「Midday」を含む例文一覧(56)

1 2 次へ>
  • midday dinner
    午餐. - 研究社 新英和中辞典
  • at midday
    真昼に - EDR日英対訳辞書
  • at midday
    正午に. - 研究社 新英和中辞典
  • at midday
    正午に - Eゲイト英和辞典
  • a midday meal
    昼食 - 日本語WordNet
  • the midday meal
    昼食. - 研究社 新英和中辞典
  • It's midday.
    真昼間だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the midday sun
    真昼の太陽 - Eゲイト英和辞典
  • take the midday meal
    昼食を取る - 日本語WordNet
  • a gun used to signal that it is midday
    午砲の音 - EDR日英対訳辞書
  • moment of time (time of midday, noon)
    正午の時分 - EDR日英対訳辞書
  • provide a midday meal for
    に昼食を出す - 日本語WordNet
  • the act of signaling that it is midday
    正午の号砲 - EDR日英対訳辞書
  • The midday gun is fired at noon.
    午砲は正午に撃つ - 斎藤和英大辞典
  • The midday gun is fined at noon.
    正午には午砲が鳴る - 斎藤和英大辞典
  • Full-house celebration was usually held at midday.
    午餐が常例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I set my watch by the midday gun.
    時計を午砲に合わせる - 斎藤和英大辞典
  • The meeting ran on until midday.
    会議は正午まで続いた. - 研究社 新英和中辞典
  • I have plans from midday.
    私はお昼から予定がある。 - Weblio Email例文集
  • The midday news was broadcast.
    正午のニュースが流れました - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • We've been here since midday.
    我々は昼間からここにいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They will contact us before midday today.
    彼らは昼前に連絡します。 - Tatoeba例文
  • I called claire around midday
    クレアに電話したのは 正午あたり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tomorrow you will be here at midday.
    明日は、正午に ここに来ること - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the period between midday and sunset
    正午から日没までの時間帯 - EDR日英対訳辞書
  • He was released about midday, possibly.
    彼は、たぶん昼頃、釈放された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I have set my watch by the midday gun.
    僕の時計は午砲に合わせてある - 斎藤和英大辞典
  • Yeah, orderly shutdown commences at midday.
    ああ 規則正しく正午から運転休止だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Try and avoid the midday sun wherever possible.
    可能な限り真昼の太陽を避けてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I wanted to sleep until midday today. I got you. sorry!
    今日 昼からだし 寝たかったの。 分かった。 ごめん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It symbolizes the color of the midday sun.
    真昼の太陽の色を象徴したものでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tomorrow, at midday, the world as you know it, will end.
    明日の真夜中 お前の知っている世界は終わる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tomorrow at midday, the world will end.
    明日の真夜中に世界は終わる 市民は怒っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I got sunburnt after riding my motorcycle at midday.
    昼間にオートバイを運転し、日焼けしてしまいました。 - Tatoeba例文
  • the main meal of the day served in the evening or at midday
    夕方、または正午にとる1日の主要な食事 - 日本語WordNet
  • Only jobbing until midday, that's all I did.
    昼だけ バイトやってりゃ こんなことに なんなかったんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have plans for midday Friday this week.
    私は今週の金曜日の昼は用事が入っています。 - Weblio Email例文集
  • At midday he went to Dan Burke's and took his lunch
    正午に彼はダン・バークの店に行き、昼食を取った - James Joyce『痛ましい事件』
  • At midday it reached Reno where there was a delay of twenty minutes for breakfast.
    正午にリノに着き、そこで二十分の朝食時間を取った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Was punished by being handcuffed to a post in the midday sun.
    罰のため、真昼の太陽の下で柱に手錠でくくりつけられています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will visit you at home at midday tomorrow to apologize to you face to face.
    明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - Weblio Email例文集
  • the fey quality was there, the ability to see the moon at midday- John Mason Brown
    超自然的な質がそこにあった、正午に月を見る能力−ジョン・メイスン・ブラウン - 日本語WordNet
  • I will visit the customer at home at midday tomorrow to apologize to him face to face.
    明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - Weblio Email例文集
  • I will visit the customer at home at midday tomorrow to apologize to her face to face.
    明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - Weblio Email例文集
  • In the beginning, the Taira clan had the advantage, but after midday, the Taira clan started to lose ground.
    序盤は平氏が優勢であったが、正午過ぎから平氏が劣勢となっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also said that people came to eat a snack to shake off sleepiness when they had not taken a midday nap.
    昼寝を取らなかった時の眠気覚ましで食べるようになった、とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the midday hours, rapid trains (starting from and terminating at Osaka Station) called 'Tambaji Rapid Service' are available on the section between Osaka and Sasayamaguchi.
    昼間時の大阪~篠山口間には「快速(大阪発着)、丹波路快速」が運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I won't be able to attend the meeting because I have to leave the office after midday. Could you tell me what happened at the meeting tomorrow?
    午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか? - Weblio Email例文集
  • When the picture pattern "a lion taking a midday nap " of the outer reel is overlapped with a symbol of the inner reel, the corresponding inner reel is not re-started and kept stopping.
    外リールの「ライオンが昼寝をしている」絵柄が内リールのシンボルに重なると対応する内リールは再回転されずに停止されたままとされる。 - 特許庁
  • for the midday meal. All the stores, I observed, came from our stock, and I could see the truth of Silver's words the night before.
    僕がみるところではそれらの貯蔵物は、みんな僕らの貯蔵物だったもので、前の晩にシルバーが言ったことは本当であることがわかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Painful Case”

    邦題:『痛ましい事件』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)