「JCT」を含む例文一覧(48)

  • Oyamazaki IC/JCT - Kumiyamayodo IC: 29,136
    大山崎IC・JCT-久御山淀IC29,136 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • JCT: junction; IC: interchange; BR: bridge
    JCT:ジャンクション、IC:インターチェンジ、BR:橋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oyamazaki JCT - Kutsukake IC: March 2013
    大山崎JCT-沓掛IC 2013年3月 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Terminus: Kadoma Junction
    終点門真JCT - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • August 10, 2003: The opening of Kumiyama JCT - Oyamazaki JCT made the entire line available.
    2003年8月10日久御山JCT-大山崎JCT開通により、全線開通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ayabe JCT - Miyatsu IC (Ayabe Miyazu Road)
    綾部JCT~宮津IC(綾部宮津道路) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Keiji Bypass (Kumiyamayodo IC to Oyamazaki JCT)
    京滋バイパス(久御山IC~大山崎JCT - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 30, 2003: The opening of Ogura IC - Kumiyama JCT took place.
    2003年3月30日巨椋IC-久御山JCT開通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ayabe-Ankokuji IC - Ayabe JCT (Tanba Ayabe Road)
    綾部安国寺IC~綾部JCT(丹波綾部道路) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • August 29, 1988: The opening of Seta-higashi IC/JCT - Ogura IC took place.
    1988年8月29日瀬田東IC/JCT-巨椋IC開通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tanba IC - Ayabe JCT: National Highway 478 Ayabe Road
    丹波IC-綾部JCT国道478号丹波綾部道路 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ayabekita TB - Ayabe JCT: Ayabe Miyatsu Road Office
    綾部北TB~綾部JCT-綾部宮津道路管理事務所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kumiyama Junction - Kumiyama-minami Interchange: 12,543
    久御山JCT-久御山南IC12,543 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kumiyama IC - Oyamazaki JCT/IC (Kyoto-daini-soto-kanjo-doro Belt Line)
    久御山IC~大山崎JCT/IC(京都第二外環状道路) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ayabe JCT - Miyatsu Amanohashidate IC: National Highway 478 Ayabe Miyatsu Road
    綾部JCT-宮津天橋立IC国道478号綾部宮津道路 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 2010: Hirakata-higashi Interchange - Kadoma Junction
    2010年3月枚方東IC-門真JCT - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tentative names are given for the sections to be opened.
    未開通のIC/JCT名は仮称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • National Highway 478, Kyoto-daini-soto-kanjo-doro Belt Line, Kumiyamayodo IC - Oyamazaki JCT
    国道478号京都第二外環状道路久御山淀IC-大山崎JCT - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oyamazaki JCT/IC - Kutsukake IC (Oe IC): National Highway 478 Kyoto-daini-soto-doro Belt Line
    大山崎JCT/IC-沓掛IC(大枝IC)国道478号京都第二外環状道路 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 27, 2003: The Ayabe Ankokuji IC - Ayabe JCT (temporary two-lane, two-way traffic) was opened.
    2003年3月27日:綾部安国寺IC~綾部JCT開通(暫定2車線の対面通行)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • IC: Interchange; JCT: Junction Terminal; SA: Service Area; PA: Parking Area; TB: Toll Barrier; TN: Tunnel
    IC:インターチェンジ、JCT:ジャンクションターミナル、SA:サービスエリア、PA:パーキングエリア、TB:本線料金所、TN:トンネル - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kumiyama JCT - Kumiyamayodo IC: National Highway 478 Kyoto-daini-soto-doro Belt Line (Keiji Bypass)
    久御山JCT-久御山淀IC国道478号京都第二外環状道路(京滋バイパス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chuo-Jidosha-do National Highway, Oyamazaki JCT - Kumiyamayodo IC (revised name)
    中央自動車道高速自動車国道の路線名改築部大山崎JCT-久御山淀IC - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The names given for junctions yet to open are tentative.
