「Microfinance」を含む例文一覧(31)

  • Seed companies, microfinance institutions
    種苗会社や少額金融機関 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Microfinance proliferating in Latin America
    中南米で活発化するマイクロファイナンス - 経済産業省
  • To start that country's first microfinance bank.
    マイクロファイナンス銀行を作る活動を始めました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But at the same time, I started a microfinance bank
    同じ時期に マイクロファイナンス銀行もはじめました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To move to kigali to help them start the first microfinance institution there.
    キガリ初のマイクロファイナンスを設立する手助をし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Who created one of the largest microfinance banks in the country
    国最大のマイクロファイナンス銀行の一つを開設し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the foundations of selfhelp groupbased microfinance.
    マイクロファイナンスに基づく自助組織財団から基金を受けました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'd insured the loans of a microfinance institution
    私たちは少額金融機関の貸付金に 保険を提供しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In fact, the growth of the microfinance industry in Latin America is incredible.
    実際、中南米におけるマイクロファイナンス産業の成長は著しい。 - 経済産業省
  • However, it is often pointed out that, as one of characteristics of microfinance, the strength of microfinance shines when the business environment is deteriorating.
    しかしながら、マイクロファイナンスの特徴として、経済環境が悪化しているときこそ、その強みが発揮されるという点も、しばしば指摘されることである。 - 経済産業省
  • In Latin America, Microfinance is rapidly gaining attention these years.
    中南米ではここ数年、マイクロファイナンスへの注目が急速に高まっている。 - 経済産業省
  • According to the Multilateral Investment Fund (MIF) of Inter-American Development Bank (IDB), there are 636 financial organizations that provide microfinance in Latin America at the end of 2008.
    米州開発銀行(Inter-American DevelopmentBank:IDB)の多国間投資基金(The MultilateralInvestment Fund:MIF)によれば、中南米には、マイクロファイナンスを提供する金融機関(Microfinance Institutions:MFIs)は2008 年末時点で636機関に上っている。 - 経済産業省
  • Microfinance” provides the financial services including small loans for the poor and low-income clients.
    「マイクロファイナンス」とは、貧困層・低所得者向けの小口融資等の金融サービスである。 - 経済産業省
  • According to a research conducted by MicroRate, a microfinance rating agency, for 42 microfinance companies, the year-on-year growth of the total amount of microfinance loans of the 42 companies was some 40% from 2002 to 2007, however, it estimated to decline to 20% in 2008 and then 10% in 2009.
    マイクロファイナンスに関する格付け会社であるMicroRate がマイクロファイナンス機関42 社に対して行った調査によれば、42 社のマイクロファイナンス融資総額の伸び率は、2002~2007年の間は前年比40%前後であったが、2008 年は同20%、2009 年は同10%にまで低下するとされた。 - 経済産業省
  • The development of microfinance also slowed down affected by the global financial crisis.
    近年の世界経済危機の影響を受け、マイクロファイナンスも発展の減速を余儀なくされている。 - 経済産業省
  • Moreover, as a background, while microfinance rapidly developed and competition became fierce, some of microfinance organizations were increasing their market share by easing credit requirements to obtain more clients.
    近年、マイクロファイナンスが急速に発展し市場競争が激しくなってきたなかで、マイクロファイナンス機関の一部は、融資基準を引き下げることで顧客を獲得し、市場シェアの拡大を図っていたことも背景に挙げられる。 - 経済産業省
  • As of today, Microfinance developed and started offering services of “micro-credit”, small loans, and “microfinance” which means saving, insurance, pension and money transfer services. As a new financing scheme, microfinance is increasing its importance for small businesses, individuals and entrepreneurs who belong to the poor and low-income group to start businesses and for financial organizations that provide services.
    現在では、小口融資としての「マイクロクレジット」から、貯蓄や保険、年金、送金サービスなども含めた「マイクロファイナンス」に発展してきており、貧困層・低所得層に属する個人・起業家や小規模企業がビジネスを行う上で、また、サービスを提供する金融機関にとって、新たな融資のあり方として重要性を高めている。 - 経済産業省
  • A research of EIU shows that the business environment of microfinance in Latin America is better facilitated than the other areas in the world.
    EIUによる調査によれば、中南米は世界の他地域に比べ、マイクロファイナンスのビジネス環境の整備が進んでいる。 - 経済産業省
  • The research evaluated three areas, “legal framework for microfinance”, “investment environment” and “degree of the development of the microfinance industry” using total 13 indexes and Latin America received the highest total score (see Column Table 14-2).
