And the mome raths outgrabe.
居漏(いろ)トグラがほさめる頃 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`And then "MOME RATHS"?' said Alice.
「それじゃ『居漏(いろ)トグラ』って? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
but "MOME" I'm not certain about.
でも『居漏(いろ)』となると、わたしもよくわからん。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
'Twas brillig, and the slithy tovesDid gyre and gimble in the wabe;All mimsy were the borogoves,And the mome raths outgrabe.
それは煮(に)そろ時(じ)、俊(しゅ)るりしオモゲマたちが幅かりにて環繰(わぐ)り躯捩(くねん)する頃ボショバトたちのみじらしさ極(きわ)まり居漏(いろ)トグラがほさめる頃 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』