「Middle」を含む例文一覧(20783)

<前へ 1 2 .... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 .... 415 416 次へ>
  • In the middle of the growth of single wall carbon nanotubes, defects are introduced, and five-membered rings or seven-membered rings are introduced into a six-membered ring structures of graphene sheets, thereby the chirality modification is induced, and single wall carbon nanotubes heterojunctions are formed in which semiconductor single wall carbon nanotubes 11 and metallic single wall carbon nanotubes 12 join in those longitudinal directions mutually.
    単層カーボンナノチューブの成長途中で欠陥を導入してグラフェンシートの6員環構造中に5員環または7員環を導入することによりカイラリティ変化を誘起し、半導体的単層カーボンナノチューブ11と金属的単層カーボンナノチューブ12とがそれらの長手方向に互いに接合している単層カーボンナノチューブヘテロ接合を形成する。 - 特許庁
  • A software update control means 5 transmits information for making a program in the middle of performing an old task 1 that performs a connection operation with the other task 21 on the basis of a program update request from a user and can make the new task 3 continue the connection operation with the other task 21 by allowing the new task 3 to inherit the program of the old task 1.
    ユーザからのプログラム更新要求に基づいて、ソフトウエア更新制御手段5が、他のタスク21と連携動作している旧タスク1の実行中のプログラムを引き継がせるための情報を新タスク3に送信し、新タスク3に旧タスク1のプログラムを引き継がせることによって、新タスク3が他のタスク21との連携動作を継続することができる。 - 特許庁
  • Driving electrode parts 4, 5 provided on a driving arm 3 of an inboard beam comprising an actuator are divided into both terminal side areas 6 and a middle area 7 of the driving arm 3, so that the driving electrode parts can be independently controlled, respectively to improve driving efficiency and a driving area of the actuator can be enlarged as a result.
    アクチュエータを構成する両持ち梁の駆動アーム3に設けられる駆動電極部4,5を駆動アーム3の両端側領域6とその中間領域7とに分けて設けたことにより、それぞれ駆動電極部を独立して制御し駆動効率を向上させることができ、結果としてアクチュエータの駆動領域を拡大できるのである。 - 特許庁
  • A user is made to select a course from a displayed course menu constituted of an " beginner's" course to display all entries including required entries among a plurality of entries displayed as a setup manual, a "middle" course to display not only the required entries but also some other entries and an "advanced" course to display only the required entries.
    ユーザに、セットアップマニュアルとして表示する複数の項目のうち必須項目を含むすべての項目を表示する「初級」コースと、必須項目に若干の他の項目を表示する「中級」コースと、必須項目しか表示しない「上級」コースとのうちからコースを選択することができるコースメニューを表示してコースを選択させる。 - 特許庁
  • A flange 103a made around the motor case is provided with a cut 7 having a slot and an opening 702 that opens the middle of the slot outward, and lead wires 3 and 4 are pulled out in the axial direction of the motor case through the grommet 6 for axial retention that is engaged with the long slot 701 of this cut 7.
    モータケースの外周に形成した張出部103aに、長孔部701とこの長孔部の中間部を外側に開口させる開口部702とを有する切欠き部7を設け、この切欠き部7の長孔部701内に嵌合させて保持させた軸方向保持用グロメット6を通してリード線3,4をモータケースの軸線方向に引き出す。 - 特許庁
  • To provide a power transfer structure transmitting smooth reciprocating power in a straight direction conforming to an angle in a pipe interior provided with an angle changing portion such as bending in a middle part of a straight pipe by a simple and lightweight structure, and to provide a hair clipper type reaper equipped with the power transfer structure in an interior of a pipe handle.
    簡易かつ軽量な構造で、直線パイプの途中部に屈曲などの角度変更部分が設けられたパイプ内部において、この角度に合わせた円滑な直線方向の往復動力を伝達させる動力伝達構造にすることと、この動力伝達構造をパイプ柄内部に備えるバリカン式刈取機にすることにある。 - 特許庁
  • To provide a growing apparatus and method, by which a larger-diameter silicon single crystal ingot larger than 200 mm as well as a middle or small diameter silicon single crystal ingot having a uniform oxygen concentration in a longitudinal direction can be produced based on a Czochralski method and the flower phenomenon generated on the growth of a single crystal can be completely controlled; and to provide wafers produced from the ingot.
    チョコラルスキCZ法において、中、小口径だけでなく、200mm以上の大口径のシリコン単結晶インゴットの長手方向に酸素濃度が均一で、また単結晶の成長時に発生するフラワ現象を完全に制御することができる成長装置、成長方法及びそのインゴットから製造されたウエハを提供する。 - 特許庁
  • When a section point of an engine production period comes to the middle of the vehicle production period retroactively shifted only by the lead time, a calculation part 20 divides the vehicle production period at the section point of the engine production period, and divides vehicle number of production and an engine ratio according to a ratio of each the divided vehicle production period to the vehicle production period before the division.
    計算部20は、リードタイム分だけ遡及シフトした車両生産期間の途中にエンジン生産期間の区切り目がくる場合に、車両生産期間をエンジン生産期間の区切り目で分割し、各分割された車両生産期間が分割前の車両生産期間に占める割合に従って、車両生産数とエンジン比率とを分割する。 - 特許庁
  • A level shifter includes: a voltage dividing unit 10 which is connected between a first voltage and an input voltage and generates a middle voltage between the first voltage and the input voltage; first and second voltage compensating units which are connected between the first voltage and a second voltage, for compensating for a voltage variation of the voltage dividing unit; and an output unit 30 for outputting the output from the voltage dividing unit.
    レベルシフタは、第1電圧と入力電圧との間に接続されていて、第1電圧と記入力電圧の中間電圧を生成する分圧部10、第1電圧と第2電圧との間に接続されていて、分圧部の電圧変化量を補償する第1及び第2電圧補償部、及び分圧部からの出力を出す出力部30を含む。 - 特許庁
  • When Yoshitsune angered Yoritomo because he gained a government post without Yoshitsune's permission after the naval battle of Danno-ura on April 15, 1185, Tadanobu also assumed the position of Hyoe no jo (Lieutenant of the Middle Palace Guards), so Yoritomo abused him, saying "There is no precedent that a Hidehira's retainer was appointed to efu (a palace guard). You should know who you are. A guy who gets carried away is inferior to a cat (or badger, or raccoon dog)."
    元暦2年(1185年)4月15日壇ノ浦の合戦後、義経が許可を得ずに官職を得て頼朝の怒りを買った際、忠信も共に兵衛尉に任官しており、頼朝から「秀衡の郎党が衛府に任ぜられるなど過去に例が無い。身の程を知ったらよかろう。その気になっているのは猫(もしくは狢、狸?)にも落ちる。」と罵られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the early Meiji period, he won the internal conflict (the army controversy) with the so-called 'four-generals party' of Tateki TANI, Sukenori SOGA, Koyata TORIO, and Goro MIURA, as the Lord of Army to prevent the army from splitting, and after that he served as the Minister of Army for a long time from the middle of the Meiji period to the Taisho period, and also held various posts such as the Chief of the General Staff and prewar Home Minister (Japan).
    明治前期には陸軍卿として谷干城・曾我祐準・鳥尾小弥太・三浦梧楼の所謂「四将軍派」との内紛(陸軍紛議)に勝利して陸軍の分裂を阻止し、以後明治中期から大正期にかけて陸軍大臣を長期にわたって勤め、また、参謀総長、内務大臣(日本)なども歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After working as Gon Chunagon (a Provisional Vice-Councilor of State), Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year), Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards), and Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), he was assigned to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) serving Imperial Prince Asahito, who was invested as Crown Prince in 1683.
    その後、中納言・踏歌節会外弁・衛門府・兵衛府を経て、天和(日本)3年(1683年)に立太子した朝仁親王(東山天皇)の春宮坊となった。その後、権中納言・踏歌節会外弁・左衛門督・右兵衛督を経て、天和3年(1683年)に立太子した朝仁親王(東山天皇)の春宮権大夫となった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • d) Programs necessary for the use of equipments for active control of chip clearance of a blade (excluding those incorporated into the goods that do not fall under the goods listed in the middle column in the appended table 1 of the Export Order, those necessary for maintenance work accompanying calibration or repair or those necessary for revision to enabler active control of chip clearance
    ニ ブレードのチップクリアランスをアクティブ制御するための装置を使用するのに必要なプログラム(輸出令別表第一の中欄に掲げる貨物に該当しない貨物に埋め込まれたもの、校正若しくは修理を伴う保守作業に必要なもの又はチップクリアランスをアクティブ制御することができるように更新するために必要なものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 17 (1) The transactions designed to provide technology pertaining to the design, manufacture or use of specific kinds of goods specified by Cabinet Order in the specified region as prescribed in Article 25, paragraph (1), item (i) of the Act shall be transactions designed to provide the technology listed in the middle column of the appended table in the region listed in the right column of the said table.
