(xiii) Decisions on the contents of any mergeragreement.
十三 合併契約の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-Type MergerAgreement between Mutual Companies
相互会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consolidation-Type MergerAgreement between Mutual Companies
相互会社と相互会社との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keeping and Inspection, etc. of Document Related to MergerAgreement, etc.
合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Cases where Authorization of Absorption-Type MergerAgreement is not Required, etc.
吸収合併契約の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Modification of Contract Conditions in MergerAgreement 合併契約における契約条件の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-type MergerAgreement in Which a Stock Company Survives
株式会社が存続する吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-type MergerAgreement in Which a Membership Company Survives
持分会社が存続する吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consolidation-type MergerAgreement by Which a Stock Company is Incorporated
株式会社を設立する新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consolidation-type MergerAgreement by Which a Membership Company is Incorporated
持分会社を設立する新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Approval, etc. of the Absorption-type MergerAgreement, etc.
吸収合併契約等の承認等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Cases Where Approval of the Absorption-type MergerAgreement, etc. Is Not Required
吸収合併契約等の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
March 13: Held the ceremonial signing of a mergeragreement 3月13日-合併協定調印式を開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keeping and Inspection, etc. of Document Related to Absorption-Type MergerAgreement, etc.
吸収合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Special Provisions for Keeping and Inspection, etc. of Document Related to MergerAgreement, etc.
合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning an Absorption-type MergerAgreement, etc.
吸収合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Cases Where Approval of the Absorption-type MergerAgreement, etc. Is Not Required, etc.
吸収合併契約等の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning a Consolidation-type MergerAgreement, etc.
新設合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger;
ヘ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger; and
ハ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) the day decided on by an agreement between the Companies consolidated through the Consolidation-type Merger;
ニ 新設合併により消滅する会社が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning Consolidation-Type MergerAgreement, etc.
新設合併等に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning Consolidation-Type MergerAgreement 新設合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A day decided by the Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger based on an agreement 三 新設合併消滅商品取引所が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The day specified by an agreement between or among the Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger.
四 新設合併消滅法人が合意により定めた日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
So the two leaders held talks and reached the mergeragreement.
そこで両党のリーダーは会談を行い,合併合意に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave
(iii) A day decided by the Commodity Exchanges Dissolved in an Incorporation-Type Merger based on an agreement 三新設合併消滅商品取引所が合意により定めた日 - 経済産業省
(i) In the case where agreement to a merger has been ordered pursuant to the provision of Article 241, paragraph (1), when a merger is intended;
一 第二百四十一条第一項の規定により合併の協議を命ぜられた場合において、合併をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to any merger pertaining to a mergeragreement concluded prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable subsequent to the enforcement of this Act.
2 この法律の施行前に締結された合併契約に係る合併に関しては、この法律の施行後も、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149-12 (1) Investment Corporations Extinguished in a Consolidation-Type Merger shall obtain approval for the Consolidation-Type MergerAgreement by resolutions made at their Investors' meetings.
第百四十九条の十二 新設合併消滅法人は、投資主総会の決議によつて、新設合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) An issue of Investment Equity Issued at Establishment under the Consolidation-Type Merger Agreement: Investors of Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger.
二 新設合併契約に基づく設立時発行投資口の発行 新設合併消滅法人の投資主 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-Type MergerAgreement between Stock and Mutual Companies Survived by Mutual Company
相互会社が存続するときの株式会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-Type MergerAgreement between Stock and Mutual Companies Survived by Stock Company
株式会社が存続するときの株式会社と相互会社との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consolidation-Type MergerAgreement between Stock and Mutual Companies Incorporating Stock Company
株式会社を設立するときの株式会社と相互会社との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Absorption-Type MergerAgreement between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Membership-Type Financial Instruments Exchange
会員金融商品取引所と会員金融商品取引所との吸収合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consolidation-Type MergerAgreement between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Membership-Type Financial Instruments Exchange
会員金融商品取引所と会員金融商品取引所との新設合併契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム