「Memento」を含む例文一覧(48)

  • a memento
    記念品 - EDR日英対訳辞書
  • something which is to be a memento
    記念となる事物 - EDR日英対訳辞書
  • MEMENTO STORAGE CASE
    遺品収納ケース - 特許庁
  • THE DECEASED MEMENTO PRECURSOR AND THE DECEASED MEMENTO
    故人記念物前駆体及び故人記念物 - 特許庁
  • He took a picture of the flowers as a memento.
    彼が記念に花の写真を撮りました - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • MEMENTO OF WEDDING CEREMONY AND ITS PRODUCTION METHOD
    結婚式記念品とその制作方法 - 特許庁
  • BURIAL ACCESSORY, AND ORNAMENT FOR HOLDING MEMENTO ACCESSORY
    副葬品および形見用装飾品保持用の装身具 - 特許庁
  • MEMENTO FOR PET, MANUFACTURING METHOD FOR THE MEMENTO AND SET ARTICLE FOR FORMING FOOTPRINT OF PET
    愛玩動物の記念物及びその記念物の製造方法並びに愛玩動物の足跡形成用セット物 - 特許庁
  • a memento left by a person who died or a person who is away
    死んだ人や別れた人がのこしていった思い出の品物 - EDR日英対訳辞書
  • You can keep this as a memento of our friendship.
    これは私たちの友情の思い出として持っていていいですよ - Eゲイト英和辞典
  • METHOD FOR PRODUCING MEMENTO USING DENTAL METAL INCLUDED IN RESIDUAL BONE ASH
    残骨灰に含まれる歯科用金属を使用した形見物の製造方法 - 特許庁
  • The memento accessories 3 are integrated with the molding product 1 for funeral-burial accessory till the appropriate stage of the funeral, and are taken out from the molding product 1 for funeral-burial accessory 1 immediately before the cremation or burial, so as to be the memento.
    葬儀の適当な時まで葬儀・副葬用成形品1と形見用装飾品3とが一体化されており、火葬や埋葬の直前に葬儀・副葬用成形品1から形見用装飾品3を抜き取って形見とする。 - 特許庁
  • The memento accessories 3 made of metal germanium or tourmaline stone may achieve a negative ion effect and a relaxing effect.
    形見用装飾品3が、金属ゲルマニウムまたはトルマリン石からなるものは、マイナスイオン効果やリラックス効果も期待できる。 - 特許庁
  • Since the output information includes the name of the user and the seat number, the information is a memento only for the user.
    出力情報には、当該ユーザの氏名と座席番号も含まれるので、そのユーザだけの記念品となる。 - 特許庁
  • To provide a burial accessory capable of being left as the personal memento of the deceased without being burnt beyond recognition even if it is subjected to cremation together with the dead body as if the deceased soul appeared in the memento without letting the bereaved family know the existence of the burial accessory if necessary.
    副装葬品を遺体と共に火葬しても焼却されたり原形をとどめなくなるようなことなく、遺品として残すことができるようにし、しかも必要なら、その副装葬品の存在を遺族に知らさずに、恰も火葬の際故人の魂が宿して遺品が出現したようにしたこと。 - 特許庁
  • To provide a seating table which is distributed in each sort of party such as a wedding reception or a ceremony and which attracts interests of others and can also be kept for remembrance as a memento after the end of the gathering.
    結婚披露宴等の各種パーティーや式典において配られる席次表であって、他人の興味を惹き、式終了後も思い出の品として記念に保存できるような席次表を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a system for deciding a memento, for deciding the death of a specific person, and for deciding information such as content on a network left by the deceased before his or her death as a mement of the deceased according to the deceased's will after his or her death.
    特定人の死亡を確定するとともに、生前に故人が残したネットワーク上のコンテンツ等の情報をその死後、故人の意志にしたがって遺品として確定する遺品確定システムを提供する。 - 特許庁
  • The container 1 comprises a container (a) and a container (b) which are separated into two or more pieces for putting the decoration 2 and the memento 3 and of arbitrary shapes and sizes, wherein the containers (a) and (b) are joined.