    第十七条 法第二十五条第一項第一号に規定する政令で定める特定の種類の貨物の設計、製造又は使用に係る技術を特定の地域において提供することを目的とする取引は、別表中欄に掲げる技術を同表下欄に掲げる地域において提供することを目的とする取引とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Transactions related to the buying and selling of the goods listed in the middle column of rows 2 to 16 of appended table 1 of the Export Trade Control Order involving the movement of the goods between foreign states (excluding those in which the goods pertaining to the transactions are shipped from or exported to the regions listed in appended table 3 of the said Order), which fall under any of the following.
    二 輸出貿易管理令別表第一の二から一六までの項の中欄に掲げる貨物の外国相互間の移動を伴う当該貨物の売買に関する取引(当該取引に係る貨物の船積地域又は仕向地が同令別表第三に掲げる地域であるものを除く。)であつて、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Kokujin is a general term used for the shokan (an officer governing shoen), gunji (district chief), goji (hamlet chief), and hoshi (chief of imperial fief) ranks who became managers of shoen (manor in medieval Japan) and kokugaryo (territories governed by provincial government office) under the late dynasty state system established in the middle of the Heian period, and the feudal lords in the province who belong to the family tree of the jito since the Kamakura period who often originated from there, and is a term used for documentation at that time.
    国人は、平安時代中期に成立した後期王朝国家体制の下で荘園と国衙領の管理者となった荘官・郡司・郷司・保司の階層や、そこに出自することの多かった鎌倉時代以降の地頭の系譜を引く在国の領主の一般的呼称で、同時代的に使われた資料用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, although there had been no sudden crisis such as a death in her family, an Imperial messenger was sent to Saigu to dismiss Imperial Princess Asahara from her position as Saio/Itsukinomiko on April 1, 796; some time later on April 30, an Imperial messenger called TACHIBANA no Asomi Irii, who held the titles of Sashoben (Minor Controller of the Left) and Sahyoe no suke (Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards), was sent to Saigu to ask her to return to Kyoto.
    しかし身内の不幸もなかったにも関わらず、突如朝原内親王は延暦15年(796年)2月15日、朝原内親王の斎王解任のため、斎宮では奉幣使が立てられ、3月15日には平安京から朝原内親王の帰京を求める奉迎使左少弁兼左兵衛佐橘朝臣入居が、斎宮に派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the middle of the 16th century, namely the Sengoku period, demand for gold and silver increased for financing the war effort and for giving awards, and therefore gold and silver mines were actively developed to increase the production of gold and silver, especially the latter, the production of which was world's biggest and is estimated to have reached one third of the entire world's production.
    16世紀中頃すなわち戦国時代より戦費調達および賞賜のための金銀需要が拡大し、日本各地において金鉱山および銀山の開発が活発となり増産が行われ、特に銀は世界一、二位を競うほどの産出高を誇るようになり、全世界の約三分の一を産出したと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Corresponding to the tax payer, there were hyakushoyaku (peasant tax), tatoyaku (cultivator tax), 名役, shoyaku, gokeninyaku (shogunal retainer tax), shugoyaku (provincial constable tax), zuryoyaku (provincial governor tax), gesuyaku, azukaridokoroyaku, keishiyaku (household superintendent tax), honjoyaku and so on (some of those overlapped, but it's not a mistake, it shows some people in the middle rank could have been a tax imposer as well as a tax payer.
