「Instituted」を含む例文一覧(405)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • They instituted a search of the house.
    彼らは家宅捜索を行なった. - 研究社 新英和中辞典
  • Three counties were instituted, namely Waga, Hienuki and Shiwa.
    和賀郡、稗貫郡、斯波郡設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was posthumously awarded the rank of Jikikoichi (直広壱; the 10th highest in the vassals' section of the 48 court ranks instituted by the Emperor Tenmu).
    贈直広壱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a rule that was instituted at the same time a company was founded
    会社の設立当初の規則 - EDR日英対訳辞書
  • A suit was instituted as was agreed upon (between us).
    申し合わした通り訴訟を起こした - 斎藤和英大辞典
  • The school was established―was instituted―in the 29th year of Meiji.
    本校は明治二十九年に建設された - 斎藤和英大辞典
  • they instituted controls over drinking on campus
    彼らは、キャンパスで飲むことに対する規制を実施した - 日本語WordNet
  • This law was instituted in the time of Queen Victoria.
    この法律はビクトリア女王の時代に制定された - Eゲイト英和辞典
  • The other party has brought an action for 100,000 yen damages―instituted a suit for 100,000 yen damages―filed a 100,000 yen suit against us.
    先方は十万円の損害要償を提起した - 斎藤和英大辞典
  • Article 247 Prosecution shall be instituted by a public prosecutor.
    第二百四十七条 公訴は、検察官がこれを行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • laws instituted by an occupying army that are applicable to the citizens of the occupied territory
    占領軍が占領地に対して施行する法律 - EDR日英対訳辞書
  • With the exceptions referred to in subsection 4 proceedings may be instituted by any person.
    (4)を例外として,何人も訴訟を提起することができる。 - 特許庁
  • South African statesman who instituted the policy of apartheid (1901-1966)
    南アフリカの政治家で、アパルトヘイト政策を制定した(1901年−1966年) - 日本語WordNet
  • In some countries, government offices too have instituted the five‐day week.
    国によってはすでに官庁でも週 5 日制を実施している. - 研究社 新和英中辞典
  • They have brought an action for 100,000 yen damages―instituted a suit for 100,000 yen damages―filed a 100,000 yen suit against us.
    先方では損害賠償十万円の訴訟を提起した - 斎藤和英大辞典
  • 1. Infringement proceedings shall be instituted by the owner of the patent.
    (1) 侵害訴訟は,特許権者によって提起されるものとする。 - 特許庁
  • Public prosecution will only be instituted if so requested by the aggrieved party.
    被害者の告訴がなければ公訴を提起することはできない。 - 特許庁
  • a member of the radical movement that instituted the Reign of Terror during the French Revolution
    フランス革命中の恐怖政治を行った過激派の一員 - 日本語WordNet
  • With the exceptions referred to in (1) proceedings may be instituted by any person.
    (1)にいう例外を付して,何人も訴訟を提起することができる。 - 特許庁
  • Proceedings shall be instituted against the proprietor and may be instituted by anybody with a legal interest therein.
    訴訟は商標所有者を相手として提起しなければならず,また,法律上の利害関係を有する何人も訴訟を提起することができる。 - 特許庁
  • Section 52 (5) shall apply with respect to the time limit within which proceedings shall be instituted.
    第52条第5段落は,訴訟の提起期限について適用される。 - 特許庁
  • (ii) The prosecution has been instituted in violation of Article 340;
    二 第三百四十条の規定に違反して公訴が提起されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • litigation shown to have been instituted maliciously and without probable cause
    悪意を持って相当な理由もないのに起こされたとみられる訴訟 - 日本語WordNet
  • The action shall be instituted within the periods stated in Section 31a.
    当該訴訟は,第31a条に定める期間内に提起しなければならない。 - 特許庁
  • Infringement proceedings shall be instituted by the owner of the patent.
    侵害に対する訴訟は,特許所有者によって提起されるものとする。 - 特許庁
  • the ideology of the most radical element of the French Revolution that instituted the Reign of Terror
    恐怖政治をしいた、フランス革命時の最も過激な分子のイデオロギー - 日本語WordNet
  • A regular course (three years required for graduation) was instituted for the three Departments of Dyes, Weaving, and Designs.