    未開通区間のJCT・IC名は全て仮称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kumiyamayodo IC - Oyamazaki JCT/IC: Reconstructed section of Chuo-Jidosha-do Expressway Nishinomiya Line (Kyoto-daini-soto-doro Belt Line (Keiji Bypass))
    久御山淀IC-大山崎JCT/IC中央自動車道西宮線改築部(京都第二外環状道路(京滋バイパス)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On traffic signs, the section between the Seta-Higashi Junction and the Oyamazaki Junction is identified as the Keiji Bypass so as to make it easier for drivers to understand the signs.
    路線の表示では、利用者に分かり易い様、瀬田東JCT-大山崎JCTにおいて京滋バイパスとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The current Ayabekita Toll barrier (Ayabe Junction) is of a prefabricated structure intended specifically for temporary use.
    現在の綾部北本線料金所(綾部JCT)はプレハブの仮設に近い作りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tolls for the C section (Hoshida-kita, Katano City (Katano-minami Interchange) - Hiejima, Kadoma City (Kadoma Junction)): flat fare
    C区間(交野市星田北(交野南IC)-門真市大字稗島(門真JCT))この区間の料金 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, due to the design of both the Seto-higashia and Oyamazaki junctions, which require ramps (in the highway lanes) to connect them to the Meishin Highway (in particular the very complicated design of the Oyamazaki junction), drivers have to reduce their speed.
    しかし、瀬田東・大山崎両JCTが名神の後付けで設置された構造である(特に大山崎JCTの構造は極めて複雑なものになっている)が故にランプ(高速道路)部で減速運転となってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Keiji Bypass here means the service line known as such (between Seta-Higashi Interchange and Oyamazaki Junction) unless otherwise specified.
    ここでは、特記がない場合は営業路線名としての京滋バイパス(瀬田東ICから大山崎JCT)について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequently, the current Ayabekita toll barrier (Ayabe Junction) will be replaced by the Ayabe Ankokuji Tollbooth.
    それに合わせ、現在の綾部北本線料金所(綾部JCT)は撤去され、綾部安国寺料金所が新設される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The section south of the Kyotanabe toll gate, which now has four lanes, will have six lanes when the section up to Kadoma Junction is complete.
    現在は、京田辺本線料金所以南も4車線であるが、門真JCTまでの開通時に6車線化される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now there is no exit between the Ayabekita Tollgate (Ayabe Junction) and the Ayabe Ankokuji Tollgate, so drivers aren't allowed to run only toll-free sections.
    現在、綾部北本線料金所(綾部JCT)と綾部安国寺IC間に出口はなく、無料区間だけを走ることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • June 19, 2005: Opened from Mori Kitaouchi, Kumiyama Town (Kumiyama Junction) to Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line)
    2005年6月19日久御山町森北大内(久御山JCT)から久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)開通 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The section between the Kumiyamayodo Interchange and the Oyamazaki Junction/Interchange is a national expressway on which a minimum speed limit is enforced; consequently, small and compact vehicles are prohibited.
    なお、久御山淀IC~大山崎JCT/ICの区間は高速自動車国道なので最低速度が適用され、小特などの通行は不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 8, 1998: A connection was established to the Maizuru Expressway (the present Maizuru Wakasa Expressway) through the opening of the Ayabe Junction - Maizuru-oe Interchange (temporary two-lane, two-way traffic).
    1998年3月8日:綾部JCT~舞鶴大江IC開通により舞鶴自動車道(現:舞鶴若狭自動車道)と接続(暫定2車線の対面通行)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To correct a vehicle position to a correct position on a road, even in a road branched with a very small angle such as an IC and a JCT in a highway.
    高速道路のICやJCTのような微小角度で分岐する道路であっても正しい道路上の位置に車両位置を修正できるようにする。 - 特許庁
  • (Roadways managed by West Nippon Expressway Company Limited, Kansai Branch, Ibaraki Office, include the Kyoto Higashi Interchange - Suita Junction section of the Meishin Highway, the Daini-Keihan-Doro Bypass, and Kyoto areas of the Keinawa Jidoshado Expressway.)
