「Intelligence officer」を含む例文一覧(20)

  • (ii) A public security intelligence officer.
    二 公安調査官 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Investigative Power of the Public Security Intelligence Officer
    公安調査官の調査権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Attendance by the Public Security Intelligence Officer
    公安調査官の立会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Abuse of Powers by the Public Security Intelligence Officer
    公安調査官の職権濫用の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Cassian is a cool-headed intelligence officer.
    キャシアンは冷静な情報将校だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • This was due to the order of the intelligence officer Goro SHIBA, who will be mentioned again later.
    これは後述する情報将校柴五郎の指示に拠るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a dead drop avoids the need for an intelligence officer and a spy to be present at the same time
    情報受渡地点は、情報将校とスパイが同時に存在する必要性を避ける - 日本語WordNet
  • Article 31 The Public Security Intelligence Officer may retain any article produced voluntarily by any person concerned or witness. In such a case, the Public Security Intelligence Officer shall prepare an inventory of such articles and deliver it to the person who produced the articles.
    第三十一条 公安調査官は、関係人又は参考人が任意に提出した物件を領置することができる。この場合においては、その目録を作り、提出者にこれを交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • He played the role of an intelligence officer as his career of previously serving the Takeda family was appreciated, while serving as commander of the gun squad by making use of his special skill.
    武田家にかつて仕えていた経歴を重宝され情報官としての役割を担いつつ、特殊技能の鉄砲隊の指揮官も行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 30 The Public Security Intelligence Officer may, where there is a need for an investigation with regard to the regulations under this Act, attend the seizure of property, search and inspection by the judicial police officer in an offense involving any terroristic subversive activity.
    第三十条 公安調査官は、この法律による規制に関し、調査のため必要があるときは、司法警察員が暴力主義的破壊活動からなる罪に関して行う押収、捜索及び検証に立ち会うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 28 (1) The Public Security Intelligence Officer may, where there is a need for an investigation with regard to the regulations under this Act, request that any public prosecutor or judicial police officer allow him/her to inspect the documents, papers or evidence regarding any related case.
    第二十八条 公安調査官は、この法律による規制に関し、調査のため必要があるときは、検察官又は司法警察員に対して当該規制に関係のある事件に関する書類及び証拠物の閲覧を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 27 The Public Security Intelligence Officer may conduct necessary investigations with regard to the regulations under this Act within the limits of the standards prescribed in Article 3.
    第二十七条 公安調査官は、この法律による規制に関し、第三条に規定する基準の範囲内において、必要な調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 33 (1) If the articles retained by the Public Security Intelligence Officer under Article 31 need not be kept in his/her custody, he/she shall return such articles to the person who produced them.
    第三十三条 公安調査官は、第三十一条の規定により領置した物件のうち、留置の必要のない物件は、提出者に還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case under the preceding paragraph, if an article cannot be returned because the domicile of the person to whom it is to be returned is unknown or for any other reason, the Public Security Intelligence Officer shall publish such fact in the Official Gazette.
    2 前項の場合において、還付を受けるべき者の住所が知れないとき、その他その物件を還付することができないときは、公安調査官は、その旨を官報で公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 34 In performing his/her official duties, the Public Security Intelligence Officer shall, if demanded by any person concerned, present his/her certificate of identification indicating his/her official status.
    第三十四条 公安調査官は、職務を行うに当つて、関係人から求められたときは、その身分を示す証票を呈示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 45 Where a Public Security Intelligence Officer abuses his/her powers by forcing another person to do anything which such person is not obliged to do or by interfering with the right of such person to perform any rightful action, such official shall be punished by imprisonment with or without work for a term not exceeding three years.
    第四十五条 公安調査官がその職権を濫用し、人をして義務のないことを行わせ、又は行うべき権利を妨害したときは、三年以下の懲役又は禁こに処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A young Israeli intelligence officer, Avner (Eric Bana), is sent on a secret mission to kill the 11 masterminds of the attack in Munich.
    イスラエルの若き諜(ちょう)報(ほう)部員アヴナー(エリック・バナ)はミュンヘンでの襲撃の首謀者11人を殺害するという秘密の任務で派遣される。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Article 14 A maximum of five officials, members or proxies of the organization concerned may appear on the date of explanation, express opinions on the facts and evidence, and produce favorable evidence to an official of the Public Security Intelligence Agency who shall be designated by the Director-General of the Agency (hereinafter referred to as "the commissioned officer").
    第十四条 当該団体の役職員、構成員及び代理人は、五人以内に限り、弁明の期日に出頭して、公安調査庁長官の指定する公安調査庁の職員(以下「受命職員」という。)に対し、事実及び証拠につき意見を述べ、並びに有利な証拠を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 32 If it is inconvenient for the Public Security Intelligence Officer to transport or keep any of the articles retained under the preceding Article in his/her custody, he/she may assign a guard for such articles or have the owner of such articles, or any other competent person, keep them with the consent of such person.
    第三十二条 公安調査官は、前条の規定により領置した物件のうち、運搬又は保管に不便な物件については、看守者を置き、又は所有者その他の者に、その承諾を得て、これを保管させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • However, his intelligence and outstanding character remained even during the Japanese-Russo War and an official recorded is left that, he presided over the staff officer meetings, actively asked reports, and conducted the commands when Kojima took a trip to Lushun for encouraging the third troop of the Japanese Army.
    ただし俊異の性格は日露戦争中も残っており、児玉が旅順に第3軍(日本軍)督励のため出張している間は、大山が自ら参謀会議を主宰し、積極的に報告を求め作戦を指揮したという公式記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について