a grand and imposing entrance (often extended metaphorically)
壮大で印象的な入り口(しばしば比喩的に拡大される) - 日本語WordNet
Now they are metaphorically in the womb of the great mother. 彼らは 偉大な母なる大地の 母胎の中に置かれる訳です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
spatially or metaphorically from a lower to a higher position
低いところから高いところへ空間的にまたは比喩的に - 日本語WordNet
obtain by seizing forcibly or violently, also metaphorically 強制的に、暴力的にまたは比喩的に捕えることで得る - 日本語WordNet
By extension, the two phrases are used metaphorically when a thing becomes useless because a good chance was missed.
転じて、時期を逸して価値のなくなった状態を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shaka preached Shitai Tenporin (literally, spinning the dharma wheel and metaphorically to 'expounding the truth' of Four Noble Truths) at Sarnath.
サルナートで四諦転法輪(したいてんぽうりん)を説いた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'tenborin' refers literally to spinning the dharma wheel and metaphorically to 'expounding the truth.'
「転法輪」(法輪を転ずる)とは、「真理を説く」ことの比喩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
spatially or metaphorically from a higher to a lower level or position
空間的にまたは比喩的に高いレベルあるいは位置から低い位置へ - 日本語WordNet
produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically 楽器の鍵盤や弦を操作することによって生み出す、また、比喩的に - 日本語WordNet
force into or from an action or state, either physically or metaphorically 物理的、または比喩的に、ある動作または状態に追いこむ、またはやめさせる - 日本語WordNet
One would almost think that a man's children were supposed to be literally, and not metaphorically, a part of himself,
ある人の子供は、比喩ではなく文字通り、その人の一部だと考えられがちです。 - John Stuart Mill『自由について』
Even now, rank-and-file employees occasionally speak metaphorically, 'I am still a decchi' in self-deprecation.
また現代でも一般社員(ヒラ社員)が自嘲的に「まだ丁稚です」と比喩的に使う事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 - Tanaka Corpus
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 - Tatoeba例文
Okay, let me answer this question metaphorically. In my hometown of Kitakyushu City, which is a city full of SMEs, many of my supporters are proprietors of SMEs and employ as many as 100 workers, half of whom are without exception non-fulltime employees. As I have brought up a number of times before, quite a few of them have told me how grateful they are for having been saved by the enactment of such a wonderful Act, as their companies would otherwise have had to file for bankruptcy.
分かりました。そこは比喩的に、私の地元が北九州市でございますから、中小企業の街でもございますから、たくさんの私の後援者も長い間中小企業経営者がいまして、そんな方が実際非常にこの金融円滑化法ができて、100人も人を使って、中小企業ですけれども、50人が例に漏れず非正規社員だと。これは本当にいい法律をつくっていただいて、普通なら自分が会社を倒産せざるを得ない状態だけれども、100人もおられて、まさに家族もおられる訳ですから、金融円滑化法がつくられて「本当に自見さん助かっています」と、そんな声を、実は私、何回か紹介したと思いますが、そういう方が結構おられるのです。 - 金融庁