「Involuntarily」を含む例文一覧(47)

  • I urinate involuntarily.
    よく失禁します。 - Tatoeba例文
  • open involuntarily
    意図しないで開ける - 日本語WordNet
  • to urinate involuntarily while sleeping
    おねしょする - EDR日英対訳辞書
  • I urinate involuntarily.
    よく失禁します。 - Tanaka Corpus
  • I involuntarily echoed.
    と私も和した。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • I burst out laughing involuntarily―in spite of myself.
    つい覚えず吹き出した - 斎藤和英大辞典
  • contract involuntarily, as in a spasm
    発作のように、無意識に収縮する - 日本語WordNet
  • having become involved involuntarily
    心ならずもかかわるようになった - 日本語WordNet
  • the action of involuntarily urinating and/or defecating in a slovenly manner
    大小便を垂れ流すこと - EDR日英対訳辞書
  • the act of involuntarily passing urine
    無意識に小便をもらすこと - EDR日英対訳辞書
  • Do you involuntarily leak urine?
    尿が漏れてしまうことがありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Involuntarily I glanced seaward——
    とっさにぼくは海のほうを見やった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • I involuntarily drew nearer at the mention of the affair.
    その話が出ると覚えず小膝を進めた - 斎藤和英大辞典
  • The speech was so eloquent that I involuntarily applauded.
    雄弁に感じて思わず喝采した - 斎藤和英大辞典
  • I feel so grateful that I involuntarily bow my head.
    あまりのありがたさに思わず頭が下がる - 斎藤和英大辞典
  • he was involuntarily held against his will
    彼は、選択の余地なく、意思に反して拘束された - 日本語WordNet
  • move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways
    速く、不意に上下し、左右に動くまたは揺れ動く - 日本語WordNet
  • people who are involuntarily out of work (considered as a group)
    仕方なしに失業している人々(グループとみなされる) - 日本語WordNet
  • a pathological condition in which a word is rapidly and involuntarily repeated
    言葉が急速にそして、無意識に繰り返される病状 - 日本語WordNet
  • She was later involuntarily transferred to Philadelphia.
    彼女は後にフィラデルフィアへ「転勤させられた」。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Benkei involuntarily comes back to Yoshitsune's accommodation with Shizuka.
    弁慶はしかたなく静を伴って義経の宿に帰ってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • involuntarily or unconsciously clenching or grinding the teeth, typically during sleep
    一般的に睡眠の間、仕方なしに、または無意識に、歯を食いしばるか、こする - 日本語WordNet
  • the breath that is exhaled when a person is sleepy and his or her mouth opens widely and involuntarily
    眠い時などに口が自然に大きくあいてはき出される息 - EDR日英対訳辞書
  • a physiological phenomenon that is signaled by the involuntarily action of opening the mouth in order to receive more air into the lungs
    眠い人が口を大きくあける生理的現象 - EDR日英対訳辞書
  • I was surprised at this sentiment and involuntarily glanced up at his face.
    僕はこの趣考に驚き、思わず彼の顔をチラッと見上げた。 - James Joyce『遭遇』
  • and I began to look involuntarily out the windows for other cars.
    ぼくは、他の車がやってくるのを待ち望みながら窓の外を無意識に目を向けはじめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Here the procedure of involuntarily seppuku (used as punishment in many cases) established during the Edo period is explained.
    ここでは、作法が確立した江戸時代の非自発的切腹(多くは刑罰としての切腹)の手順を説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Isono clan had been the Kyogoku clan's vassal for generations, but served under the Azai clan involuntarily.
    代々京極氏の家臣であったが、浅井亮政の台頭に屈する形で磯野氏は浅井氏の配下に加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To feed the movement of a bodily organ of a user controlled involuntarily or voluntarily, back to the user.
    あるときは不随意的に、またあるときは随意的に制御されるユーザの身体器官の運動をユーザにフィードバックさせる。 - 特許庁
  • Trends in unemployed persons by type of job also indicate a swift increase in the number of persons who have left their jobs involuntarily (Fig. 3.1.16).
    また、求職理由別の完全失業者数の推移を見ると、非自発的離職者が急増していることがわかる(第3―1―16図)。 - 経済産業省
  • Among job seekers, the number of those who have left jobs involuntarily for business reasons is increasing reflecting depressed economy
    求職理由別にみると、景気の悪化に伴う勤め先や事業の都合等による非自発的理由による離職者が増加している - 厚生労働省
  • Breaking down the figures by reason forseeking a job, those who left their previous jobs involuntarily, who had been at a high level, declined forthe second straight year (Figure 5).
    これを求職理由別にみると、高水準で推移していた非自発的理由による離職者が2003年以降2年連続で減少している(第5図)。 - 厚生労働省
  • The crowd——it was now a crowd——stepped back involuntarily, and when the door had opened wide there was a ghostly pause.
    群集は——いまや群集と呼んで差し支えない人だかりだった——思わずあとずさりし、開ききったドアを不気味な沈黙で迎える。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Article 278 A Futures Commission Merchant who is a member of a Consignor Protection Membership Corporation shall involuntarily withdraw from the Consignor Protection Membership Corporation to which he/she belongs based on the following grounds:
    第二百七十八条 委託者保護会員制法人の会員である商品取引員は、次に掲げる事由により、当然、その所属する委託者保護会員制法人を脱退する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • It can be said that Hideyoshi's tactic was very skillful considering that the Isono clan served under the Azai clan involuntarily and that Kazumasa himself was independent-minded.
