「LONDON」を含む例文一覧(2227)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>
  • London.
    ロンドン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London
    【ロンドン】 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London?
    ロンドン? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London
    ロンドン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "London!"
    「ロンドン!」 - James Joyce『小さな雲』
  • London.
    ロンドンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London, 2012
    [ロンドン 2012] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The London Eye:
    ロンドン・アイ: - 浜島書店 Catch a Wave
  • To london?
    − ロンドンへ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's a london number.
    ロンドンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Uh... london?
    ロンドンだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In london.
    ロンドンでね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in London
    ロンドンで[に]. - 研究社 新英和中辞典
  • a native of London
    ロンドン子. - 研究社 新英和中辞典
  • Calcutta is London on a small scale―a miniature London.
    Calcutta は小規模の London - 斎藤和英大辞典
  • The Tower of London:
    ロンドン塔: - 浜島書店 Catch a Wave
  • London burghers
    ロンドン市民 - Weblio英語基本例文集
  • Jack London
    ジャック・ロンドン - Jack London『火を起こす』
  • Jack London
    ジャック・ロンドン - JACK LONDON『影と光』
  • The London Times to hand says...
    最近着の London Times に曰く - 斎藤和英大辞典
  • Even london.
    ロンドンだって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London your final destination?
    ロンドンへは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Or via london?
    ロンドン経由? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How's london?
    ロンドンはどう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • London calling.
    "ロンドン・コーリング" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Rask's in london? yes, he is.
    ロンドンに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • University of London
    ロンドン大学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • London england
    ロンドン イングランド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In london.
    今夜 ロンドンで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a citizen of London
    ロンドン市民 - Eゲイト英和辞典
  • the London Road [road]
    ロンドン街道. - 研究社 新英和中辞典
  • the University of London
    ロンドン大学. - 研究社 新英和中辞典
  • Here. this is london.
    ここがロンドン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Paris, london, vienna.
    パリ、ロンドン、ウィーン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That pub in london.
    ロンドンのパブで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Where in london?
    ロンドンのどこだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you going to london?
    ロンドンへ行く? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In london, currently.
    ロンドン、現在は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm connecting to london.
    ロンドン経由で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the City of London
    ロンドンのシティー. - 研究社 新英和中辞典
  • the (London) season
    ロンドン社交期. - 研究社 新英和中辞典
  • south-central London
    ロンドン中南部 - 日本語WordNet
  • That's london.
    これはロンドンです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • at the London Customs
    ロンドン税関で. - 研究社 新英和中辞典
  • The london times.
    ロンドン・タイムスです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Data:International Financial Services, London; CBS Fund Management 2003‐2008.
    資料: International Financial Services, London; CBS Fund Management 2003~2008. から作成。 - 経済産業省
  • It must've been made in london.
    ロンドン製だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is in london
    ロンドンにあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is that beyond london?
    ロンドンより遠い? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For a london firm.
    ロンドン事務所の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.