to invitesomeone to participate in something
人を募集する - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone into a room
人を部屋に入れる - EDR日英対訳辞書
invitesomeone to one's house
家に人を招待する - 日本語WordNet
to invitesomeone パーティーなどに招待する - EDR日英対訳辞書
You realize I have to invitesomeone else 誰かを招待すべき? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to invitesomeone into a room
人を部屋に招き入れる - EDR日英対訳辞書
to forget to invitesomeone into a room
(部屋に人を)上げ忘れる - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone to join a group
(人を)仲間に誘い入れる - EDR日英対訳辞書
to invite and meet someone (人を)召し寄せて対面する - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone into a place
(人を)ある場所に誘い入れる - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone to accompany one in a social activity
(人を)誘って外へ連れ出す - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone to do something jointly
(相手を)誘って共に行動する - EDR日英対訳辞書
to invite (someone) to do (something)
(人に)(ある行為を)するように誘う - EDR日英対訳辞書
a word spoken to invitesomeone to do something
相手に誘いかける時に発する語 - EDR日英対訳辞書
to invitesomeone and let him or her enter a place
(人を)誘って,ある場所に引き入れる - EDR日英対訳辞書
to continually invitesomeone to join in visiting a particular place
(ある人に)同行するよう勧め続ける - EDR日英対訳辞書
Is there someone you want to invite to my party? 私のパーティーに招待したい人、誰かいる? - Tatoeba例文
Okay, fine. next time, i'll invitesomeone else. わかったよ じゃあ次は他のヤツ誘うことにする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the first time that I invitesomeone, except my parents or relatives. 入ってもらうの 親と親戚以外 初めてなんで。 あ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be able to invitesomeone to do something together
一緒に何かをしようと,(ある人を)誘うことができる - EDR日英対訳辞書
That day I have something I must do. please invitesomeone else. その日どうしても外せない 用事があって。誰か他の人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The next time you ask me to invitesomeone in for coffee, will you please make sure no guns go off? 次に誰かを お茶に誘わせるときは 発砲は無しにして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So he gave me homework to invitesomeone for dinner on my next day off. 《で 次の休みに 誰か 誘って 食事に行くよう 宿題を 出されたんです》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, in order to have the second date for sure, it is said that some people would invitesomeone of the opposite sex on the fifteenth night (the invited person must come to the thirteenth night as well).
そのため、二度目のデートを確実に行うために、十五夜に異性を誘う(相手はどうしても十三夜にも来なければならないため)、ということがあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fig. 3-2-21 shows which parties are specifically considered when looking for a new president from outside the company, and from this it can be seen that high proportions of both enterprises that presently have a succession candidate and those that do not responded that they would like to invite in someone who was not a stakeholder, such as someone from a business partner, business in the same industry, or financial institution.
第3-2-21図は、社外からの経営者を招聘する際に具体的にどのような先を検討しているか確認したものであるが、現時点で後継者の候補者がいる企業でも、いない企業でも、取引先や同業者、金融機関といったステークホルダーではなく「その他」から招聘したいと回答している企業の割合が高い。 - 経済産業省
Therefore, the FSA sees from the perspective of the National Public Service Act that there was presumably no particular problem in his engagement in the work other than the one as a civil servant. Even if that is how law is written, however, "never invite suspicions needlessly." I would therefore like to have strict oversight exercised, taking such a viewpoint into consideration. In other words, in order to regain public trust that has been lost, I, as someone elected to the Diet for 25 years, expect that a scrupulous attitude should be assumed in comprehensive consideration of all those points.
したがって、当庁としては、公務員以外の業務活動については国家公務員法上の見地から特に問題がなかったのではないかというふうに考えておりますが、私が今さっき申し上げましたように、やっぱり「瓜田に沓を納れず、李下に冠を正さず」という言葉があるわけですから、やっぱり法律は確かにこうですけれども、まあその辺を勘案しながら厳正な監督、あるいは国民の失われた信頼を呼び戻すために、私も25年国会に送っていただいている人間でございますから、そこら辺を総合的に勘案して厳正にやっていきたいというふうに思っております。 - 金融庁