She was dressed [costumed] as MarieAntoinette.
彼女はマリー・アントワネットの衣装をつけていた. - 研究社 新和英中辞典
She was wearing a MarieAntoinette costume.
彼女はマリー・アントワネットの衣装をつけていた. - 研究社 新和英中辞典
Queen MarieAntoinette, the wife of Louis ⅩⅥ ルイ16世の妻,マリー・アントワネット王妃 - Eゲイト英和辞典
Of marie antoinette's famous framboise necklace. とても有名なマリー・アントワネットの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Louis xvi inherited it and he and marieantoinette 受け継いだルイ16世と マリー・アントワネットは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What? it'll make you feel like marieantoinette. マリー・アントワネットの気分になれるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 2002, a new book was published on MarieAntoinette.
2002年に,マリー・アントワネットに関する新しい本が出版された。 - 浜島書店 Catch a Wave
"I wanted to tell a story from Marie Antoinette's point of view as we watch her grow and mature," said the director.
「マリー・アントワネットが成長し,おとなになっていくのを見守りながら,彼女の視点に立って物語を語りたかった。」と監督は話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fourteen-year-old MarieAntoinette (Kirsten Dunst) is taken away from her home in Vienna to the Palace of Versailles.
14歳のマリー・アントワネット(キルスティン・ダンスト)はウィーンの自邸からヴェルサイユ宮殿へ連れて行かれる。 - 浜島書店 Catch a Wave
MarieAntoinette, a queen of France and one of the main characters in "Berusaiyu no Bara," loved the Petit Trianon.
フランス王妃であり「ベルサイユのばら」の主人公の1人でもあるマリー・アントワネットはプチトリアノンを愛していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mandi flaunted her storebought peasant costume, until she spotted abby's utterly perfect, handstitched, marieantoinette royal gown. マンディは農民衣装で 堂々としていました アビーの 徹底した衣装を見るまでは 手縫いの マリー・アントワネットの衣装 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that the play also left a deep impression of respect and admiration on the lives of Eleonor Magdalene, Maria Theresia, MarieAntoinette and Elisabeth (Empress of Austria).
エレオノーレ・マグダレーナ、マリア・テレジア、マリー・アントワネット、エリーザベト(オーストリア皇后)などの生き方にも尊敬と感銘を受け深く影響を与えたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After singing six songs including a piece written by MarieAntoinette, Ikeda said, "It really means a lot to me to perform here. I'm surprised myself that I'm brave enough to do this."
マリー・アントワネットが書いた曲など6曲を歌った後,池田さんは「私にとってここで歌うことは本当にすばらしいこと。こんなことをするほど勇気があるとは自分でも驚いている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
And inside, as we wandered through MarieAntoinette music-rooms and Restoration salons, I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
中に入り、みんなでマリー・アントワネット風の音楽室や王政復古時代風のサロンをさまよい抜けながら、ぼくは、どの寝椅子、どのテーブルの影にも客人たちが隠れていて、命令に従い、ぼくらが通り抜けるまでひっそりと息を殺しているような感じを受けた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.