「Meiji Tenno」を含む例文一覧(33)

  • Meiji Tenno, who is in Heaven
    在天の明治天皇 - 斎藤和英大辞典
  • (P6,631 of Meiji Tenno ki [Annals of Emperor Meiji])
    (「明治天皇紀」6,631頁より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It happened in the reign of Meiji Tenno.
    明治天皇の治世にあった事だ - 斎藤和英大辞典
  • the benign rule―the propitious reign―of Meiji Tenno
    明治天皇のありがたい御世 - 斎藤和英大辞典
  • July 30: Meiji Tenno-reisai Festival (an annual festival for Emperor Meiji)
    7月30日明治天皇例祭(めいじてんのうれいさい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many events happened during the reign of Meiji Tenno.
    明治天皇の治世には種々の出来事があった - 斎藤和英大辞典
  • Gen. Nogi immolated himself to attend on Meiji Tenno beyond the grave.
    乃木将軍は明治天皇に殉死した - 斎藤和英大辞典
  • The reign of Meiji Tenno extended over nearly a century.
    明治天皇の御宇は殆ど半世紀に亙った - 斎藤和英大辞典
  • Meiji Tenno died after a reign lasting half a century.
    明治天皇は在位半世紀にして崩御し給う - 斎藤和英大辞典
  • of a 'tenno' emperor under the Meiji Constitution, to give an Imperial sanction to a bill
    (明治憲法で,天皇が議案を)裁可する - EDR日英対訳辞書
  • Meiji Tenno was one of the wisest rulers among the crowned heads of the world.
    明治天皇は世の帝王に珍しき名君にましました - 斎藤和英大辞典
  • At the demise of Meiji Tenno, the whole nation was plunged in grief.
    明治天皇の崩御ありし時は全国が憂いに沈んだ - 斎藤和英大辞典
  • It is said to be changed to 'Tenno' in the Meiji period by renjo (change of pronunciation in Japanese when two particular sounds adjoin).
    明治期、連声により「てんのう」に変化したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And after Emperor Meiji demised and the Taisho era began, he held the post of the Provisional Director General of Imperial Household Editorial Bureau and made possible effort to compile "Meiji Tenno Ki" (Chronicle of Emperor Meiji).
    また、明治天皇が崩御し、大正の世となると、臨時帝室編修局総裁の職に就き『明治天皇紀』の編纂に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The title of Emperor was unified into 'Tenno' for the first time by the Constitution of the Empire of Japan (Meiji Constitution).
    大日本帝国憲法(明治憲法)において、はじめて天皇の呼称は「天皇」に統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1915, he became the President of Editorial Office for compiling "Meiji Tenno ki" and the President of an association to compile historical materials of the Restoration
    1915年(大正4年)「明治天皇紀」編纂局総裁、維新史料編纂会総裁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1938, he was awarded a higher title of Hakushaku (count) for his services to "Meiji Tenno ki,." which had been completed in the previous year.
    1938年(昭和13年)前年の「明治天皇紀」完成の功により伯爵に昇爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that the main enshrined deity of Himekoso no yashiro was changed from Gozu Tenno to Shitateruhime no mikoto after the Meiji period.
    なお、比売碁曾社の主祭神は明治以降は牛頭天王から下照比売命に代わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1935: Designated as a National Historic Site under the name of 'Meiji Tenno Nagahama Anzaisho.'
    昭和10年(1935年)-「明治天皇長浜行在所」の名称で国の史跡に指定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Meiji Restoration, Azuma-asobi was performed in front of the Korei-den (the Imperial Ancestors' Shrine) by gagaku performers at Jinmu Tenno-sai Festival (Emperor Jinmu Festival) and Spring and Autumn Korei-sai Festivals.
    明治維新ののちは神武天皇祭、春秋の皇霊祭の日に雅楽部員が皇霊殿のまえで奏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Meiji period, with the restoration of Tenno go, he was called 'Emperor Gosaiin,' but the suffix "in" was abolished in 1925 and he was subsequently called 'Emperor Gosai.'
    明治以後、天皇号の復活にともない「後西院天皇」と呼ばれたが、大正14年(1925年)院号が廃され「後西天皇」となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Before the Meiji Restoration, Tenno had more than one spouse other than Kogo, because a concubine was generally accepted.
    明治維新以前は一般的に側室を認める時代のため、天皇には皇后以外の複数の配偶者がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, since Emperor Meiji had a concubine, the first Tenno to put monogamy into practice was Emperor Taisho.
    ただ、明治天皇には側室がいたため、最初に一夫一妻制を実現した天皇は大正天皇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the Meiji period to the end of the world war II in 1945, Jinmu Tenno Sokui Kigen was often used together with gengo (an era name).
    明治から昭和20年の終戦までは元号と共に神武天皇即位紀元がよく使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many of these shrines used the names of Gion-sha Shrine and Tenno-sha Shrine but were given their present names upon the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period.
    これらの神社は、祇園社や天王社を名乗ったものが明治の神仏分離の際に現在の名前になったものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Prince Sukehito was given the honorary name of the Emperor Keiko (also called Keikoin) and the honorary title of Daijo Tenno in 1884, because he was a direct ancestor of the Meiji Emperor (the Meiji Emperor was the great-great-grandson of the Imperial Prince Sukehito).