    装飾品2と記念になる物3を入れる二つ以上に分解させた任意の形や大きさの容器aと容器bからなり、その二つを接着させた容器1から構成される。 - 特許庁
  • To prevent a burden in feeling to awe of gods and Buddhas of a disposing person by disposing the so-called spiritual object such as a Shinto ritual/Buddhist service related artifact or a memento of the deceased by a method appropriating nature of the object.
    神仏事関連器物、故人遺品等所謂霊魂物の廃棄処分をその物の性格に相応しい方法により行うことにより、処分者の神仏への畏敬に対する心情に負担を残すことがないようにする。 - 特許庁
  • A memento housing case 17 for housing mementos is mounted on a bottom plate 12, and an upper plate 14 is provided at leg parts 13 erected at the corners on the rear surface side of the bottom plate 12.
    遺品を収納するための遺品収納ケース17を底部板12に搭載し、底部板12の背面側の隅部に立設された脚部13に上部板14を設ける。 - 特許庁
  • To provide a uchiwa (fan) with an oracle in which interests a purchaser or a person who may be given, novel in appearance, easy to carry, suitable for a memento or souvenir, easy to produce and inexpensive.
    購入した人や貰った人の興を誘い、外観的にも斬新で携帯にも都合が良く、記念品や土産物としても応用でき、製作が容易でかつ安価なおみくじ類を収納したうちわの提供。 - 特許庁
  • This plastic figure of the person, the pet or the like is characterized in having a pedestal part provided with a commemorative object storage part such as the cremains and the memento, and a plastic figure part of the person, the pet or the like mounted on the pedestal part.
    遺骨や遺品等の記念品収納部を設けた台座部分と、この台座部分の上に搭載した人物やペット等の塑像部分とを有することを特徴とする人物やペット等の塑像。 - 特許庁
  • To enhance a value as a memento by providing a cheering flag which is formed by providing the pole segment of the flag with a first display part and integrating the rising-sun flag and the international tournaments.
    旗の棒部分に第一表示部を設けて、日の丸とスポーツの国際大会を一体化した応援旗を提供し、記念品としての価値を高めることを課題とする。 - 特許庁
  • The burial accessory includes: a molding product 1 for funeral-burial accessory, which is formed of the flammable material or a biodegradable material to be burned at cremation; and memento accessories 3 which are fitted into the recesses of the front surface of the product, so as to be integrally mounted, and arbitrarily taken out from the recesses.
    火葬の際に焼却可能な可燃性材料または生分解性材料で形成された葬儀・副葬用成形品1と、その表面の凹部に嵌め入れて一体的に装着され、かつ凹部から適宜に抜き取り可能な形見用装飾品3とからなる副葬品とする。 - 特許庁
  • The Buddhist altar article 1 includes an urn housing part 2 including an urn housing chamber for an urn containing the ashes of the deceased to be displaceably placed, and a columnar part 3 in a columnar form including a display part 32 to display the information related to the deceased on an outside surface 69, and a housing chamber in which the memento can be displaceably placed.
    故人の骨を納める納骨容器が出し入れ可能に嵌め込み収納される納骨室を有する納骨部2と、納骨部2の上面部22に設けられて外側面69に故人に関する情報を表示する表示部32と物品を出し入れ可能に収容する収納室とを有する柱形状の柱状部3とを備える仏具1。 - 特許庁
  • a memento
    記念物 - 斎藤和英大辞典
  • a memento
    思い出草 - 斎藤和英大辞典
  • to keep anything as a memento
    形見にする - 斎藤和英大辞典
  • I will keep it as a memento.
    これは記念に保存致します - 斎藤和英大辞典
  • This ring is a memento from grandma.
    この指輪ね、祖母の形見なの。 - Tatoeba例文
  • It's hard to choose a memento for graduation.
    卒業記念品を選ぶのが大変です。 - 時事英語例文集
  • I will keep the article as a memento of our meeting.
    この品は君に逢った形見にしよう - 斎藤和英大辞典
  • I will keep it as a memento of our intercourse.