    賦課を負担する対象となる主体によって百姓役・田堵役・名役・荘役・御家人役・守護役・受領役・下司役・預所役・家司役・本所役などがある(重複しているものもあるが、間違いではなく中間的身分にある者は賦課する主体にも負担する対象にも成り得たことを意味している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The decorations were made on the side or cover of kurinuki-style (hollowed) stone coffin in the early Kofun period, on the upper side of cover of combinational large oblong chest stone coffin, the cover and the inner or outer side of iegata sekkan (house-shaped stone coffin), box type stone coffin in the middle period, and the horizontal stone chamber was decorated with carvings and colors which was done the whole chamber around the early fifth century.
    初期には刳抜式石棺(くりぬきしきせっかん)の側面や蓋の上に、中期には組み合わせ式長持ち石棺の蓋の上面、家形石棺の蓋および棺の内側や外側、箱形石棺にも、そして、5世紀前半頃には横穴式石室にも彫刻や彩色の方法で装飾が施され、さらには石室内全体にまで及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, there was no strict rule on that myoji (family name) and honsei (original name) had to be different as these examples show: in the cases of the Miyatsuko family of Kii Province, and the Tsumori family, the honsei (original name) existed but they had no myoji (family name), on the other hand, the Minamoto clan, the line of MINAMOTO no Yoshitaka (Sahyoe no gon no suke [provisional assistant captain of the Left Division of Middle Palace Guards]), the sei (surname) and myoji (family name) were the same, and therefore, it is impossible to conclude what was the myoji of the head family of TOYOTOMI.
    が、当時の紀伊国造家や津守氏のように本姓はあっても名字の存在しない家や、源義高(左兵衛権佐)流源氏のように姓と名字が同一の例も存在するなど、名字と本姓が必ず別であるという規則は無いこともあり、豊臣宗家の名字を断定することは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After kurodo dokoro (the Chamberlain's Office) was established, tenmon hakase and others began to submit misso to kurodo (chamberlain), bypassing Onmyo no kami, and the kurodo mediated the misso to the emperor (due to the nature of the matter, the misso often took place in the middle of the night or in the early morning, in which case the tenmon hakase was exceptionally allowed to report the misso directly to the emperor.)
    ただし、蔵人所成立後は、天文博士らは陰陽頭を通さずに蔵人に対して密奏を提出して、蔵人から天皇に報告するようになった(ただし事の性格上、深夜あるいは早朝に密奏が行われる場合もあり、その場合は天文博士が直接天皇に上奏する事も例外的に認められていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the middle of the front, the names of the monetary unit and the craftsman's Kao (a stylized signature) are written in ink as 'Ten ryo Goto'; at the upper right, the name of the era is written also in ink such as 'Tensho sixteen (the sixteenth year of Tensho era)'; at the top, one Kiwamein (hallmark) of paulownia in a diamond ('hishi') is stamped; and at the bottom, two same Kiwamein are stamped; therefore it is called 'Tensho hishi oban', however, some of those have one Kiwamein of paulownia in a circle at the top and one same Kiwamein at the bottom, instead of three Kiwamein of paulownia in a diamond.
    表面中央に「拾両後藤(花押)」、右上に「天正十六」などと年号が墨書され、菱形枠の桐極印が上部に一箇所、下部に二箇所に打たれていることから菱大判と呼ばれるが、同形式で丸枠桐極印が上下にそれぞれ一箇所のものの存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One important aspect of this is that Zhan Ruoshui (Ganquan), a disciple of Chen Xianzhang, had exchanges with Wang Shouren (Wang Yangming) and, also, that the existence of a scholarly relationship between Wang Shouren and Chen Xianzhang cannot be denied; thus, some believe that all those indicate a relationship between the Confucians in the Jian Nang area in the early Ming period and the scholars of Yomei-gaku after the middle of the Ming period.
    このことは特に陳献章の弟子湛若水(甘泉)と王守仁とに交流があること、また王守仁と陳献章との学問的関係も絶無とされないことなどが注目され、明初期の江南地方の儒学者と、明中期以後の陽明学者との関係を意味づけるものと考えられる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to them, it is recorded that Koden was granted for the great achievements to EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro) who assumed the real political power during the middle of the Nara period, WAKE no Kiyomaro who prevented Dokyo from acceding to the throne, FUJIWARA no Hidesato who defeated TAIRA no Masakado, TAIRA no Kiyomori who established the Taira clan government, MINAMOTO no Yoritomo who defeated the Taira clan government and established the Kamakura bakufu, and others.
