「Localities」を含む例文一覧(42)

  • The Committee for Localities with a Concentrated Foreigner Population (2004).
    外国人集住都市会議(2004)。 - 経済産業省
  • KEY CACHE MANAGEMENT THROUGH MULTIPLE LOCALITIES
    複数のローカリティによるキー・キャッシュ管理 - 特許庁
  • Details may be different depending on localities.
    地方により細部が異なる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Localities imposed bans on development.
    いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 - Tanaka Corpus
  • Localities imposed bans on development.
    いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 - Tatoeba例文
  • This event is called 'Shoryo Nagashi' (floating lanterns carrying the spirits of the dead) depending on localities.
    これを「精霊流し」と呼ぶ地方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, there are many localities where people do not celebrate any Toro Nagashi.
    また、灯籠流しを行わない地域も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All vessels coming through the infected localities are quarantined―subjected to quarantine.
    流行地を経過せる船舶はすべて検疫せらる - 斎藤和英大辞典
  • a unit of length having different values in different localities
    異なる場所の異なる価値を持っている長さの単位 - 日本語WordNet
  • localities and true-concurrency in calculi for mobile processes
    モバイルプロセス計算における局所性と真の並行性 - コンピューター用語辞典
  • Furthermore, there are traditional fish-catching methods focusing on eels in various localities.
    さらにウナギに的を絞った伝統漁法も各地にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Depending on the stories passed down in the localities the content varies greatly.
    各地に伝わる話によってはその内容に変化が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a Spanish unit of length (about a yard) having different values in different localities
    スペインの長さの単位(約1ヤード)で地方によって値は異なる - 日本語WordNet
  • Half of the voyage was almost accomplished, and the worst localities had been passed.
    航海も半ばを数え、しかも最悪の地点はすぎていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • In various localities in Yazu County many carvings of waves and rabbits have been discovered.
    八頭郡の各所には波に兎の彫刻が数多く発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even rice is different in localities in terms of kind and the way of cooking it.
    一口に米と言っても、地域によって米の種類や炊き方が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an information processing system enabling access suitable for each of localities even when processing parts having different localities are mixed concerning memory access.
    メモリアクセスに関して、異なったローカリティ(局所性)を持つ処理部が混在した場合でも、それぞれのローカリティに適したメモリアクセスを可能にする情報処理システムを提供する。 - 特許庁
  • Restaurants that specialize in kabayaki are called 'unagiya,' highly reputed of which can be found in various localities.
    蒲焼の専門店を「鰻屋」といい、名店といわれる鰻屋も各地にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The localities of famous stones in Japan include Kamo-gawa River, Seta-gawa River, Ibi-gawa River and Saji-gawa River.
    日本における名石の産地には加茂川、瀬田川、揖斐川、佐治川、などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The importance of business-related items in the localities will likely increase in the future as well.
    今後は、現地における事業関連の項目の重要性も増加していくこととなろう。 - 経済産業省
  • The Onin War was mainly fought in Kyoto, but its latter half saw the expansion of fronts involving localities far from the capital.
    応仁の乱は京都が主戦場であったが、後半になると地方へ戦線が拡大していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a voice response service using words used in localities without the need for much costs.
    地方等で用いられている言葉を用いた音声応答サービスを多大なコストをかけることなく提供する。 - 特許庁
  • It is based on location and distance, on the characteristics and qualities of places, both localities and regions, on site and situation.
    これは、場所と距離、それに各地の特徴・特性、出来事のあった現場や状況に基づくものです。 - 厚生労働省
  • People in some localities have the custom of eating one more pieces of the beans than his or her age in order to build up their health and prevent colds.
    また、自分の年の数の1つ多く食べると、体が丈夫になり、風邪をひかないというならわしがあるところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is expected to see a rapidly developing number of localities in the U.S. and Europe offering some amount of DSL service.
    米国およびヨーロッパで,かなりの量のディジタル加入者回線サービスを提供している地域が急速に増えると思われる. - コンピューター用語辞典
  • But a central organ of information and instruction for all the localities, would be equally valuable in all departments of administration.
    しかし、全地方に情報と指示を提供する中央機関は、どの行政部署でも同じように貴重なものとなるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
  • To provide a method for a plurality of key cache managers for a plurality of localities to share cryptographic key storage resources of a security chip.
    複数のローカリティの複数のキー・キャッシュ・マネージャが、セキュリティ・チップの暗号キー・ストレージ・リソースを共用する方法を提供すること。 - 特許庁
  • As it was prior to Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), Jingikan did not have power to execute administration to localities (domains were substantially independent states).
    廃藩置県が行われる以前であったため、地方に対する行政執行の能力が神祇官に無かった(藩は半ば独立国状態であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Accordingly, there are many local communities throughout Japan that have their own folk songs for a dance featuring their particular localities; it's not at all rare for a municipality, or a chamber of commerce and industry, to compose an original local folk song for the dance.
    そのため、各地にご当地音頭も多く存在し、自治体や商工会など作成したオリジナルの地域的音頭も珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Among a variety of suzuri according to the localities, materials, forms and the decoration of the engravings, the famous suzuri are Tankeiken (Duanshi ink stone) and Kyujuken (Shezhou ink stone).
    産地、材質、形式、彫刻の模様などにより様々な種類の硯があるが、中でも端溪硯(たんけいけん)、歙州硯(きゅうじゅうけん)が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the packet switch cluster configuration method for connecting a plurality of packet switches into a cluster, an entire traffic flow is recognized and is grouped on the basis of its localities.
