Their lives were put in jeopardy.
彼らの生命は危険にさらされた. - 研究社 新英和中辞典
Meanwhile, Bella discovers that she sees visions of Edward whenever her life is in jeopardy.
一方,ベラは自分の命が危険にさらされるたびにエドワードの幻影が見えるということに気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave
Non-compliance with this rule may be authorized if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy.
この規則を守らなくとも,内容の真正に疑いがなく良好な複製の要件に不安がない場合は,許される。 - 特許庁
Besides, the connecting clip 2 can be removed in the longitudinal direction of the belt when a certain amount of tension is applied, so that the wearer is avoided from jeopardy. しかも一定の力が加わると連結クリップ2はベルトの長さ方向に外れるので、利用者への危険性が回避される。 - 特許庁
The court shall not order the destruction, if the products in question are not property of the person, against which the proposal is directed or if the jeopardy or infringement of the right could be removed otherwise and the destruction wouldn't be in proportionality with the jeopardy or infringement.
裁判所は,当該請求が向けられている問題の製品がその者の財産でない場合又は保護された権利の侵害若しくは侵害の虞がその他の方法で除去することができかつ破壊はそのような侵害若しくは侵害の虞の程度に照らして過度な対応である場合は,破壊を命じてはならない。 - 特許庁
(28) Non-compliance with this rule may be authorised by the Registrar if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy. (28) 登録官は,内容の信頼性に問題がなく,かつ,複写の適切性に係る要件が妨げられない限り,本条規則の不遵守を容認することができる。 - 特許庁
The Registrar may exempt any document from compliance with any of the provisions of this section, if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy or in such other circumstances as he may think fit.
登録官は,書類が,内容の真正性に疑いがなく,良好な複製の要件が損なわれず,又は登録官が適切とみなす他の状況にある場合は,本条の規定に従わないことを認めることができる。 - 特許庁
Non-compliance with this rule may be authorized if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy.
ただし,内容の真正であることに疑いがなく,かつ,良好な複製のための要件が損われないことを条件として,第1文の規定に従わないことを認めることができる。 - 特許庁
The Registrar may exempt any document from compliance with any of the provisions of this section or section 60 if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy, or in such other circumstances as he may think fit.
登録官は,書類が,内容の真正性に疑いがなく,良好な複製の要件が損なわれず,又は登録官が適切とみなす他の状況にある場合は,本条若しくは第60条の規定に従わないことを認めることができる。 - 特許庁