He translated Ivan Turgenev's 'Megurial' (Chance Meetings) and 'Aibiki' (The Rendezvous) into Japanese.
-イワン・ツルゲーネフの「めぐりあひ」「あひゞき」を訳出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also translated many Russian literature works into Japanese, and his translations of Ivan Turgenev's 'Aibiki' (The Rendezvous) and 'Megurial' (Chance Meetings) are especially famous.
また、ロシア文学の翻訳もよくし、イワン・ツルゲーネフの「あひゞき」「めぐりあひ」は特に有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had also been translating a part of "Fathers and Sons" written by IvanTurgenev, but it ended up with not being published.
また、イワン・ツルゲーネフの『父と子』の一部を訳していたが、未発表に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス