「Kensington Gardens」を含む例文一覧(14)

  • Kensington Gardens
    (ロンドンの)ケンジントン公園. - 研究社 新英和中辞典
  • PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS James Matthew Barrie
    ケンジントン公園のピーターパン - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • "And never even go to the Kensington Gardens?"
    「ケンジントン公園にもいけないの?」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • which were doubtless the Kensington Gardens,
    そこは間違いなくケンジントン公園です。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • "If you don't live in Kensington Gardens now -- "
    「今はケンジントン公園に住んでないとしたら...」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • he escaped by the window and flew back to the Kensington Gardens.
    窓から抜けだして、ケンジントン公園へ飛んで帰ってきたのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Everybody has heard of the Little House in the Kensington Gardens,
    だれもがケンジントン公園の小さな家のことを聞いたことがあるでしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • and to her bewilderment she saw all around her the Kensington Gardens lying deep in snow.
    さらにマイミーを驚かせたことに、ケンジントン公園はあたり一面雪景色でした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies."
    だからケンジントン公園から逃げ出して、妖精たちの間でずっとずっと暮らしてきたんだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • One day, during his daily walk in Kensington Gardens, he meets Sylvia Davies (Kate Winslet) and her four boys.
    ある日,バリは,ケンジントン公園での毎日の散歩の途中で,シルヴィア・デイヴィズ(ケイト・ウィンスレット)と彼女の4人の息子と出会う。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • So, when he was walking in the Kensington Gardens, he made a paper boat of his bank-note, and sent it sailing on the Serpentine.
    ケンジントン公園を散歩しているとき、持っている紙幣で紙のボートを作って、サーペンタイン池に浮かべたのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • but far away he saw the Kensington Gardens beckoning to him beneath the bridge, and he could not wait.
    けれども遠くのケンジントン公園が橋の下においでと誘っているような気がしたので、待っていられなかったのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Very likely if they said this in the Kensington Gardens, they were standing looking at a fairy all the time.
    とてもありそうなことですが、もしケンジントン公園でそういったなら、始終妖精を目にしながらそこに立っていることになるのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • She had always thought children important, however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens,
    ただナナはコドモを大事なものと考えており、ダーリング家とはケンジントン公園で知り合いになりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。