    複数のパケットスイッチをクラスタ状に接続するパケットスイッチクラスタ構成方法において、全体のトラフィックフローを把握し、そのローカリティに基づき、トラフィックをグループ化する。 - 特許庁
  • To prove that a mushroom Grifola gargal which grows wildly in Chile and Argentine in South America, has a characteristic aroma, and is relished in some localities is a mushroom capable of serving as a food material having an effect of inhibiting the formation of osteoclasts.
    南米チリやアルゼンチンに自生し、特有の芳香を有し、局地的に賞味されているアンニンコウが、抗破骨細胞形成効果を有する食材としての茸であることを立証する。 - 特許庁
  • `The list of the Kyushu era' (517 - 700 [695] see below), which is considered to be established by the Kyushu dynasty before the Yamato kingship are frequently appeared in local reports on engi (writing about the history) of temples and shrines or on localities in many parts of Japan.
    日本各地の寺社の縁起や地方の地誌・歴史書等にヤマト王権以前に九州王朝が定めたとも考えられる「九州年号表」(517年~700年(695年)下記参照)が多数散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • since no locality has a moral right to make itself by mismanagement a nest of pauperism, necessarily overflowing into other localities, and impairing the moral and physical condition of the whole labouring community.
    なぜなら、どんな地方も、誤った管理によって貧民の巣窟となり、必然的に他の地方に貧民をあふれさせ、労働社会全体の道徳的また肉体的状態を損うだけの道徳的権利はないのですから。 - John Stuart Mill『自由について』
  • To provide a local information providing service system, a local information providing service server and a local information providing service method that can provide local information about visited localities for cellphones in a legible form on their display screen.
    旅先の地域情報を携帯電話機にその表示画面での判読が容易な態様で提供し得る地域情報提供サービスシステム、地域情報提供サービスサーバ及び地域情報提供サービス方法を提供すること。 - 特許庁
  • Thus, in municipal administration, there would be, as in the New England States, a very minute division among separate officers, chosen by the localities, of all business which is not better left to the persons directly interested;
    こうして、都市行政では、ニュー・イングランド諸州と同じように、地方の人たちに選ばれた、個々別々の官吏のあいだに極めて小さな部署があって、直接利害のある個人に任せないほうがよい業務をすべて行うでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
  • The organ of this superintendence would concentrate, as in a focus, the variety of information and experience derived from the conduct of that branch of public business in all the localities, from everything analogous which is done in foreign countries, and from the general principles of political science.
    この監督機関の組織は、国内全土の公的業務部門の処理から、また諸外国でなされた同様のこと一切から、政治学の一般原理から得られた情報と経験を、焦点のように、集約するのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Whatever powers the Board exercises beyond this limit, were right and necessary in that peculiar case, for the cure of rooted habits of maladministration in matters deeply affecting not the localities merely, but the whole community;
    委員会がこの制限以上にどんな権力を行使しても、単に地方だけでなく全国的に深い影響を及ぼす事柄での根深い腐敗した慣習を矯正するためという特殊な情況では、正当で必要なものでした。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Additionally, it was about this time when persons performing onmyoji acts outside Onmyoryo, that were originally supposed to be prohibited by the ritsuryo, became common in localities other than the capital and numerous charismatic onmyoji, including Doman ASHIYA, appeared in the private sector.
    また、本来律令で禁止されているはずの陰陽寮以外での陰陽師活動を行う者が都以外の地方にも多く見られるようになったのもこの頃であり、地方では蘆屋道満などをはじめとするカリスマ民間陰陽師が多数輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The management of purely local business by the localities, and of the great enterprises of industry by the union of those who voluntarily supply the pecuniary means, is further recommended by all the advantages which have been set forth in this Essay as belonging to individuality of development, and diversity of modes of action.
    純粋に地方的な事業はその地方の人で運営し、大規模な企業は自発的に資金を提供する人たちの団体で運営することは、発達の個別性や行動様式の多様性に伴うものとして、この論考で述べてきた利点からも、さらに推奨されるものです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Although Japanese companies are thought to be conducting detailed investment climate surveys in advance, in sum the results of the above survey indicate that there are discrepancies between investment climates as they are commonly described and the actual investment climates at the localities. This suggests that when deciding investments, companies need to conduct a comprehensive evaluation of business climate and other factors in order to identify which locations would be most suitable.
    日系企業は進出に当たって、事前に詳細な投資環境調査を行っていると思われるが、上記の結果を総合すると、一般的に指摘されている投資環境と、現場での投資環境には相違があることがうかがわれ、投資決定に当たっては、自社の最適な立地先について、現地の事業環境等を含めて総合的な評価を行う必要があろう。 - 経済産業省
  • Hideo ARAI, in his paper, 'A Little Thought on 'Ochimizu that Tsukuyomi Has'' (in 'Nihon Bungei Kenkyu' (Japanese Literary Studies), April, 1991) pointed out from the standpoint of folklore that several rituals that obtain 'wakamizu,' which expels evil atmosphere for the year, are performed on New Year's Day in various localities in Japan, and that 'Wakamizu wo sonau' (offering of wakamizu) performed on the first day of spring as an annual event during the Heian period is observed in records such as "The Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) "Nenchu gyoji hisho" (record of annual events) and issho (lost book) "月舊記."
    新井秀夫は、論文「「月夜見の持てるをち水」小考」(「日本文芸研究」1991年4月)において、民俗学の見地から、元旦に一年の邪気を払う「若水」を汲む行事が日本各地で多数採取されていること、そして『延喜式』『年中行事秘抄』や佚書『月舊記』などの文献に平安時代の年中行事として、立春の日に行われる「供若水」が見られることを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)