    秀吉の流言は元々磯野氏自体が浅井氏に屈服する形で仕えるようになったことや、員昌自身が独立心の強い性格であったという背景からすると非常に巧みなものであったと言えるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To properly support the driving operation of a driver by displaying information supporting lane trace in a state where the driver can sufficiently involuntarily watch it.
    レーントレースを支援するための情報を運転者が十分に無意識化できる状態で表示して、運転者の運転操作を適切に支援できるようにする。 - 特許庁
  • To improve throughput of a terminal to be connected while putting, in an allowable range, a ratio of terminals involuntarily interrupting communication without intention during communication, in a mobile communication system.
    移動通信システムにおいて、通信中に意図せず通信断する端末の割合を許容範囲内に収めながら接続する端末のスループットを向上させる。 - 特許庁
  • To provide a game machine capable of preventing a player from suffering disadvantages involuntarily, in the game machine which performs drawing processings different in drawing content for each of a plurality of start pockets.
    複数の始動口の別に抽選内容の異なる抽選処理を行う遊技機において、遊技者が意図せず不利益を被ることを抑制する遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To prevent a consumer from involuntarily purchasing a commodity not preferred to be used or stored in a combination with the commodity stored in a storage such as a refrigerator.
    冷蔵庫等の保管庫に保管されている商品と組み合わせて使用もしくは保管することが好ましくない商品などを消費者が無意識に購入してしまうことを防止する。 - 特許庁
  • Even if the container user involuntarily presses the operation part 11d, an action for deforming the cylindrical part 12 is not attained after the inward rib 11a abuts on the cylindrical part 12, because a weak pressing force is applied in a short time in ordinary cases.
    容器使用者が無意識に操作部11dを押しても、通常その力は小さく、時間も短いので、内向きリブ11aが内側筒状部12へ当接した後の当該筒状部の変形動作までには至らない。 - 特許庁
  • A Futures Commission Merchant who is a member of a Consignor Protection Membership Corporation shall involuntarily withdraw from the Consignor Protection Membership Corporation to which he/she belongs based on the following grounds:
    委託者保護会員制法人の会員である商品取引員は、次に掲げる事由により、当然、その所属する委託者保護会員制法人を脱退する。 - 経済産業省
  • Hereby, even if there is such situation that the power source constituent parts in the power centralized controller 1 is subjected to stress by surge, this can prevent the electric apparatus 20 from being reset involuntarily or being damaged by the penetration of an abnormal current.
    これにより、サージによって電力集中制御装置1おける電源構成部品がストレスを受けるような状況があっても、電気機器20が不本意にリセットされたり、異常電流の侵入によって損傷するのを未然に防止できる。 - 特許庁
  • To provide a motor-operated hydraulic actuator unit and a hydraulic four-wheel drive working vehicle which are capable of preventing the volume of a hydraulic actuator from being involuntarily changed by an external force applied to a volume adjustment mechanism and the hydraulic actuator while permitting the volume adjustment mechanism to be operated by an electric motor.
    電動モータによる容積調整機構の作動を許容しつつ、容積調整機構や油圧アクチュエータに加わった外力によって油圧アクチュエータの容積が意に反して変化するのを防止できる電動操作型油圧アクチュエータユニット及び油圧四輪駆動作業車輌を提供する。 - 特許庁
  • The grip 71 is detachable by sliding operation along a direction across the direction of detaching the water tank 70 from a body 12, thus preventing the involuntarily fall-off of the grip 71 from the water tank 70 when detaching the water tank 70 from the body 12.
    また、本体12に対する水タンク70の着脱方向に対して交差する方向に沿って把持部71を摺動することにより着脱可能であるため、本体12に対して水タンク70を着脱する際に、把持部71が水タンク70から意図せず脱落するのを防止することができる。 - 特許庁
  • To provide an intercom system for developing a more effective burglarproof function by operating not only the output of an alarm but also photographic recording by starting a camera without letting a third person who forced the input of a password know of it when a user inputs a password and unlocks a door involuntarily.
    自己の意思に反し暗証番号を入力して解錠する場合、暗証番号入力を強制した部外者に知られることなくアラーム出力だけでなくカメラを起動して撮影録画を行うことにより、より有効な防犯機能を発揮できるドアホンシステムを提供する。 - 特許庁
  • At the time, since a special passing gate 670 is provided in a right playfield 20d, even when an assistant of a hall makes a game ball pass through the special passing gate 670, only drawing by a normal symbol drawing means 920 is performed, the expectation value of the game ball is not affected, and the player does not suffer disadvantages involuntarily.
    このとき、右遊技領域20dに特殊通過ゲート670が設けられることで、ホールの店員が特殊通過ゲート670に遊技球を通過させたとしても、普通図柄抽選手段920による抽選が行われるのみであり、遊技球の期待値に対し影響が与えられることがなく、遊技者が意図せず不利益を被ることがない。 - 特許庁
  • Skills development programs at Federal level initially targeted economically disadvantaged adults and young people and the involuntarily unemployed pursuant to the 1983 Job Training Partnership Act, but changes in the economic environment enhanced government awareness of the need to reform and enhance job training programs.
    連邦レベルの職業能力開発制度は、従来、職業訓練協力法(1983年)に基づいて経済的に不利な立場にある成人・若年者、非自発的失業者を対象として行われてきたが、経済環境の変化に伴い、職業訓練プログラムの改革・拡充の必要性が強く意識されるようになった。 - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”An Encounter”

    邦題:『遭遇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.