau or a person who has been entrusted under the paragraphs of Article 41-19 to submit reports or materials that are informative with regard to the Designated Credit Bureau's business or property, and may have the relevant officials enter the business office or other office of the above-mentioned persons, ask questions with regard to the status of the Designated Credit Bureau's business or property, and inspect books, documents, and any other articles.
    2 内閣総理大臣は、信用情報提供等業務の適正かつ確実な遂行のため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、指定信用情報機関の利用者若しくは第四十一条の十九各項の規定による委託を受けた者に対し、当該指定信用情報機関の業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に、これらの者の営業所若しくは事務所に立ち入らせ、当該指定信用情報機関の業務若しくは財産の状況に関して質問させ、若しくはこれらの者の帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As you know, just because a financial institution has more capital does not mean it is better. In Japan, many credit crunch and credit withdrawal cases arose due to the capital adequacy ratio issue a decade ago, as you and I experienced. I was a Diet member of the ruling party at the time and struggled a great deal with it. At the same time, however, financial stability is also extremely important. In macroeconomics, or to stimulate the economy and attain a sustainable economy, it is necessary to have stable and sound financial institutions, as you are well aware. The question of how global harmonization in this field can be achieved has now become a critical issue at a level that has world historical significance, and is being discussed extensively at G8 and G20. My visit to the United States at such a significant point in time, or in my words, at the biggest juncture of the 21st century, was highly informative.
    ご存じのように金融の自己資本についても、高ければ高いほどいいというものではございません。日本は10年前に皆さん方も経験したように、自己資本比率で非常に貸し渋り貸しはがしが起こりまして、私も当時は与党の国会議員でございましたが、大変苦労をいたしましたので。しかし、同時に、金融の安定性ということも非常に大事でございましたから、そこら辺をマクロ経済学、あるいは経済の活性化、持続可能な経済と、まさに持続可能な経済には安定した健全な金融機関が必要であるということは、皆さん方よくご存じでございますが、そこら辺をどの辺で世界的に調和をしていくかということは、非常に大事な、今、世界史的な大問題でございまして、G8、G20で話を詰めておりますけれども、そういった大事な時期に、私に言わせれば21世紀の最も節目の時代にアメリカに行かせていただきまして、大変にいい勉強をさせていただきました。 - 金融庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について