    この他、奈良中期の政治実権を握った恵美押勝(藤原仲麻呂)、道鏡の天皇即位を阻止した和気清麻呂、平将門を討伐した藤原秀郷、平氏政権を確立した平清盛、その平氏政権を倒して鎌倉幕府を開いた源頼朝などが、その功績により功田を給与されたと記録に残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Kii Mountains belongs to the outer zone of the south of the medial line that divides the western Japan into the north part and the south part, and it is formed of mainly the mountain ranges which run from north to south including the Omine Mountain Range that rises at the middle of the Kii Mountains, the Obako Mountain Range that rises at the west of the Omine Mountain Range and at the opposite side of Totsu-kawa River which separates from Omine, and the Daiko Mountain Range that rises at the east side of Kitayama-gawa River which separates from Omine as well.
    紀伊山地は西日本を南北に二分する中央構造線以南の外帯に属し、南北方向に走る山脈、すなわち、紀伊山地中央にそびえる大峯山脈、十津川を挟んで大峯山脈の西側の伯母子山脈、北山川を挟んで東側の台高山脈を軸とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, since the remark to the Kyoto Prefecture Police in 1919 was made in the middle of the famous 'Omoto Incident,' two crackdowns by the nation, the fact that it might have been expedient to avoid more suppression, abuse, and torture should be considered, so the remark cannot really be assumed to be relevant to the credibility of this matter.
    しかし大正8年京都府警での発言はかの有名な2度にわたる国家弾圧の「大本事件」まっただ中であるので、国家による弾圧、虐待、拷問の犠牲者を増やさないための方便であったのかも知れず、その点を考慮する必要があるから、一概に本件の信憑性に関わる発言であると判断するには至らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsushinshi came to Edo through the following route: The envoy got on board a ship at Pusan Metropolitan City, called at Tsushima, sailed through the Seto Inland Sea via Shimonoseki City, changed ships to Kawa gozabune (a roofed pleasure boat with a tatami floor and shoji used in a river) at Osaka, sailed up the Yodo-gawa River, and from Yodo, went by road in a procession of palanquins, each of which carried one of the three highest-ranked persons of the envoy, horses on which high or middle officers of the envoy rode and the other lower officers of the envoy who walked, via Kyoto.
    通信使は釜山広域市から海路、対馬に寄港し、それから下関市を経て瀬戸内海を航行し、大坂からは川御座船に乗り換えて淀川を遡航し、淀よりは輿(三使)、馬(上・中官)と徒歩(下官)で行列を連ね、陸路を京都を経て江戸に向かうルートを取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the middle of the Edo period life in farming villages was exhausting, but during the late eighteenth century to the early nineteenth century (from Kansei era to Bunkabunsei era) the Edo bakufu began to drastically revive the farming villages, maintained irrigation facilities and developed denuded lands as well as made loans for them, appointed competent men as daikan (managing post instead of the landlord) and made him perform the same duties for a long time.
    江戸中期には、農村生活の疲弊が見られるようになったが、18世紀後期~19世紀前期(寛政期~文化文政期)ごろ、幕府は農村復興を大々的に進め、潅漑用水の整備や荒廃地の開発、そのための資金融資を実施するとともに、有能な者を代官に任命して長期間、同一職務にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As further research was done after World War II, it became apparent that the eras were overrated by people in the literary nobility in the middle and lower classes who were potentially frustrated at the system of rule at the time, and the actual policies of that time were merely an extension of the ones by the Emperor Uda era and under Insei (rule by the retired emperor) of consecutive reign by Retired Emperor Uda.
    第二次世界大戦後に研究が進むと、潜在的に不満を抱いていた中下流の文人貴族層による過大な評価であることが明らかとなり、またその時期の実際の政策も宇多天皇期及びその後の宇多上皇による事実上の院政下で行われたものの延長でしかないことが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Plant factories that fully depend on artificial lighting feature very efficient use of water resources and can be used for agricultural production in regions that are not suitable for farming. Therefore, demand for such plant factories is expected to grow in the Middle East and Southeast Asia where demand for fresh vegetables has increased along with the improvement of living standards.
