She is my interpreter.
彼女は私の通訳です。 - Weblio Email例文集
Would you like to have an interpreter?
通訳はご希望ですか。 - Weblio Email例文集
act as guide [interpreter]
案内役[通訳]を務める. - 研究社 新英和中辞典
a multilingual interpreter 多国語(の話せる)通訳者. - 研究社 新英和中辞典
an occupation called {second-class interpreter}
小通事という役職 - EDR日英対訳辞書
an occupation called interpreter 通訳という職業 - EDR日英対訳辞書
a simultaneous interpreter 同時通訳する人 - EDR日英対訳辞書
a behind-the-scenes interpreter 裏面で解説する人 - EDR日英対訳辞書
She is my interpreter.
彼女は私の通訳者です。 - Weblio Email例文集
My dream is to become an interpreter.
私の夢は通訳になることです。 - Weblio Email例文集
I need an interpreter.
私には通訳が必要です。 - Weblio Email例文集
I will take the interpreter there.
私はそこに通訳を連れて行きます。 - Weblio Email例文集
He wants to be an interpreter. 彼は通訳になりたがっています。 - Weblio Email例文集
He hired out as an interpreter.
彼は通訳として雇われた. - 研究社 新英和中辞典
a person whose occupational post is that of {second-class interpreter}
小通事という役職の人 - EDR日英対訳辞書
the qualifications to be a sign language interpreter 手話通訳士という資格 - EDR日英対訳辞書
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。 - Tanaka Corpus
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。 - Tanaka Corpus
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
同時通訳が彼女の憧れだ。 - Tanaka Corpus
My uncle made me serve as interpreter.
叔父は僕に通訳をやらせた。 - Tanaka Corpus
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。 - Tanaka Corpus
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。 - Tanaka Corpus
After considering the cost versus benefit, I decided not to request an interpreter.
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。 - Weblio Email例文集
It is planned that an interpreter will be present at this conference.
この会議には通訳者が同席する予定です。 - Weblio Email例文集
English is difficult so I need an interpreter.
英語は難しいので通訳する人が必要です。 - Weblio Email例文集
I am working as a Dutch interpreter.
私はオランダ語通訳として仕事してます。 - Weblio Email例文集
I'd like you to introduce me to an interpreter.
私はあなたに通訳を紹介して欲しいです。 - Weblio Email例文集
I'm thinking that I want to be an interpreter in the future.
私は将来通訳者になりたいと思っています。 - Weblio Email例文集
Do we need to arrange an interpreter?
私たちは通訳を手配する必要がありますか? - Weblio Email例文集
I want to become a interpreter from the bottom of my heart. 私は心の底から通訳になりたいと思っています。 - Weblio Email例文集
We plan on doing the meeting with an interpreter. 私たちは通訳者を交えて会議をする予定です。 - Weblio Email例文集
Please come together with a Japanese interpreter. あなたは日本語の通訳と一緒に来てください。 - Weblio Email例文集
I went with the mayor as his interpreter.
私は通訳として市長に随行しました。 - Weblio Email例文集
I decided not to request an interpreter after considering cost versus benefit.
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました - Weblio Email例文集
She holds an unchallenged position [is unrivaled, has no peers] as an interpreter of Chopin.
ショパンの演奏は彼女の独壇場である. - 研究社 新和英中辞典
She has often served [acted] as interpreter at international conferences.
彼女はしばしば国際会議で通訳を務めたことがある. - 研究社 新和英中辞典
execute the bytecode by an interpreter そのバイトコードをインタープリターで実行する - 研究社 英和コンピューター用語辞典
a classification of official interpreter of the Edo period of Japan called "Naitsuji"
内通事という,江戸時代における通訳の階級 - EDR日英対訳辞書
a person whose classification was official interpreter, in the Edo period of Japan called "Naitsuji"
江戸時代の,内通事という階級の通訳である人 - EDR日英対訳辞書
in the Edo era of Japan, the occupation of an interpreter between Japanese and Dutch
江戸時代の,蘭通詞という職業 - EDR日英対訳辞書
in the Edo era of Japan, a person who is employed as an interpreter between the Dutch and the Japanese, called a 'rantsuji'
江戸時代の,蘭通詞という職業の人 - EDR日英対訳辞書
I am studying to be a translator or interpreter.
翻訳か通訳者になろうと勉強しています。 - Tanaka Corpus
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 - Tanaka Corpus
She spoke through an interpreter.
彼女は、通訳を使って話をしました。 - Tanaka Corpus
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にある。 - Tanaka Corpus
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。 - Tanaka Corpus