「Layman」を含む例文一覧(43)

  • a layman
    俗人 - 斎藤和英大辞典
  • a complete layman
    全くの俗人 - EDR日英対訳辞書
  • a monk who is half-layman
    半ば俗人のような僧 - EDR日英対訳辞書
  • He's a layman in politics.
    彼は政治にはしろうとだ. - 研究社 新英和中辞典
  • the family name of a priest when he was a layman
    僧の出家する前の姓 - EDR日英対訳辞書
  • a person who is a layman, not priest
    僧にならず俗人でいる人 - EDR日英対訳辞書
  • a Protestant layman who assists the minister
    プロテスタントで牧師を補佐する平信徒 - 日本語WordNet
  • the act of a priest giving up his religious role, and returning to a layman lifestyle
    (僧が)もとの世俗の人にかえる - EDR日英対訳辞書
  • a piece of noh music about a young man who is half-priest and half-layman, called {'kassiki-mono'}
    喝食物という,能楽の曲 - EDR日英対訳辞書
  • (The concept of 'hiso hizoku' [not a monk nor layman] originated on this occasion.)
    (「非僧非俗」の思想はここから生まれる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So many learned fellows in behavioural science at the fbi, and you consider yourself a layman?
    fbi心理行動科学課の あなたが素人? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So many learned fellows in behavioural science at the fbi, and you consider yourself a layman?
    FBI心理行動科学課の あなたが素人? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Much legal language is obscure to a layman.
    法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 - Tanaka Corpus
  • Much legal language is obscure to a layman.
    法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 - Tatoeba例文
  • of a person, the state of leading both the life of a clergyman and layman
    半ばは僧で半ばは俗人であること - EDR日英対訳辞書
  • a person who leads both the life of a clergyman and layman
    半ばは僧で半ばは俗人であるような人 - EDR日英対訳辞書
  • Yuima-zu (picture of a Buddhist layman named Yuima, ink drawing), private collection (Important Cultural Property)
    維摩図(ゆいまず)墨画 個人蔵(重要文化財) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Truly, in flesh, I live in the world as a layman, but, in spirit, I've renounced the world and live like a monk.
    在家のままでも心は出家なのだ. - 研究社 新和英中辞典
  • a layman who is authorized by the bishop to read parts of the service in an Anglican or Episcopal church
    説教を読む権限を与えられた平信徒 - 日本語WordNet
  • the six days of a month when a layman observes the eight commandments
    一ヶ月のうちで在家の者が八戒を守るべき6日 - EDR日英対訳辞書
  • the act of entrusting to a non-professional person a part of political or administrative management, called layman control
    政治や行政の運営の一部を素人に任せること - EDR日英対訳辞書
  • Since his exile, he had stuck to his own status which was neither a monk nor a layman.
    流罪より生涯に渡り、非僧非俗の立場を貫いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What you're saying doesn't make any sense to a layman like me.
    私のような俗人にはあなたの言おうとしていることは分かりませんよ. - 研究社 新和英中辞典
  • In the Meiji Restoration, its thirtieth chief priest, Sumihito (Ryogenjoin omuro), became a layman by imperial order.
    明治維新のときに、勅命により、30世純仁(楞厳定院御室)が還俗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By this method, even a layman can ascertain the load which conforms to the standard.
    この方法によれば、素人でも規格に準拠する負荷を見極めることが出来る。 - 特許庁
  • Can you translate the instructions in this manual for a layman?
    あなたは素人のためにこのマニュアルの指示を理解できる言葉で言い換えることができますか? - 日本語WordNet
  • OMI Koji-den' (a biography of layman OMI) of 'Enryaku Soroku' (a record of Enryaku-ji Temple monks) is partly left in 'Nihon Kosoden Yobunsho' (a biography of high ranking monks).
    「日本高僧伝要文抄」に「延暦僧録」の「淡海居士伝」が一部残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born when his father Henjo was a layman, and seems to have been made to become a priest together with his older brother, Yusei.
    遍照が俗人の時の子供で、兄の由性と共に出家させられたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He said, 'I've decided to see my father to bid farewell for the last time as a layman' and excused himself and went home.
    父に別れを告げ、出家前の姿を一目見せたいと思います」と言うや、寺から立ち去ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Honen (he returned to secular life for Jogen no honan [an event in which four apprentices of Honen were executed and seven others including Honen and Shinran were banished by the Retired Emperor Gotoba] because a monk had to become a layman when he was to be condemned to exile.)
    法然(承元の法難により、僧を流罪とするには俗人でなければならなかったため。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His pseudonym, Jakuchu, was a Koji-go, a name given to a Buddhist layman by a Zen monk, Daiten Kenjo of Shokoku-ji Temple.
    「若冲」の号は、禅の師であった相国寺の禅僧・大典顕常から与えられた居士号である(「居士」は、在家の仏教信者のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a door stopper as a lovely interior item capable of holding a door in an open state which can be installed easily by a layman at low cost.
    ドアを開成状態に保持するため、専門の業者に依頼しないで容易に取り付けが出来る、安価で愛らしいインテリアとなるドアストッパーを提供する。 - 特許庁
  • He was a lecturer at Hekigan-kai organized by Soho TOKUTOMI, and had many followers through lectures and instructions for the political and financial circles as well as for intellectuals including Soseki NATSUME as a Buddhist layman.
