Matsu no Ma (State Room)
松の間 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuryu-no-matsu (lit. playing dragon pine-tree)
遊龍の松 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanshi MATSU (the first)
松貫四(初代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Part of the residence of Matsu-ura
松浦邸の場 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsu-Higurashi and Chiekoin
松日暮に智恵光院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rikushu no Matsu (pine tree)
陸舟(りくしゅう)の松 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mikoshi no matsu 見越しの松(みこしのまつ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The part of the entrance to the residence of Matsu-ura
同玄関先の場 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14-16 Ichi no Matsu (first pine), Ni no Matsu (second pine), and San no Matsu (third pine): These are used as markers during the performance on Hashigakari.
14-16一の松、二の松、三の松 橋掛での演技の際の目印にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Matsu-ura no Taiko" (The drum of Matsu-ura) a play of kabuki.
『松浦の太鼓』(まつうらのたいこ)は、歌舞伎の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Want to see my wife soon ('hayami')/Listen, breeze in Hayami Beach/ Please blow toward pines ('matsu') and camellias ('tsubaki') in Yamato Province ('matsu' and 'tsubaki' are metaphor of 'waiting wife' [matsu tsuma])/ Never fail to reach there
我妹子を早見浜風大和なる我まつ椿吹かざるなゆめ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Toshiie to Matsu" (Toshiie and Matsu) (2002, portrayed by Kanako NAKANISHI)
利家とまつ〜加賀百万石物語〜(2002年、演:中西夏奈子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a type of pine tree called 'ezo-matsu' [picea jezoensis]
蝦夷松という植物 - EDR日英対訳辞書
('Hon' and 'Matsu' correspond to 'Ge.')
(「本」と「末」が、「下」に相当する。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What's s ken? matsu ken's relative? Sけんって何? マツケンの親戚? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Monkaburi no matsu 門冠りの松(もんかぶりのまつ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A general theory by Matsu YOSHIKAWA
吉川需による枯山水総論 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This manuscript is composed of three volumes, 'Jo (vol. 1),' 'Hon (vol. 2),' and 'Matsu (vol. 3).'
「上」「本」「末」の3巻本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hachidai-jinja Shrine at Ichijo-ji Temple sagari-matsu 八大神社 一乗寺下り松 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
17 color on gold leaf paper 'Hama Matsu zu' (images of seashores and pine trees)
金地着色浜松図17面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in Japan, an event which takes place at a fire festival, called hashira-matsu 柱松という,火祭り行事 - EDR日英対訳辞書
Matsubayashi means hayashi (musical accompaniment) performed in matsunouchi (period that matsu kazari (pine decoration) is displayed in the New Year).
松の内におこなう囃子の意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chusetu Meoto Matsu (The faithful man and wife pines)
忠節女夫松(ちゅうせつめおとまつ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he got married with the first daughter of Jinbei, Matsu.
のちに甚兵衛の長女マツと結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sushi shop was called 'Matsu-zushi' or 'Matsuga-zushi.'
ちなみに「松鮨」とも「松が鮨」とも言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanshi MATSU is a professional name of kabuki writer.
松貫四(まつかんし)は歌舞伎作者の名跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsu, I heard that you stopped the calamity. 松 あなたが「災厄」を止めたって聞いたんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Normally, matsu no uchi (the period in which matsu kazari (pine decoration) is displayed during the New Year) should last up to Koshogatsu; even today, matsu no uchi lasts until Koshogatsu of January 15th in the Kansai and Kinki regions.
なお、この小正月までが本来の松の内であり、関西や近畿地方では現在でも1月15日の小正月までが「松の内」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsu-zu (Painting of a pine tree) (Kyoto National Museum) Important Cultural Property
松図(京都国立博物館)重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1880, Korai TAKEDA published "Kamuri no Matsu Mado no Yoarashi."
1880年(明治13年)、武田交来『冠松真土夜嵐』刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So reform yourself and call on me.' (chapter 5 of volume Matsu)
「だから、改心して訪ねて御座れ。」(松の巻第五帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is written in chapter 12 of volume 'Matsu' as follows.
「松の巻」第十二帖では以下のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pine (Matsu-zu) (paintings on the old wall of Buddhist altar, Tenkyu-in Hojo) 9 scenes
松図(天球院方丈旧仏壇壁貼付)9面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the family name Uematsu derived from pine trees (matsu) that Masanaga donated.
名字の由来は、松を寄進したためともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kitakannon yama (decorative float without being in the drawing to decide the order of the floats; enshrining Yoryu kannon, the goddess of Mercy, and Idaten, a guardian deity, and having shin-matsu or pine tree) *
北観音山(きたかんのんやま)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1947 'Ebisubashi Shochiku Theater' (commonly called 'Ebisu Matsu') opened in South Osaka.
1947年、ミナミに「戎橋松竹」(通称「戎松」)が開場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Seiden includes three chambers: Take-no-ma, Matsu-no-ma, and Ume-no-ma.
正殿には竹の間、松の間、梅の間の三室がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was stabbed by Asano Takumi no Kami in the Matsu no Oroka (Great Pine Corridor).
松之大廊下で浅野内匠頭から刃傷を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenkaba (Ashikaga-yakata denchu matsu-no-ma Ninjo no ba (scene of sword-drawing in the Pine Tree Room in Ashikaga mansion))
喧嘩場(足利館殿中松の間刃傷の場) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keishun-in Fusumae 'Matsu ni mikazuki' (Myoshin-ji Temple, Kyoto) was completed in 1632.
桂春院襖絵「松に三日月図」(京都・妙心寺桂春院)1632年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hana-no-Ran (NHK's long-running epic drama) The actresses playing the role of Tomiko: Ayaka MURASHIMA=>Takako MATSU=>Yoshiko MITA
『花の乱』(NHK大河ドラマ)演:村嶋亜矢香→松たか子→三田佳子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On Mt. Tennozan, there remains 'Hideyoshi hata-tate no matsu' (pine tree on which Hideyoshi flew his flag).
天王山山中には「秀吉旗立ての松」が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the model of this pine was "Yogo no Matsu" (the pine of advent), which actually exists at Kasuga Taisha Shrine in Nara.
春日大社の影向の松がモデルであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She started serving the Maeda clan as a maid for O-Matsu-no-kata (aka, ' Hoshunin'), the legal wife of Toshiie.
正室お松の方(芳春院)の侍女として前田家に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1887, he got married for the third time to Matsu, the eldest daughter of Heizaburo UMEMIYA.
明治20年(1887年)梅宮兵三郎の長女マツと三度目の結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He enjoyed cockfighting, Sarugaku (comical mimicry and speech performance during the Heian period) and Matsu Hayashi (a festival held at a temple or shrine, where people prayed for good luck and put a pine tree up).
闘鶏や猿楽、松はやしなどを好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wounded Kira Kozuke no Suke in the Matsu no Oroka (Great Pine Corridor), and then committed suicide by disembowelment.
松之大廊下で吉良上野介に刃傷に及び切腹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoka and Tomitae performed "Matsu-zukushi" and other traditional dances. 涼香さんと富多愛さんは「松づくし」や他の伝統舞踊を披露した。 - 浜島書店 Catch a Wave