    特に完全人工光型の植物工場は、水資源の利用効率に優れた生産方式であり、従来、農業に向かないとされてきた地域でも農業生産を行うことができることから、近年、生活水準の向上に伴い、生鮮野菜の需要が高まっている中東や東南アジア地域などで需要が見込まれる。 - 経済産業省
  • In particular in Shanghai, in light of rapid economic development, there is great demand among non-local people for property aimed at either investment or residence purposes (reported to account for approximately 40%), which is boosting property prices. Given this aspect, it is feared that the housing purchasing ability of middle-income earners has declined since the increase in housing prices has exceeded income growth since 2000.
    特に、上海においては急速な経済発展を背景に、地元以外からの居住又は投資目的の需要が高く(約4割と言われている)、不動産価格が底上げされている側面があり、2000年以降、所得の伸びを上回る住宅価格の上昇によって中低所得者層の住宅購買能力の低下が懸念されている。 - 経済産業省
  • Furthermore, based on predictions, India’s population will increase in the mid and long-term, there are great expectations that India can become a labor market that stably supplies outstanding human resources as well as develop into a promising consumption market in the future due to the country’s expanding so-called middle-class strata, in other words, consumers with real purchasing power.
    また、同国では中長期にわたり人口増が見込まれていることから、優れた人材を安定的に供給する労働市場になり得るとともに、将来は、実質的な購買力を備えた消費者層、いわゆる中間層が拡大することで、有望な消費市場として発展することに大きな期待が寄せられている。 - 経済産業省
  • For reasons against the background of the sudden rise in the value of yen, several factors like buying yen for avoiding the risk of large drop in share prices following the earthquake disaster, concerns over Middle East situation, and speculation on moving overseas assets into Japan by Japanese insurance companies to prepare for the payment of insurance for damages related to the earthquake disaster can be given.
    円急騰の背景には、地震発生を受けた株価の急落や中東情勢不安からリスク回避的な動きにより円が買われたこと、機関投資家である我が国の保険会社が大震災被害に関連した保険金支払の備えとして海外資産を日本に引き戻すとの思惑があったこと等の点が指摘されている。 - 経済産業省
  • Prices of food and crude oil were rising backed by situations such as tight supply-and-demand conditions caused by the high economic growth of the emerging economies Including China, funds inflow from the monetary market, political uneasiness in Middle East and North Africa. These factors combined with advancing decrease of euro value caused pressure to raise prices of upstream sectors such as import prices and producer prices.
    中国を始めとする新興国経済の高成長による需給逼迫や金融市場からの資金の流入、中東・北アフリカの政情不安などを背景に、原油や食料品価格の高騰が進んでおり、ユーロ安の進展も相まって輸入物価や生産者物価など川上部門の物価上昇圧力につながっている。 - 経済産業省
  • Recently, European and US financial institutions which have focused attention on profit-earning opportunities connected with the enormous amount of petrodollar and which have carried out international business expansion are becoming more active in Islamic financial business in a wide range of areas, including the underwriting of Islamic bonds, Islamic-style fund management, and Islamic-style project finance, in the Middle East and Malaysia and at Islamic financial centers such as London.
    最近では、巨額のオイルマネーに絡んだ収益機会に着目し、国際的に事業展開を行う欧米系金融機関が、中東やマレーシア、ロンドン等のイスラム金融センターにて、イスラム債の引受けやイスラム式資金運用、イスラム式のプロジェクト・ファイナンス等、幅広い分野でイスラム金融ビジネスを積極化させている。 - 経済産業省
  • Firstly, the analysis grouped the subject companies into the top 30 firms in the overall ranking by the FY2003 social indicators (the top ranking group overall), the lowest 30 firms (the bottom ranking group overall) and the remaining companies (the middle ranking group overall), and then tried to determine the characteristics of each group by working out the average of each financial indicator for the respective groups (an analysis by the level of social contribution).
    まず、対象企業を、2003年度「社会指標」総合順位の上位30社(総合順位上位グループ)、下位30社(総合順位下位グループ)、上下位30社を除いた残りの企業(総合順位中位グループ)にグルーピングし、それぞれのグループの各財務指標の平均値を算出し、その特性の把握を行っている(社会貢献度水準による分析)。 - 経済産業省
  • The results of both the analyses by the level of social contribution and the analysis by the degree of improvement in social contribution displayed a clear correlation with the operating profit ratio for all of the top group, middle group and lowest group, but showed no correlation with ROE as the results overlapped for the three groups (Figs. 2.1.25, 2.1.26, 2.1.27, 2.1.28).