    典仁親王は1884年(明治17年)に明治天皇の直接の祖先にあたる(明治天皇は典仁親王の玄孫)ということで、慶光天皇(慶光院とも)の諡号と太上天皇の称号が贈られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1922, he was appointed Goyo-gakari (a general affaires official) of the special Imperial Compilation Bureau, the Imperial Household Ministry, and shortly after that, he was promoted to the chief official of the Compilation Bureau and played a central role in compiling the book "Meiji Tenno ki" (Chronicle of the Emperor Meiji) (However, the nephew of Takekoshi's wife, Akira NAKAMURA [political scientist] who read the manuscript written by Takekoshi, has pointed out that there is a big difference between the original manuscript and the existing text of "Meiji Tenno ki" edited by Kentaro KANEKO and Sanji MIKAMI.)
    大正11年(1922年)に宮内省臨時帝室編修局御用掛に任命され、ほどなく編修官長に転じて『明治天皇紀』編纂の中心的役割を担った(ただし、後に竹越が書いた草稿を読んだ竹越夫人の甥である中村哲(政治学者)は、最終的に金子堅太郎・三上参次らがまとめた現存の『明治天皇紀』との大きな違いの存在を指摘している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the separation of Buddhism and Shinto occurred during the Meiji period, the Buddhist deity Gozu Tenno was removed from this shrine to leave only the Shinto deity Susanoo but during this time there were also many other shrines from which Buddhist terms such as 'Gion' and 'Gozu Tenno' were removed from the shrine name - including the head shrine in Kyoto which had its name changed from Gion-jinja Shrine to Yasaka-jinja Shrine.
    明治に神仏分離が行われた際、仏教の神である牛頭天王は祭神から外され神道の神であるスサノオが残ったが、同時に多くの神社名から仏教用語の「祇園」や「牛頭天王」が外され、総本社である京都の祇園神社も八坂神社と改名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Enma-o, Shimyo, Shiroku, Kushijin and Ankoku Doji statues, which are enshrined in Enma-do, were formerly owned by Nishi-Kannon-ji Temple on the western base of Mt. Tenno in Shimamoto-cho, Osaka Prefecture but were transferred to Hoshaku-ji Temple after this temple closed during the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji period.
    閻魔堂安置の閻魔王、司命、司録、倶生神、闇黒童子の各像は、天王山西麓の大阪府島本町にあった西観音寺旧蔵で、同寺が明治の廃仏毀釈で廃寺になったため宝積寺に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Meiji period, when the emperor of Japan became the head of state, he began to use the title of 'the emperor of Japan' or 'Nihonkoku Tenno' in foreign affairs as well, and the title of 'the king of Japan' fell into obscurity.
    明治時代以降は天皇が最高権威者となり、対外的にも「日本国皇帝」もしくは「日本国天皇」の号を用いたために「日本国王」号は用いられることが無くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, the names of Emperor Meiji, Emperor Taisho, Emperor Showa and so on are posthumous titles which denote respect by themselves and therefore the expression of Showa Tenno Heika is not used (Orally 'Showa no Tenno Heika' (his Imperial Majesty of Showa) may be used and in this case 'Showa' is construed as 'Showa era'. However, the Empress Michiko calls the Emperor Showa 'Sentei Heika' (His Imperial Late Majesty) in public).
    また、明治天皇、大正天皇、昭和天皇などの呼称は、それ自体に敬意が込められた諡追号であるため、昭和天皇陛下とも言わない(口頭では「昭和の天皇陛下」という言い方をすることがあるが、この場合の「昭和」は「昭和時代」の意であると解される。ただ皇后美智子は昭和天皇を「先帝陛下」と公の場では呼んでいる。ただ皇后美智子は昭和天皇を「先帝陛下」と公の場では呼んでいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The order for the separation of Buddhism and Shintoism in Meiji prohibited Buddhist rituals at shrines, as well as the use of Buddhist terms such as 'Gozu Tenno' and 'Gion' in names of enshrined deities and shrines, and thus, Gion-sha Shrine and Gozu-Tennosha Shrine became shrines enshrining Susanoo and changed their shrine names.
    明治の神仏分離令で、神社での仏式の行事が禁止され、また、祭神の名や社名に「牛頭天王」「祇園」のような仏教語を使用することが禁止されたことから、祇園社・牛頭天王社はスサノオを祀る神社となり、社名を改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, women in the Imperial Palace who ranked lower than the Empress were allowed to wear western clothes on June 23, 1886, and the Emperor agreed to the contract of 'Kimu Rokujo' on September 7, by promising not to attend the Cabinet meeting unless asked to join in by the Cabinet (Meiji Tenno ki), the Emperor had to give up the possibility to rule the government directly.
    その結果、明治19年(1886年)6月23日に宮中で皇后以下の婦人が洋装することを許可し、9月7日には天皇と内閣の間で「機務六条」という契約を交わされて天皇は内閣の要請がない限り閣議に出席しないことなどを約束(「明治天皇紀」)して天皇自らが親政の可能性を放棄したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について