「Landscape Protection」を含む例文一覧(12)

  • To enable landscape protection on one hand, and the prevention of pressure plate movements and the run-out of soil between pressure plates on the other by reducing the size of an anchor pressure plate.
    アンカー受圧板自体を小さく形成して、景観保護の向上を実現できるとともに、受圧板の動き防止と、受圧板間の土の抜けを防止することができる。 - 特許庁
  • To effectively use thinnings and trees for cutting, and to achieve the protection of a landscape at a low cost.
    間伐材や伐採木を有効に利用すると共に、低コストにて景観保護を達成できる防護柵、防護柵の保護体および防護柵の保護方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a slope construction method by using a slope protection construction material capable of forming a slope taking environment and landscape into consideration without exposing any artificial material.
    人工素材がほとんど露出することなく環境・景観に配慮した法面を造成できる法面保護工構築用資材を用いた法面工法を提供する。 - 特許庁
  • Such examples and issues are closely related to regional promotion, and since there is no end to this kind of problem, minimizing environmental stress for kofun and landscape protection are future issues.
    観光化に伴うこうした例は地域振興と密着しているため根絶を求めるのは難しく、古墳や景観の保護のためできるだけ環境負荷を最小限に留めるのが今後の課題となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a slope protecting structure which can be easily constructed, which is resistant to ocean waves, which is suitable for the propagation of plants, aquatic animals, fish and shellfish, etc., which does not damage natural landscape, and which enables long-term bank protection.
    施工が容易で、波浪に対して強く、植物、水棲動物、魚介類等の繁殖に適し、また、自然景観を損なうことなく、長期に護岸することができる法面保護構造体の提供 - 特許庁
  • To provide the subject method capable of preventing weeds from growing without exerting adverse effect on growth of lawn, and enabling lawn to coexist with weeds and to contribute to landscape improvement and also environmental protection.
    芝生の生育に悪影響を及ぼすことなく雑草の発生を抑制することができ、また雑草との共存が可能で、景観の向上や環境保全にも寄与することができる芝生の管理方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a tsunami protection breakwater which can save costs and time, which imposes few restrictions on a location, which is excellent in the effect of preventing disasters, and which can suppress a bad influence upon a life, industrial activities, a landscape and the habitat of living organisms.
    費用や時間が節約でき、立地上の制約が少なく、災害防止効果が優れ、生活や産業活動、また、景観や生物の生育環境に与える悪影響を抑えることのできる津波防波堤を提供すること - 特許庁
  • The Law for the Protection of Cultural Properties defines 'a group of historic buildings' as that which forms a historic landscape in unison with its surrounding environments such as towns formed around castles, posts (shukuba), Shinto shrines, Buddhist temples, ports, and/or farming or fishing villages.
    文化財保護法で言う「伝統的建造物群」とは、城下町、宿場町、門前町、寺内町、港町、農漁村などの、周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的建造物群を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a greening method for a levee suitable for being employed for protection of the slope surface of a levee or the like and landscape maintenance, making supplied ground-cover plants rapidly and strongly grow, and excellent in weedproofing effect.
    畦畔等の法面保護および景観整備のために用いる上で好適な、供給した地被植物をより早くそして強く生育させるとともに雑草の繁殖を抑える効果に優れた緑化方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a slope coating material and a slope coating method using the same, which make execution work easy and efficient, enable the shortening of a construction period and a reduction in cost, eliminate the loss of the material, bring about a fine landscape, and have favorable characteristics in terms of the protection of a natural environment.
    施工作業が極めて容易かつ効率的になり、工期の短縮が図れるとともに、材料のロスがなく、かつ経費の低減が可能になり、さらに景観の優れたものとなり、自然環境保護の面からも好ましい法面被覆材およびそれを用いた法面被覆方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a construction for preventing feeding damage due to animals that prevents the approach of distant animals to vegetation by intimidating the animals and preventing the feeding damage of the vegetation, as much as possible, even if the animals approach vegetation, that is easy to install according to the extent of the protection area without troubles, or does not spoil the landscape since spot-like shapes are developed.
    遠方の動物を威嚇して草木に接近するのを防止し、接近した場合でも草木が食べられる事態を可及的に防止することを目的とし、しかも施工が容易で、草木の保護域の広さに応じて自在な施工を面倒なくおこなうことができ、点状に展開するので景観を損うこともない動物食害防止体を提供する。 - 特許庁
  • (2) The State shall give enough consideration, when executing the measures prescribed in the preceding paragraph, to securing the protection of the seacoasts from hazards caused by tsunamis, storm surges, high waves and other movement of seawater or ground deformation, and to securing improvement and conservation of the coastal environment as well as to promoting proper use of the seacoasts by the public, in consideration of such fact that seacoasts have severe natural condition with characteristic landscape, while supporting and raising a great variety of life.
    2 国は、前項の措置を講ずるに当たっては、沿岸の海域及び陸域のうち特に海岸が、厳しい自然条件の下にあるとともに、多様な生物が生息し、生育する場であり、かつ、独特の景観を有していること等にかんがみ、津波、高潮、波浪その他海水又は地盤の変動による被害からの海岸の防護、海岸環境の整備及び保全並びに海岸の適正な利用の確保に十分留意するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について