    (茨木管理事務所管理区間はこの他、名神高速道路京都東IC-吹田JCT、第二京阪道路、京奈和自動車道京都府内区間である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Another disadvantage is that drivers often encounter congestion as they attempt to merge into the left lane of the Meishin Highway from the Oyamazaki Junction toward Suita or Osaka.
    大山崎JCTから吹田・大阪方面へ向かう場合に名神高速道路左ルートとの合流で渋滞することがあるという欠点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The sections managed by the Ibaraki Office include Meishin Highway Kyoto Higashi IC - Suita JC, Entire Daini-Keihan-doro Bypass, Kyoto Prefecture area Keinawa Jidoshado Expressway.)
    (茨木管理事務所管理区間はこの他、名神高速道路京都東IC~吹田JCT、第二京阪道路全線、京奈和自動車道京都府内区間である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Kyoto Prefectural Road Public Corporation will operate the section between the Kyotanba-wachi Interchange and the Ayabe Ankokuji Interchange, which was scheduled to open in the period from summer to autumn of 2008, when the Corporation would take responsibility for the section between the Ayabe Ankokuji Interchange and the Ayabe Junction, and on this occasion the current toll-free section would become a toll road.
    2008年夏~秋頃に開通予定の京丹波わちIC~綾部安国寺は、京都府道路公社の管理となる予定であり、その際に同時に綾部安国寺IC~綾部JCTも京都府道路公社の管理となる予定の為、現在無料区間となっている綾部安国寺IC~綾部JCTも、有料化される予定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because less distance is traveled between the Seta-higashi Junction and the Oyamazaki Interchange/Junction if drivers take the Keiji Bypass instead of the Meishin Highway, a driver driving at the speed limit on the Keiji Bypass will arrive at their destination more quickly than a driver driving at the speed limit on the Meishin Highway.
    瀬田東IC-大山崎IC・JCTの距離は名神高速道路よりも京滋バイパスのほうが若干短く、最高速度通り走行した場合、京滋バイパス経由のほうが早く目的地に行ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8. In view of the foregoing, the two Leaders decided that the governments of the two countries should enter into negotiation beginning in early 2004, work expeditiously, based upon the discussions and achievements in the Working Group for the JPEPA and the Joint Coordinating Team (JCT), and conclude the JPEPA within a reasonable period of time, taking full consideration of the mutual understandings and sensitivities expressed in the Report submitted by the JCT.
    8.上記の考えに沿って、両首脳は、両国政府が2004年の早期に交渉に入り、日フィリピン経済連携協定のための作業部会及び合同調整チームにおける議論と成果を基礎として、迅速に作業し、合同調整チームが提出した報告書で表明された相互理解とセンシティビティを十分に考慮しつつ、合理的な期間内に日フィリピン経済連携協定を締結することを決断した。 - 経済産業省
  • On the Daini-Keihan-Doro Bypass, the distance marked on each respective sign originates from the Oguraike Interchange in the direction of Kadoma Junction, while on the Rakunan Renraku Road the distance on kilometer posts, for example “洛0.5,” which originates from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line.
    第二京阪道路の距離標は巨椋池ICを起点に門真JCTに向かって付けられており、洛南連絡道路区間のキロポストは阪神高速道路8号京都線接続部を起点に「洛0.5」のように付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the local high-standard highway, it covers the (approximately 27.4-kilometer extended) section from the Oguraike Interchange to Kadoma Junction, and the remaining (approximately 0.9-kilometer extended) section from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line to the Oguraike Interchange is the Rakunan Renraku Road.
    地域高規格道路の路線では、巨椋池インターチェンジから門真JCTまでの区間(延長約27.4km)が第二京阪道路であり、阪神高速道路8号京都線接続部から巨椋池ICまでの区間(延長約0.9km)は洛南連絡道路(らくなんれんらくどうろ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The section stretching north of the Oguraike tollbooth has four lanes (Type 2 Class 2; design speed 60 km/h), the section from the Oguraike tollbooth to Kumiyama Junction has four lines (Type 1 Class 3; design speed 80 km/h), and the section stretching south of Kumiyama Junction has six lines (Type 1 Class 3; design speed 80 km/h).