    これは君と交際した記念物として永く保存します - 斎藤和英大辞典
  • I will keep this as a memento of our intercourse.
    これを永く保存して君との交わりを偲ぶよすがとせん - 斎藤和英大辞典
  • He wanted it as a memento.
    彼はそれを記念品としてほしがった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The Nishijin Brocade was delivered to Kazunomiya as Iemochi's memento.
    西陣織は形見として和宮の元に届けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It would indeed have been a good memento of Meiji.'
    「それこそいい明治の記念物となったらうに。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tenugui is still in high demand as a gift item from shops or as a memento of an event.
    商店などの贈答品やイベントの際の記念品としての需要も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The colored leaves of autumn are like brocade. I wonder if the stormy wind broke this memento of autumn. At Mt. Tatsuta, a mountain wind seems to be blowing against the branches on which the leaves still remain (Shin Kokinshu).
    からにしき秋のかたみや立田山ちりあへぬ枝に嵐ふくなり(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is possible to understand that Sakitama and Kushitama equate to 'Betsutama and Kamitama' (a branch shrine for a deity and a memento).
    幸魂・奇魂=別魂・髪魂(分霊・形見)との解釈が可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the emperor worshiped his son, changed the name of 'Murakumo,' a memento of him, built the 'Kusanagi-jinja Shrine' and put 'the Kusanagi sword' in it.
    尊を奉祀し、尊の遺品「村雲」を改め「草薙神社」を建立し「草薙の剣」を納めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each time I think of you, I pick some branches of the tree and burn them in the fire; it is nice to cough with smoke, as if it were your memento. (Shin-Kokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modem Times) Volume No. 8, "Song of sorrow").
    思ひ出づる折りたく柴の夕煙むせぶもうれし忘れ形見に(新古今和歌集巻第八『哀傷歌』)に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to a survey, 96% of visitors buy confectioneries as memento of their trip to Kyoto and of the 96%, the sales of yatsuhashi make up for 45.6% (24.5% for nama-yatsuhashi and 21.1% for yatsuhashi) whereby it can be said that yatsuhashi is a representative souvenir item of Kyoto.
    統計調査によると京都観光のみやげとして菓子類を購入をする人は96%にのぼるが、そのうち八ツ橋の売上は全体の45.6%(生八ツ橋24.5%、八ツ橋21.1%)を占め、京都を代表するみやげ物と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Typical kosode in this period can be seen in a memento of Kenshin UESUGI handed down to Yonezawa City, Yamagata Prefecture, and mementos of Ieyasu TOKUGAWA possessed by Toshogu Shrine on Mt. Kuno.
    この時代の代表作としては山形県米沢市に伝わる上杉謙信の遺品や久能山東照宮にある徳川家康の遺品があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Properly, kosode of a dead person should be inherited as a memento or offered to a temple where prayers were said for the owner's soul, but when a high-class kosode was sold off, it was possessed by the owner's ghost who had failed to become Buddha, thus making the Kosode no te come into being.
    本来、死んだ人間の小袖は形見の品となったり、寺に納められて供養されるはずが、高級な小袖が売却され、成仏できない霊がその小袖に取り憑いたものが小袖の手とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Hideyoshi died, he was given Daikanemitsu no tachi (a name of long sword) as a memento, which originally his grandfather Yoshihide had given to Hideyoshi with imina ji (a word of posthumous name), and the aristocrats of that time wondered the rum coincidence.
    秀吉の死に際し、遺物として大兼光の太刀を拝領したが、この太刀は祖父義秀が秀吉へ諱字を与えた時に贈ったものであり、当時の公家などは奇縁を不思議がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A given article may change owners without passing out of the quasi-personal fringe of the person under whose "self" it has belonged, as, for instance, a photograph or any other memento.
    ある品物が、例えば写真や思い出の品などであるが、それが属している「自我」の主である個人の疑似人格的周縁部から出て行くこともなしに、所有者を変えることがある。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
  • Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).
    飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石橋渡し 下つ瀬に 打橋渡す 石橋に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打橋に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について