    分析結果によると、社会貢献度水準による分析、社会貢献度の改善度による分析ともに、営業利益率との関係で見ると、上位グループ、中位グループ、下位グループとの明確な相関が表れたが、ROEとの関係で見ると、3グループの結果が重なり相関が見られなかった(第2-1-25図、第2-1-26図、第2-1-27図、第2-1-28図)。 - 経済産業省
  • The employment adjustment measures, during the current period of recession have been mainly overtime restrictions, personnel re-assignment and transfer to related companies. The number of establishments that have implemented severe employment adjustment, such as requesting voluntary retirement and dismissal, is at a low level but increasing, resulting in increased numbers of the non-voluntary unemployed, mainly among middle aged and the elderly
    今回の景気後退期の雇用調整の状況をみると、雇用調整の方法は「残業規制」、「配置転換」、「出向」などが多いが、「希望退職の募集・解雇」といった厳しい雇用調整を行う事業所割合は、水準は低いものの高まりをみせ、中高年齢層を中心に非自発的失業が増加している - 厚生労働省
  • Based on these points, researchers agree on the most part that while Kudara Kannon-zo was made at a later time than the statue at the honzon of Yumedono and others, it is older than the Sho Kannon-zo (statue of Sho Kannon) at Yakushi-ji Temple Toin-do and Yume-Chigai Kannon-zo (statue of Yume-Chigai Kannon) at Horyu-ji Temple, among others, which show the influence of the sculpture of the early Tang period, and that it is the work of roughly around the middle to late seventh century.
    こうした点から、百済観音は夢殿本尊像などよりはやや年代が下るが、初唐彫刻の影響が見られる薬師寺東院堂の聖観音像や法隆寺の夢違観音像などよりは古く、おおむね7世紀半ばから後半の作とする点で研究者の意見はほぼ一致している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although in a sense it was originally a secret diary of the Imperial court (a confidential record) and a private one, sometimes a manuscript was made for future reference, and that is why most of the records for 350 years, from 1477 (in the Muromachi period) to 1826, still remain when adding up the original documents, manuscripts and abridgments, even though parts of them in the middle are missing.
    本来はいわば宮中の機密日誌(秘記)であり非公開のものであったが、後日の参考のために写本が作られる場合もあり、そのため正本・写本・抄本を合わせると室町時代の文明_(日本)9年(1477年)から文化_(元号)9年(1826年)の350年分の日記が途中に一部欠失があるもののほとんどが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, it is composed of six sounds (using the left thumb, index finger, middle finger, ring finger and the right thumb and index finger), which is complicated by the mixture of the fourth and fifth intervals used in Western music since the twentieth century, but it sounds clear as opposed to consonant or dissonant because the musical tuning is not equal temperament.
    基本的には6つの音(左手の親指、人差し指、中指、薬指と右手の親指と人差し指を使用)から構成され、4度と5度音程を組み合わせた20世紀以降の西欧音楽に使用されるような複雑なものであるが、調律法が平均律ではないので協和音と不協和音というより、むしろ澄んだ音色に聞こえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the characteristics that have generally been passed on till today--a long nose and red face, wearing the attire of a Yamabushi monk, and wearing wooden clogs with single support, flying freely in the sky with a leaf fan and having evil design--have been interpreted since the middle ages, and it is considered to be the superstitious blending of originally quite different characteristics.
    したがって、今日、一般的に伝えられる、鼻が高く(長く)赤ら顔、山伏の装束に身を包み、一本歯の高下駄を履き、葉団扇を持って自在に空を飛び悪巧みをするといった性質は、中世以降に解釈されるようになったもので、本来まったく性質の異なったものが習合された俗信であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, only ultrafine particles of a minimal size are suspended in the barrel, and discarding the top water including some of the minute particles and leaving the dregs of the ultrafine particles settled on the bottom, scoop up the middle part of the water rich ultrafine particle suspension, put it into another container and add bittern in order to prevent settling and to help it to adhere and clot to fibers including ganpi.
