「Kayak」を含む例文一覧(15)

  • So on blingo, on hotbot, go yahoo and kayak.
    Blingo、Hotbot、Yahoo、Kayak - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So on blingo, on hotbot, go yahoo and kayak.
    blingo、hotbot、yahoo、kayak - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • PADDLE FOR KAYAK
    カヤック用パドル - 特許庁
  • I think there was a kayak over here.
    カヤックがそこに あったと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a kayak-like boat used in canoe races
    カヌー競技用のカヤークに似たボート - EDR日英対訳辞書
  • I'm a little worried about handling a kayak.
    私は、カヤックを操作するのに少し不安がある - Weblio Email例文集
  • I am a little anxious about controlling a kayak.
    私は、カヤックを操作するのに少し不安がある。 - Weblio Email例文集
  • The participants will go along the seashore for six kilometers by kayak.
    参加者はカヤックで海岸沿いを6キロ進む。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I will deck the spot with thy kayak, and thy arrows,
    その場所をあんたのカヤックと矢でかざりたてるよ。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • SNORKEL FOR KAYAK, AND SPRAY COVER EQUIPPED WITH THE SAME
    カヤック用シュノーケル、およびそれを装着したスプレーカバー - 特許庁
  • But a polyethylene kayak is as light as a bicycle and can be carried by one person.
    しかし,ポリエチレン製のカヤックは自転車並みに軽く,1人で運べる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He said that a kayak can hold its position in a rapid stream better than a raft.
    彼は,カヤックなら急流で救命ボートよりもうまく体勢を保てると話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I feel relieved to know that I can use the shower room and the changing room just by renting a kayak.
    カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安心した - Weblio Email例文集
  • And rescue workers in their 20’s and 30’s are now learning to maneuver a kayak in a pool once a week.
    そして,現在20~30代の救助隊員が週に1度プールでカヤックの漕艇を学んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To transmit an emergency signal and specify the position of a victim even in an emergency when the victim loses a GPS receiver or a radio communication device or when the victim goes far away from a surfboard or a kayak.
    GPS受信機、無線通信機を紛失した場合や、サーフボード及びカヤックから離れてしまった場合の緊急事態でも緊急信号の発信と遭難者の位置特定を可能とする。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)