「Methods」を含む例文一覧(15054)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>
  • (f) Equipment utilizing laser separation methods
    ヘ レーザー分離法を用いるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (h) Equipment utilizing magnetic separation methods
    チ 電磁分離法を用いるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The preferred methods are tcsendbreak " and " TIOCSBRK .
    tcsendbreak " および " TIOCSBRKにすることを勧める。 - JM
  • (3) Methods of Conflict of Interest Management
    (3)利益相反管理の方法 - 金融庁
  • Another methods can't you comprehend that!?
    別の方法? 理解しとらんのか!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But if you're unhappy with my methods
    俺の成果に不満があったら、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Treatment methods other than surgery...
    うーん 手術以外の治療法...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But using some of these same methods
    でも同様の方法を使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He tried many different methods.
    彼は種々の方法を試みた。 - Tanaka Corpus
  • His methods are not scientific.
    彼の方法は科学的ではない。 - Tanaka Corpus
  • He tried many different methods.
    彼は種々の方法を試みた。 - Tatoeba例文
  • His methods are not scientific.
    彼の方法は科学的ではない。 - Tatoeba例文
  • The methods are many and various.
    方法はいろいろたくさんある. - 研究社 新英和中辞典
  • Manipulate AuthUserFiles. (inherited methods)
    AuthUserFiles を操作します(継承するメソッド)。 - PEAR
  • The following methods are available in addition to the standard methods.
    それら標準のメソッドに加え、dbhash では以下のメソッドが利用可能です。 - Python
  • You know my methods.
    君はぼくのやり口を知っている。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • Methods and articles are disclosed.
    方法及び物品が開示される。 - 特許庁
  • capitalistic methods and incentives
    資本主義的な方法とインセンティブ - 日本語WordNet
  • (b) Equipment utilizing centrifuge separation methods
    ロ 遠心分離法を用いるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (e) Equipment utilizing chemical exchange methods
    ホ 化学交換法を用いるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Special Provisions of Methods of Report on Movements
    移動報告の方法の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Methods can take arguments.
    メソッドは引数を取ることができる - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • Also, techniques and production methods.
    またはその技術や製法のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This object has no methods.
    このオブジェクトはメソッドを持ちません。 - Python
  • Operations are used as methods.
    演算はメソッドとして使われます。 - Python
  • The methods are described below.
    以下にメソッドの解説を示します。 - Python
  • METHODS TO INCREASE OR DECREASE BONE DENSITY
    骨密度を増減させる方法 - 特許庁
  • Commitment Methods of Individual Countries
    各国の第4モード約束方法 - 経済産業省
  • Knowing my methods as you do,
    君は僕のやり方を知っている。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • - methods of economic organization and management;
    - 経済組織及び経営の手法 - 特許庁
  • Methods of Delivery of Dividend Property
    配当財産の交付の方法等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Methods of administering obstacle lights
    航空障害灯の管理の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • METHODS AND APPARATUS FOR POLARIZATION CONTROL
    偏光制御方法および装置 - 特許庁
  • Methods and articles are disclosed.
    方法および物品が開示される。 - 特許庁
  • Valid methods are bind ", " hosts ", and " nis .
    使用可能な方式はbind ", " hosts ", " nis である。 - JM
  • We'll think of other methods!
    他に妨害する策 考えますから! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Using their fromtheoutside, thirdperson methods
    外部の 第3者の方法を使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The typical methods of recording were limited
    録音の手法が限られていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There are two methods to make rakugan.
    落雁の製法には二通りある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • liquor produced with Western methods
    西洋式の製法で作られた酒 - EDR日英対訳辞書
  • methods used to transplant crops
    作物を田畑に植え付ける方法 - EDR日英対訳辞書
  • (in India) the four methods of burial of the dead
    インドで行う四種の葬法 - EDR日英対訳辞書
  • Stub methods for each exported service
    エクスポートするサービスごとのスタブメソッド - NetBeans
  • Code Sample 2: Additional Progress Bar Methods
    コード例 2:追加の進捗バーメソッド - NetBeans
  • New birth control methods are emerging.
    新しい避妊法が出てきている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • VIDEO CODING METHODS, VIDEO DECODING METHODS, AND APPARATUS FOR THE SAME
    映像符号化方法および映像復号化方法並びにその装置 - 特許庁
  • METHODS AND SYSTEMS FOR DEVELOPING MEDICAL WAVEFORMS, AND TRAINING METHODS
    医学波形を開発するための方法及びシステム並びに訓練方法 - 特許庁
  • methods of treatment and diagnostic methods practised on the human or animal body
    人体又は動物の体に行う治療方法及び診断方法 - 特許庁
  • This view also displays all the HTTP methods and Sub-resource locator methods.
    このビューではすべての HTTP メソッドとサブリソースロケータメソッドも表示されます。 - NetBeans
  • Methods for the protection of personal information (including methods for anonymization in a linkable fashion)
    個人情報の保護の方法(連結可能匿名化の方法を含む。) - 厚生労働省
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.