    すると樽の中に極小の微粒子だけが浮遊しており、微粒子の少ないうわ水を捨て、底に沈殿している微粒子のカスを残し、その昼間の微粒子の含有の多い水を掬って別の大きな容器に移して、沈殿を防ぎ雁皮などの繊維への密着凝固を助けるために苦汁を加える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Technically, archery uses the 'Mediterranean style,' in which the arrow is fixed on the left side of the bow (as viewed from the body) and the string is drawn with the index, middle and third fingers of the right hand, while Kyudo uses the 'Menggu (Mongol) style,' in which the arrow is fixed on the right side of the bow and torikake (gripping of the bowstring with the right hand) is maintained by hooking the string with the base of the right thumb (see the comparison with archery of foreign countries in Kyujutsu).
    技術的には、アーチェリーは矢を(身体から見て)弓の左に番え、弦は右手人差し指、中指、薬指で引く「地中海式」をとるのに対し、弓道は矢を弓の右に番え、取り掛けは右手親指根で弦を引っ掛けるようにして保持する「蒙古式(モンゴル式)」をとる(弓術諸外国弓術との比較)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sekitai that was a secret treasure of Asuka-jinja Shrine, an auxiliary shrine of Kumano-hayatama-taisha Shrine in the early Muromachi Period, was tied by passing a thread through three holes made diagonally and inconspicuously from the side to the back of the precious stones, but from the middle of the Muromachi Period there was another method of sewing the stones with threads from the top, and this came to be the sole method in the Edo Period.
    室町初期の熊野速玉大社摂社であった阿須賀神社神宝の石帯では、石の側面から裏面にむけて斜めに目立たぬようにあけられた穴三つに糸を通して綴じられるが、室町中期頃より石の上から糸でかがりつける方法がみられるようになり、江戸時代にはもっぱらこの方法のみとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The company has a large following among middle-class urbanites who want to incorporate country living in an urban environment, and according to CEO Byron Cox, “home design and construction is the natural outcome for a company like ours. Our customers want a structure in tune with the Patio products they own.”
    同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - Weblio英語基本例文集
  • cancer has spread (1) completely through the mucosal (innermost) layer of the stomach wall and is found in 7 to 15 lymph nodes near the tumor, or (2) to the muscularis (middle) layer of the stomach wall and is found in up to 6 lymph nodes near the tumor, or (3) to the serosal (outermost) layer of the stomach wall but not to lymph nodes or other organs.
    (1)胃壁の粘膜層(最も内側の層)全層と腫瘍周辺のリンパ節7~15個にがんが拡がっている、もしくは(2)胃壁の筋層(中間の層)と腫瘍周辺のリンパ節最大6個にがんが拡がっている、もしくは(3)胃壁の漿膜層(最も外側の層)にがんが拡がっているが、リンパ節や他の臓器にはがんは拡がっていない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • in stage iiia, cancer has spread to (1) the muscularis (middle) layer of the stomach wall and is found in 7 to 15 lymph nodes near the tumor, or (2) the serosal (outermost) layer of the stomach wall and is found in 1 to 6 lymph nodes near the tumor, or (3) to organs next to the stomach but not to lymph nodes or other parts of the body.
    iiia期では、がんが(1)胃壁の 筋層(中間層)にまで拡がっており、腫瘍付近の7から15カ所のリンパ節にも認められる、または(2)胃壁の漿膜層(最外層)にまで拡がっており、腫瘍付近の1から6カ所のリンパ節にも認められる、または(3)胃に隣接している臓器にまで拡がっているが、リンパ節や身体の他の部位には拡がっていない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Before the Honmatsu seido was implemented, it was common to follow the sect and the system of teachings of the promoter (the one who had such a wish for a long time), who was the monk that founded or reconstructed the temple; however, there were cases when a powerful temple would suppress the neighboring middle and small temples and became "matsuji."
    本末制度成立以前においては、その寺院を創建した発起者(本願主)の意向や、創建あるいは再興した僧侶の所属する宗派・法流に基づく例が基本であったが、中には有力寺院が政治力(場合によっては軍事力や経済力)で周辺の中小寺院を屈服させて末寺化する場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 .... 415 416 次へ>

例文データの著作権について