    本科(修業年限3年)に色染科・機織科・図案科の3科を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A training course for engineers (Department of Machinery, one year night course) was instituted as another course.
    別科として工業技術員養成科(機械科、1年制夜間課程)を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party.
    (1)に含まれる侵害事件では,被害者が訴訟を提起しなければならない。 - 特許庁
  • In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party.
    (1)に含まれる侵害の場合は,訴訟は,被害者が提起しなければならない。 - 特許庁
  • In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party.
    (1)に含まれる侵害事件では,訴訟は被害者により提起されるものとする。 - 特許庁
  • Civil infringement proceedings shall be instituted by the owner of the mark.
    民事上の侵害訴訟は,標章の所有者によって提起されるものとする。 - 特許庁
  • (ii) where an action with respect to the consideration is instituted under Article 183(1); or
    二 その対価について第百八十三条第一項の訴の提起があつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The grant of written testimonials praising outstanding military services was instituted in the Kamakura period and onwards.
    また、武勲を褒め称える感状の授与も鎌倉時代以降の慣習である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (3) The proceedings mentioned in subsections (1) and (2) may not be instituted after five years from the act of infringement.
    (3) (1)及び(2)にいう手続は,侵害行為から 5 年経過後は提起することができない。 - 特許庁
  • Emperor Godaigo, who had instituted Shinsei (direct Imperial rule) in 1321, took Suketomo into his confidence, replacing Goudain with him.
    1321年に後宇多院に代わり親政をはじめた後醍醐天皇に重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (1) Proceedings for infringement of a design may be instituted by the registered proprietor.
    (1) 意匠の侵害に係る訴訟手続は,登録所有者が提起することができる。 - 特許庁
  • If an action is not instituted within that period, the right to compensation shall be forfeited.
    この期間内に訴訟が提起されない場合は,補償を受ける権利は消滅する。 - 特許庁
  • Substantive petitions in respect of patents must be instituted before the court referred to in the preceding paragraph.
    特許に関する実体的申立は,前項の裁判所に提起しなければならない。 - 特許庁
  • (2) The notice shall be given before any infringement action in relation to the seized goods is instituted.
    (2)通知は,差押商品に関連する侵害訴訟の開始前に与えるものとする。 - 特許庁
  • Proceedings to ascertain a loss of rights as referred to in paragraph (1) may be instituted by any party.
    何人も,(1)にいう権利の喪失を確認する手続を提起することができる。 - 特許庁
  • In the case of infringements comprised by subsection (1) proceedings shall be instituted by the injured party.
    (1)に含まれる侵害事件においては,訴訟は被害者が提起しなければならない。 - 特許庁
  • There exist three possible levels at which the biological impairment criteria could be instituted in New York State:
    ニューヨーク州で制度化される生物損傷クライテリアには,3つの段階が考えられる。 - 英語論文検索例文集
  • My company instituted an on-the-job training system for foreign trainees and is accepting foreigners.
    我が社は外国人研修技能実習制度を実施し、外国人を受け入れています。 - Weblio英語基本例文集
  • The Chief of Police had come to the house and instituted a careful search.
    警察署長はみずから屋敷に足を運び、徹底的な捜査を行うよう命じた。 - Melville Davisson Post『罪体』
  • (3) The proceedings in subsections (1) and (2) may not be instituted after five years from the act of infringement.
    (3)(1)及び(2)の訴訟は,侵害行為から5年が経過した後は,提起することができない。 - 特許庁
  • Any licensee may join patent infringement proceedings instituted by the patent owner.
    如何なる実施権者も,特許所有者が提起した特許侵害訴訟に参加することができる。 - 特許庁
  • Article 256 (1) Prosecution shall be instituted by submitting the charging sheet to the court.
    第二百五十六条 公訴の提起は、起訴状を提出してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • British statesman and leader of the Labour Party who instituted the welfare state in Britain (1883-1967)
    英国の政治家、労働党の指導者で、英国で社会福祉制度を設けた(1883年−1967年) - 日本語WordNet
  • Service was instituted to transport spectators to the municipal bicycle racetrack, which was near Takaragaike, and was provided only on race days.
    宝ヶ池にあった市営競輪場の観客輸送運行で、競輪開催日のみ実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。