「Lineages」を含む例文一覧(169)

1 2 3 4 次へ>
  • Other lineages
    その他の系統 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Date clan of other lineages
    別系統の伊達氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 'Our family lineages shall die and cease to exist.'
    「子孫が絶え、家門が滅びる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Reference: "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)
    史料:『尊卑分脈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Is that the deepest lineages in our family trees
    この系図で一番深い血統が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ancient calligraphy of the complete period is divided into four lineages.
    完成期の古筆は4つの系統に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1317: The Bunpo no Wadan (Reconciliation of the Bunpo Era) is reached and the system of alternate succession (between the two rival imperial lineages) begins.
    文保の和談/両統迭立(1317年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although there are mountains of shrines with noble lineages in kyoto
    京都に 由緒正しき神社は山ほど あれど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His died at the age of fifty-nine (according to 'Kansei Choshu Shokafu' (Kansei Continued Lineages of the Various Houses)).
    享年59(以上「寛政重修諸家譜」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in plant or animal breeding, a mixture of lineages called mixed stock
    混合株という,二種の株主権を持つ株式 - EDR日英対訳辞書
  • In the Sung period, the lineages of Tokusho and Enju declined.
    宋代になると、徳韶、延寿の系統は衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are two lineages of "Tamesada Shu" (Tamesada Collection) which contain his poems.
    彼の詠歌を集めた『為定集』は2系統ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that he was Kurodo (Chamberlain) ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).
    蔵人であったとされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he is also called Takamoto.
    『尊卑分脈』によると名は隆元とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These lineages adopted the standard form of 17 letters in each line.
    この系統も、標準形式である毎行17字である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The note regarding Tsuneie in "Sonpibunmyaku"(a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) mentions '号藤谷.'
    『尊卑分脈』の経家の注に「号藤谷」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later these lineages became intertwined.
    ただし、後世において2つの系統が結び付けられているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That is, three "Koya-gire" lineages and one "Sekidobon Kokinshu" lineage.
    『高野切』の3つの系統と『関戸本古今集』の系統である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Lineages other than the Nagao-Uesugi clan also continued into the Edo Period.
    長尾上杉氏以外の系統も、江戸時代まで血統が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is said to have been a master of biwa (Japanese lute) (from "Sonpi Bunmyaku," a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).
    琵琶の名手だったと言われる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was said to be the seventh son of FUJIWARA no Nakamaro ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).
    藤原仲麻呂の七男(「尊卑分脈」)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On October 3, 1262, he died at the age of 52 ["Sonpibunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)].
    弘長2年(1262年)8月12日、52歳で没(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead of them, the lineages of Seiryo Taikin and Kisu Gijyu were spread.
    代わって、清涼泰欽や帰宗義柔の系統が、その主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His official court rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and he filled the post of Kai no kuni no Kami ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).
    官位は従五位下、甲斐国守(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shoshi is a high rank but the one he was given was Gei (given to those who were from different lineages as theirs).
    小紫は高位だが、恵尺が得たのは外位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The period of reign would be made ten years and the succession to the throne would alternate between the two imperial lineages.
    今後、在位年数を十年として両統交替すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are two major lineages – Mamezakura and Takanezakura.
    マメザクラに類する系列とタカネザクラに類する系列に大きく分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had a grandchild, Kinsada TOIN (Sanenatsu's child) who edited Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).
    孫に『尊卑分脈』を編んだ洞院公定(実夏の子)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They can be broadly classified into four lineages according to the founders who were sons of the Emperor Kanmu.
    始祖とする桓武天皇の皇子によって大きく四流に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Bemoaning this fact, Kagefumi started an independent survey of the various Jige-ke families' lineages.
    これを嘆いた景文は、独自に地下諸家の系譜調査を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • POLYPEPTIDE-VACCINES FOR BROAD PROTECTION AGAINST HYPERVIRULENT MENINGOCOCCAL LINEAGES
    高毒性髄膜炎菌系統に対する広範な防御のためのポリペプチド−ワクチン - 特許庁
  • Study music, trace your sonic lineages and enjoy that exploration.
    音楽を学び 自分の音の血統を辿り それを楽しんで欲しいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is said to have served as Hangan (an inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) according to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).
    『尊卑分脈』によると判官を務めていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The schools' lineages are categorized as the 'Reisha group' and the 'Busha group' in today's terms.
    流派の系統は今日的な用語で「礼射系」・「武射系」と分類されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shinshichi (also known as Kuninori) SASAYA added lineages, and Kyoden SANTO added his thoughts to it.
    これに笹屋新七(邦教)が系譜を加え、山東京伝が追考を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, Shinshu has two lineages, which are Homyaku (master -apprentice relationship) and Kechimyaku (blood relationship).
    そのため、真宗には法脈(師弟関係)と血脈の2つの系譜が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in thefourteenth century that records the lineages of the aristocracy), Naganari was kogogu no suke (person who is in charge of the matters concerning the empress).
    『尊卑分脈』によれば長成は皇后宮亮となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One theory says that he was adopted by his older brother MINAMOTO no Yoritsuna (according to "Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).
    一説には、五兄頼綱の養子となっていたともされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the "Kugyobunin" (a directory of court nobles) and the "Sonpi Bunmyaku" (records of the lineages of the aristocracy), Nakamaro (仲麻呂) is also referred to as "仲麿" (Nakamaro) or "仲丸" (Nakamaro).
    『公卿補任』、『尊卑分脈』には"仲麿"または"仲丸"と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was a daughter of Sanetoki HOJO, but according to "Sonpibunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) a daughter of MINAMOTO no Sadatada.
    母は北条実時女、『尊卑分脈』では源定忠女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sonpi Bunmyaku is a text compiled in early Japan that records the lineages of the aristocracy.
    尊卑分脈(正しくは『尊卑分脉』、そんぴぶんみゃく)は、日本の初期の系図集である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some of the family lineages moved to Owari Province, and served the Oda clan or theTokugawa clan (There are contradictory or different theories.)
    尾張国に移り住み、織田氏・徳川氏に仕えた系統もある(異説・諸説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On July 22, 1425 (July 21, according to Sonpibunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)), he entered into the priesthood.
    応永32年(1425年)6月28日(旧暦)(尊卑分脈では出家日は6月27日(旧暦))に出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he went to Tang, but how he came to go there is unknown.
    『尊卑分脈』には「渡唐」したと記されているが、大陸渡航に至る経緯は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The lineages and histories of the great h of the seven kingdoms, with descriptions of many high lords and noble ladies and their children.
    "七王国の偉大なるhの家系と歴史 - 貴族と貴婦人とその子らに関する研究" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The lineages and histories of the great h of the seven kingdoms, with descriptions of many high lords and noble ladies and their children.
    "七王国の偉大なるHの家系と歴史 - 貴族と貴婦人とその子らに関する研究" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy), she was called one of three beautiful women of Imperial Reigns and declared a talented woman.
    『尊卑分脈』では本朝三美人の一人と称され、才媛とうたわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Mingau of other lineages weren't widely known, since they were in the shadow of the 'Mingaku by the Gi clan.'
    が、これら別伝の明楽は「魏氏明楽」の影にかくれて、あまり世に知られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the description of "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he was an adopted child of his grand father MINAMOTO no Yorichika.
    『尊卑分脈』の記述によれば祖父源頼親の養子となっていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)" and "Yoshimi Keizu (literally, the genealogy of the Yoshimi clan)", Noriyori's posterity lived on as the Yoshimi clan.
    『尊卑分脈』『吉見系図』などによると、子孫は吉見氏として続いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について