    徳富蘇峰主宰の碧巌会の講師をつとめ、政・財界、夏目漱石居士ら知識人への講義・指導を通じて多くの信奉者をもった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is written in the form of a dialogue between a monk and a layman at the Saga Shakado (Shaka Hall) in Seiryo-ji Temple, where in the course of citing a large number of setsuwa, they discuss how Buddhist law is the greatest of all treasures.
    嵯峨釈迦堂(清涼寺)での僧俗の対話形式をとり、多数の説話を援引し、仏法こそが至高の宝物であると語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, the mountaineering ascetic, who is a practitioner of austerities as half priest and half layman, also needs to keep at least fuin-kai during unobstructed cultivation (one of the hassai-kai, or eight precepts).
    また修験者は、半僧半俗の修行者であるが、その場合でも、修行中は少なくとも不淫戒を守る必要がある(八斎戒の一つ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an apparatus capable of accurately folding a tatami mat facing by saving time and labor required for the folding work which can be performed even by a layman who has neither experience nor skill.
    畳表を折り曲げる作業の労力と時間を短縮でき、また経験や技術のない素人でも正確に作業できる道具を提供する。 - 特許庁
  • Shiramine - When Saigyo visits Sanuki Province and pays reverence at Shiramine no Misasagi, as a layman visiting the imperial mausoleum of Emperor Sutoku, he meets a departed spirit of the Emperor and argues with him.
    白峯(しらみね)-西行が讃岐国にある在俗時代の主崇徳天皇の陵墓、白峯陵に参拝したおり、崇徳上皇の亡霊と対面し、論争する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a diffraction structure which is differed in visibility and glitter from conventional hologram, has high originality, and can be easily authenticated without using an exclusive authenticity determination tool by even a layman.
    従来のホログラムとはその見え方、光り方が全く異なりオリジナリティが高く、専門家でなくとも、専用の真偽判定器具を用いずに真偽判定が容易な回折構造体を提供する。 - 特許庁
  • Partly because the letters of his Buddhist name Zenshin were used in the secular name Yoshizane, he called himself "Gutokusha Shinran" (Gutokusha means a foolish bald man), borrowing the Shin from India's Tenshin Bosatsu and the Ran from Unran Daishi, and began to lead a life of "Hiso Hizoku" (neither monk nor layman).
    親鸞は「善信」の名を俗名に使われた事もあり、「愚禿釋親鸞(ぐとくしゃくしんらん)「親」は、インドの天親菩薩より、「鸞」は曇鸞大師より。」と名乗り、非僧非俗(ひそうひぞく)の生活を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an indoor type box-shaped floor corner unit having a simplified shape thereby permitting to perform an assembling work easily and efficiently even by a layman for the floor corner unit having a simplified connecting structure for its members without requiring any expert for the assembly.
    箱形ユニットの構造を簡素化し、部材相互の接続構造を簡便に行えるようにすることで、組み立て作業を専門家の手を必要とせず、素人でも簡単、かつ、能率的に行えるような室内用箱床コーナーユニットを提供する。 - 特許庁
  • Furthermore, the "Nihon Ryoiki" includes many narratives about lay priests known as shido-so (individuals calling themselves priests without gaining approval from the provincial authorities), and Kyokai himself had a wife and children and owned a horse, thus living a life as part layman and part priest, and therefore, one theory has it that at some later stage as a shido-so he entered the Buddhist priesthood.
    また霊異記には私度僧(国の許可を得ず僧を称したもの)の説話が多いことや彼自身も妻子や馬を持つなど半僧半俗の生活を営んでいたことから、私度僧もしくはある時期までは私度僧で遅くに得度を受けたとする説が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the missive detailing Sanesuke's punishment drafted on January 12, 1020, the following statement was included, in an attempt to make FUJIWARA no Chiko, Ryoen's paternal younger half-sister, his heir: 'Children who are priests and laymen shall in no case be able to take his place,' and this 'priests and laymen' is thought to refer to Ryoen (the priest) and Sanesuke's adopted heir, FUJIWARA no Sukehira (the layman).
    寛仁3年12月9日(旧暦)(1020年1月6日)作成された実資の処分状にて良円の異母妹藤原千古に財産を継承させるために「道俗子等一切不可口入」を宣言しているが、この「道俗」とは良円(=道)と養嗣子藤原資平(=俗)のことと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Fuke sect originated from Fuke of China (Tung), in Japan it started when monk of Rinzai Sect of Buddhism, Kakushin SHINCHI went to China and received favor from San CHO, Buddhist law of the Fuke sect of 竹管吹簫, he took four Kyoshi (Buddhist layman) San CHO disciples such as 'Hofuku,' and then returned to Japan in 1254 and established Fukean of Kokoku-ji Temple which belonged to Yura KI, and let them live in the temple.
    普化宗は中国(唐)の普化を祖とし、日本には臨済宗の僧・心地覚心が中国に渡り、普化の法系の張参に竹管吹簫の奥義を受け、張参の弟子「宝伏」ら4人の居士を伴い、1254年(建長6年)に帰国し紀伊由良の興国寺に普化庵を設けて住まわせたことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について