「Mantis」を含む例文一覧(25)

  • mantis shrimps
    シャコ類 - 日本語WordNet
  • Mantis, now!
    マンティス、今だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hell's mantis dance!
    ヘルズマンティスダンス! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a kind of mantis shrimp
    シャコの一種 - 日本語WordNet
  • Thanks, mantis!
    ありがとう、マンティス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the common mantis
    一般的なカマキリ - 日本語WordNet
  • Keito Kamakiri-zu (painting of cockscomb and praying mantis)
    鶏頭蟷螂図 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • insect that resembles a mantis
    カマキリに似た昆虫 - 日本語WordNet
  • an insect called praying mantis
    カマキリという昆虫 - EDR日英対訳辞書
  • Toro yama (decorative float, with a mantis on the roof)
    蟷螂山(とうろうやま) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A mantis nipped my finger.
    カマキリが私の指をはさんだ. - 研究社 新英和中辞典
  • I caught a praying mantis in the mountains.
    山でカマキリを捕まえました。 - Weblio Email例文集
  • Mantis, this isn't about you.
    マンティス、あなたのことじゃなくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Shako [mantis shrimp]. haven't you eaten it before?
    食べた事ないんですか? シャコ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is the mantis shrimp the same species
    これは同じ種類のシャコです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I don't think mantis or batman could've done this.
    マンティスでもバッドマンでも これはしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will bring the necessary things mantis nailing saddle trousers
    必要な物持って来たぞ 外套ニ着鞍ズボン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Skywalker, balmorra's the nesting ground of the giant nebray mantis.
    スカイウォーカー、バルモラは ネブレイ・マンタの巣作りの場所だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This was how mantis shrimps make these very fast strikes.
    これがシャコがとても速い攻撃 を繰り出す方法だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod
    シャコのもう一つのタイプは 粉砕型口脚目ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Imojiri mai no kubisuji (nape): "imojiri" means a mantis.
    蟷蜋舞の頸筋(いもじりまいのくびすじ):蟷蜋はかまきりのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • small amphipod crustacean having a grotesque form suggestive of the praying mantis
    小さな端脚類の甲殻類で、グロテスクな形がカマキリを思わせる - 日本語WordNet
  • It seems to be a mimicry of a mantis stretching its forelimbs and waving its neck.
    かまきりが鎌をもたげて首を振る様子を真似たものという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He works with his fellow kung fu masters, the Furious Five: Tigress, Crane, Monkey, Mantis and Viper.
    彼はカンフーの達人仲間のマスター・ファイブ(タイガー,ツル,モンキー,カマキリ,ヘビ)と一緒にがんばっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The season for harakomeshi being autumn, during other seasons, hokki meshi (Sakhalin-surf-clam rice) (Winter), shako meshi (mantis shrimp rice) (Spring), and asari meshi (Manila clam rice) (Summer) are served in the Watari region.
    秋季が旬であるが、亘理地方では他季節には、ホッキめし(冬)・しゃこめし(春)・アサリめし(夏)が提供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について