    同調査は、「マイクロファイナンスに関する法的枠組み」、「投資環境」、「マイクロファイナンス産業の発展度合い」の3 分野について、合計13 の指標を用いて評価を行っているが、中南米は総合スコアで最も高い評価を得ている(コラム第14-2 表)。 - 経済産業省
  • President Moreno of IDB addressed at the opening of the Inter-American Forum on Microenterprise and commented on the microfinance market as “Although there is potential demand from some million people, despite our effort until today, the microfinance industry satisfies only 15% of demand”.
    IDBのモレノ総裁は、2009 年9 月30 日、小規模事業に関する米州地域フォーラム(the Inter-American Forumon Microenterprise:Foromic)の開会に際し、マイクロファイナンス市場では「今なお数百万人規模の潜在的な需要が存在し、我々のこれまでの努力にもかかわらず、マイクロファイナンスは需要の15%しか充たしていない」と発言した。 - 経済産業省
  • As mentioned earlier, some microfinance organization in Latin America has been reviewing their financing requirements after the outbreak of the global financial crisis.
    先述の通り、世界経済危機の発生以降、中南米では一部のマイクロファイナンス機関により融資基準の見直しなどが進められてきた。 - 経済産業省
  • In addition, in the area of private sector development, the IDB should enhance its support for small- and medium-sized enterprises and microfinance, expanding employment opportunities for the poor.
    また、IDBは民間セクター開発において、貧困層の雇用拡大に繋がるような中小企業支援やマイクロファイナンス等を一層強化する必要があります。 - 財務省
  • Since then, Nicaragua has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by entering into force legislation to regulate the microfinance industry.
    以降、同国は、マイクロファイナンス業を規制するための法律の施行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省
  • The progress of the microfinance industry in Latin America is supported not only by strong demand but the contribution of the political backup by each government is also large.
    中南米におけるマイクロファイナンス産業の発展は、需要があることに加え、各国政府による政策的な後押しの影響も大きいようである。 - 経済産業省
  • This is because microfinance organizations tightened the credit requirements reflecting the downsized financial market and reduced the credit amount per case.
    これは、金融市場のタイト化を受けて、マイクロファイナンス機関が与信基準を厳格化したり、1 件当りの与信枠の規模を縮小していることによる。 - 経済産業省
  • Since then, Nicaragua has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by establishing an agency responsible for regulating and supervising the microfinance industry.
    以降、同国は、マイクロファイナンス業の規制・監督を担当する政府機関の設立を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省
  • Small-scale private service providers and microfinance institutions can help fill the gap in private financing of infrastructure by serving vulnerable communities.
    小規模の民間サービス供給者及び零細融資機関は、脆弱な人々に対するサービスによってインフラに対する民間資金のギャップを埋めることに貢献しうる。 - 財務省
  • EIU points out that one of the points that countries ranked high share is that they nurture and develop the microfinance industry through the facilitation of laws and regulations.
    EIUによれば、上位にランクインする国の共通点の一つとして、法律や規制の整備を通してマイクロファイナンス産業の育成・発展を図っていることが指摘されている。 - 経済産業省
  • We will continue to support the Government's efforts to foster a climate where the private sector can flourish, including by providing assistance to the Government on trade and investment, and supporting microfinance lending.
    我々は、民間部門が発展できるような環境を整備するためにアフガニスタン政府が行う取組を支援するため、貿易・投資に関する支援や零細企業融資(マイクロファイナンス)の供与を行う。 - 財務省
  • In the future, it is expected that microfinance organization strengthen its management to provide healthy loans to the poor and low-income group to grab business opportunities and contribute for the further bottom-up of the Latin American economy.
    今後、マイクロファイナンス機関がより健全な融資を強化していくことで、貧困層・低所得層がビジネスの糸口をつかみ、中南米経済の底上げが進んでいくことが期待される。 - 経済産業省
  • Once the number of unemployed people increases and business environment worsens, most of unemployed people and cottage industry will not be able to arrange their finance through general commercial banks. This will increase the demand for microfinance.
    景気の悪化で失業者が増えたり、事業環境が悪化すれば、職を失った人や零細企業の多くは一般の商業銀行からの融資が受けられなくなり、マイクロファイナンスに対する需要が拡大するからだ。 - 経済産業省

例文データの著作権について