    巨椋池本線料金所以北は4車線(第2種第2級・設計速度60km/h)、巨椋池本線料金所から久御山ジャンクションまでは4車線(第1種第3級・設計速度80km/h)、久御山JCT以南は6車線(第1種第3級・設計速度80km/h)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kyoto Station - (general road) - Kyoto Minami Interchange - (Meishin Expressway) - Meishin-Oyamazaki Bus Stop - (Meishin Expressway) - Meishin-Takatsuki Bus Stop - (Meishin Expressway) - Suita Junction - (Chugoku Expressway) - Kobe Junction - (Sanyo Expressway) - Miki Junction - (Sanyo Expressway) - Kobenishi Interchange - (Kobe Awaji Naruto Jidoshado Expressway) - Naruto Interchange - (Takamatsu Expressway) - Narutonishi Bus Stop - (Takamatsu Expressway) - Kosoku-Hiketa Bus Stop - (Takamatsu Expressway) - Kosoku-Ouchi Bus Stop - (Takamatsu Expressway) - Tsudahigashi Interchange - (Takamatsu Expressway [East Takamatsu Road]) - Kosoku-Tsuda Bus Stop - (Takamatsu Expressway [East Takamatsu Road]) - Kosoku-Shido Bus Stop - (Takamatsu Expressway [East Takamatsu Road]) - Kosoku-Miki Bus Stop - (Takamatsu Expressway [East Takamatsu Road]) - Takamatsuhigashi Interchange (East Takamatsu Interchange) - (Takamatsu Expressway) - Takamatsuchuo Interchange (Central Takamatsu Interchange) - (general road) - Takamatsuchuo Interchange Bus Terminal - (general road and National Route 11) - Yume Town Takamatsu - (National Route 11) - Ritsurin Garden Mae - (National Route 11) - Kencho-dori (Prefectural office street) - (National Route 11 and 30) - JR Takamatsu Station
    京都駅-(一般道)-京都南IC-(名神高速道路)-名神大山崎BS-(名神高速道路)-名神高槻BS-(名神高速道路)-吹田JCT-(中国自動車道)-神戸JCT-(山陽自動車道)-三木JCT-(山陽自動車道)-神戸西IC-(神戸淡路鳴門自動車道)-鳴門IC-(高松自動車道)-鳴門西BS-(高松自動車道)-高速引田BS-(高松自動車道)-高速大内BS-(高松自動車道)-津田東IC-(高松自動車道(高松東道路))-高速津田BS-(高松自動車道(高松東道路))-高速志度BS-(高松自動車道(高松東道路))-高速三木BS-(高松自動車道(高松東道路))-高松東IC-(高松自動車道)-高松中央IC-(一般道)-高松中央ICBT-(一般道・国道11号)-ゆめタウン高松-(国道11号)-栗林公園前-(国道11号)-県庁通り-(国道11号・国道30号)-JR高松駅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In terms of laws, the section from the Seta-higashi Interchange to the Kumiyamayodo Interchange, being part of the national highways 1 and 478, is a regional high-standard road; the Kumiyamayodo Interchange to Oyamazaki Junction, a part of National Highway 478, is a high-standard highway designated by the Ministry of Land, Infrastructure and Transportation (a national highway only for vehicles) (Kyoto-daini-soto-kanjo-doro Belt Line of the Kyoto jukan-jidoushdo Expressway); and the section from Oyamazaki Junction to Kumiyamyodo Interchange is a national express highway (a section called the Keiji Bypass of the Chuo Jidosha-do National Expressway).
    法令上は、瀬田東インターチェンジ-久御山淀インターチェンジは国道1号・国道478号で地域高規格道路(京滋バイパス)、久御山淀IC-大山崎ジャンクションは国道478号で国土交通大臣指定に基づく高規格幹線道路(一般国道の自動車専用道路)(京都縦貫自動車道京都第二外環状道路)、大山崎JCT-久御山淀ICは高速自動車国道(中央自動車道高速自動車国道の路線名)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について