a laughable affair―a ludicrous mistake―ridiculous conduct
笑うべき - 斎藤和英大辞典
a laughable incident
おかしな出来事 - 斎藤和英大辞典
It is laughable―ridiculous―ludicrous.
噴飯の至り - 斎藤和英大辞典
What is there laughable about it?
何がおかしいか - 斎藤和英大辞典
What a laughable "rally"
ばかばかしい会合 - Weblio Email例文集
stupid and laughable ばかげていて人笑われ - EDR日英対訳辞書
He does laughable things
彼はおかしなことをする - 斎藤和英大辞典
There's one that isn't immediately laughable. すぐには 笑えないものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a contribution so small as to be laughable 笑えるほど小さい寄与 - 日本語WordNet
Your reasoning is laughable indeed あなたの推理は 実に滑稽だわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was just a lot of floundering and laughable moments. 沢山の火遊びと おバカな瞬間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a laughable attempt (at…)
(…をしようという)ばかげた試み[くわだて]. - 研究社 新英和中辞典
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。 - Tanaka Corpus
The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 - Tatoeba例文
Maybe she wanted to become a bird. even though that's quite laughable. 鳥になりたかったのかな なんて笑ってたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
it would have been laughable if it hadn't hurt so much
それほどの害を与えなければ、笑えもしただろうに - 日本語WordNet
It may be laughable, but I want to stay with them. こっけいかもしれないが それらに しがみついていたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
misused words are often laughable but one weeps for misused talents
誤用された語はしばしば滑稽だが、人は誤用された才能を嘆き悲しむ - 日本語WordNet
The allegations are laughable but for the damage they do to my company's reputation. 主張はバカげてるが 被害はありません 私の会社の評判に役立つでしょう 彼らの主張は真実ではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because the player has his or her eyes covered, the facial parts do not end up in the correct place on the face mask, creating laughable facial expressions.
並べる者が目隠しをしているため、出来上がった顔は部品の配置が乱れており滑稽な顔立ちになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he added after he had dosed them round and they had taken his prescriptions, with really laughable humility, more like charity schoolchildren than blood-guilty mutineers and pirates
先生はひととおり薬をだして、みんなが薬をのむと、それは本当にいかにもおかしいといった風で、血をながした犯罪者の海賊や反逆者というよりは慈善学校みたいなものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
This person (who had thus, from the first moment of his entrance, struck in me what I can only describe as a disgustful curiosity) was dressed in a fashion that would have made an ordinary person laughable;
この男は(私は入ってきたときからずっと、嫌悪をふくむ好奇心としか言い表せないような感情を抱いていたが)普通の人ならおもわずふきだしてしまうような服装をしていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Kinsue is said to have always had Kinnari accompany him, even to his official events, and entreated Crown Prince Atsunaga (later Emperor Gosuzaku) for his favor on his behalf so passionately that the Prince found it rather laughable.
公季は公の行事にあたっても常に公成を同道し、また皇太子敦良親王(後の後朱雀天皇)に対しても痛切に公成の引き立てを懇願したといわれ、その様子は親王から些か滑稽に思われる程だったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス