[banks and legacies bringing down the system from within] [銀行とシステム崩壊を招くレガシー ] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So plastic, oil and radioactivity are horrible, horrible legacies プラスチックや原油や放射能は 大きな負の遺産ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We must respect the academic legacies which we have inherited from our predecessors.
祖先から継承した学問的遺産は尊重しなくてはならない. - 研究社 新和英中辞典
Among other things, the negative legacies following the collapse of the “bubble economy” seem to have almost dissipated.
とりわけ、バブル崩壊後の負の遺産の整理に目途がつきつつあります。 - 財務省
Now, this is a building that will stand as a monument to the man whose company and vision are his greatest legacies. これは記念碑として立ってる建物です 会社と構想が彼の最大の遺産です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, descendants of the latter tried to claim that they inherited their academic legacies from Kiyoyuki MIYOSHI, a famous scholar and Kugyo (the top court officials), to add prestige to their origin.
が、後年後者の子孫は自己の学識の由来を高く見せるために高名な学者・公卿である三善清行と結び付けようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In regions north of Mutsu, roads with the Tokaido name are found here and there. If they are legacies of ancient times, it is likely that the Tokaido existed as a branch line in regions farther north.
それより北にも各地に東海道と呼ばれる道が断片的に存在し、それが古代の名残りだとすると、さらに北でも支線として存在した可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He encountered historical artifacts, culture, legacies and so on in the various places he visited to carry out the examination for conscription, through which in his personal life also, he discovered a hobby of visiting tombs which later inspired a biography based on historical evidence he wrote in his later years.
私生活でも、徴兵検査の視察時などで各地の歴史的な文物、文化、事蹟との出会いを通し、とくに後年の史伝につながる掃台(探墓)の趣味を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, the high value-added machinery industry (aircraft, space, and military industries) and IT software industry that utilize competent human resources and advanced fundamental science and technology skills, which are the legacies of the scientific research promotion of the former Soviet Union era, are also gaining notice. 一方、旧ソ連時代の科学研究振興の遺産である有能な人材と高い基礎科学技術を生かした、付加価値の高い機械工業(航空機、宇宙、軍事産業)や、ITソフトウェア産業にも注目が集められている。 - 経済産業省
However, it is guessed that these are the abstracts of only bokun from an unknown old manuscript of Shoki which pretended to be a record by transferring katakana to Manyo-gana (it is guessed to be done from the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor to the Kamakura period), so that they are not direct legacies of the so-called annual private records.
が、こちらはある未知の書紀古写本から傍訓のみを抜き出し、適宜片仮名を万葉仮名に書き換えてそれらしく装ったもの(時期は院政~鎌倉期か)と推定されており、いわゆる年次私記の直接の末裔ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.