「Mine」を含む例文一覧(2135)

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 次へ>
  • The sailing body for mine disposal 1 comprising a cone shaped metal liner 15 with an opened tip end part provided on a tip end part of a main body 11, and an explosive charge 17 provided behind the metal liner 15, includes a plurality of metal liners 15.
    本発明は、本体11の先端部分に設けられ、先端部が開放したコーン状の金属ライナ15と、金属ライナ15の後方に設けられた炸薬17と、を備えた機雷処分用航走体1において、金属ライナ15を複数設けたことを特徴とする。 - 特許庁
  • This cover 8 of the land mine treatment device 7 comprises a cover body 80 covering the upper part of a pressurizing ring 71 and an obstacle removal member 83 installed on the cover body 80 so as to be projected downward and installed along the axial direction of the pressurizing ring 71.
    地雷処理装置7のカバー8であって、加圧輪71の上方を覆うカバー本体80と、カバー本体80に下方に向けて突設されるとともに加圧輪71の軸芯線方向に沿って設けられた障害物除去部材83とをそなえて構成される。 - 特許庁
  • The setting/control system of the execution work area is applied to the mobile working machine 11 for executing land mine disposal work in the work area which has a GPS three dimensional position measurement device, a tablet computer 62 having a display part 63, an input part 64 and a memory 65, or the like.
    施工作業領域の設定・管理システムは、作業領域で地雷処理作業を施工する移動式作業機械11で、GPS3次元位置計測装置と、表示部63と入力部64とメモリ65を有するタブレット・コンピュータ62等を備える移動式作業機械に適用される。 - 特許庁
  • To provide a granular material which can maintain the prescribed high-pressure crushing strength even under severe preservation conditions, such as high humidity, is colorless in eluted water and is adequate as a calcareous fertilizer, etc., from the raw ore washing and dehydrating cake of the limestone mining mine.
    石灰石採掘鉱山の原石洗浄水脱水ケーキから高湿度等の過酷な保存条件下においても所定の高圧潰強度を長期間維持でき、かつ溶出水が無着色である石灰質肥料等として好適な粒状物の提供。 - 特許庁
  • To provide a gas engine using a low calorie gaseous fuel capable of injecting low calory gas into a sub-chamber and being ignited with an ignition plug and combusted by increasing the concentration of methane of the gas engine using a low calorie gas of which the methane concentration (coal-mine methane and the like) is 50% or lower as a fuel.
    炭鉱メタン等の、メタン濃度が50%以下という低カロリーガスを燃料とするガスエンジンに、メタン濃度を向上させて低カロリーガスを副室内に噴射し点火プラグにて着火燃焼可能な、低カロリーガス燃料を用いたガスエンジンを提供する。 - 特許庁
  • To provide a lining wall for the mine mouth part of a tunnel with end faces positioned by deviating onto an innermost side and a front side on the left and right sides when viewed from a vehicle entering the tunnel and enabling a driver to drive the vehicle stably and continuously when entering the tunnel by the vehicle.
    トンネルに進入する車両から見て、端面が左右で奥側と手前側とにずれて位置し、車両で進入する場合において、運転手が安定的に運転を継続することを可能とするトンネル坑口部の覆工壁を提供すこと。 - 特許庁
  • To provide a method which enables the efficient and complete removal of iron from iron-containing wastewater discharged from a factory, a mine or the like, especially from red water in which iron is present in a colloidal state, a suspended state or the like by precipitating the iron quickly as hydroxides.
    工場や鉱山などから排出される鉄を含む排水、特に鉄がコロイド状態ないし懸濁状態などとして存在している「赤い水」から、鉄を水酸化物として迅速に沈降させ、効率よく且つ完全に鉄を分離除去する方法を提供する。 - 特許庁
  • A housing 5 comprises a guide plate 55 provided with a guide hole 550 to which the contact pin 11 is mounted, a back surface board 57 provided with a terminal hole 570 into which the lead wire 14 is inserted, and a mine board 56 provided with an insertion hole 560 to house the tight contact spring 13 and the compression spring 12.
    ハウジング5は,コンタクトピンを装着するガイド孔550を穿設したガイド板55と,リードワイヤーを挿通する端子穴570を配設した背面ボード57と,密着バネと圧縮バネとを収容する挿通穴560を設けたメインボード56とを有する。 - 特許庁
  • This wooden underground mine-timbering has wooden crossarms 5 horizontally crossing each other to become a buried state on the bottom of a plant hole after transplantation, wooden taking pressure boards 6 each fixed to the end of the crossarm and having a horizontal surface, and seizing tools 7 for lashing a rope 3 to be wound around a root ball 2 to the crossarm 5.
    移植後は植穴の底部で水平に交差して埋設状態となる木製の腕木5と、その腕木の端部に固定されて水平な面を持った木製の受圧板6と、根鉢2に巻回されるロープ3を腕木5に固縛する係止具7とを備える。 - 特許庁
  • To the acidic waste water 3 such as mine waste water and factory waste water, the concrete sludge water 1 discharged attendant upon production of concrete in a concrete product factory or washing of a ready-mixed concrete mixer car or the like or dewatered cakes 2 obtained therefrom is charged.
    鉱山排水や工場排水等の酸性排水3に、コンクリート製品工場や生コンクリートミキサー車の洗浄等に伴って排出されるコンクリートスラッジ水1又はその脱水ケーキ2を投入することを特徴とする。 - 特許庁
  • A work plan is executed by selecting a work block of the day on the basis of the map data, the land mine burying data, the work record day and the like on the database by using a server PC201 in a work control post side, and the work data of the selected block is stored in an IC card 301 after the termination of the work plan.
    作業管理所側でサーバPC201を用いて、データベース上の地図データ、地雷埋設データ及び作業履歴デー等に基づき、当日の作業ブロックを選択して作業計画を行い、作業計画終了後、選択されたブロックの作業データをICカード301に保存する。 - 特許庁
  • The method for forming a train head portion for reduction in a microbarometric wave in consideration of a three-dimensional effect concentrates the cross section of the head portion 2 of a high-speed train 1 running in a tunnel 11 having a plurality of lines 7, 8 near the center O of the tunnel mine mouth, thus significantly reducing the tunnel microbarometric wave.
    三次元効果を考慮した微気圧波低減のための列車先頭部の形成方法において、複数線路7,8を有するトンネル11を走行する高速列車1の先頭部2の断面積を前記トンネル坑口中心O付近に集中させ、トンネル微気圧波をより低減する。 - 特許庁
  • Sand 13 comprised in gold dust in a mine is charged to a mixer 9 together with mercury 12 and water 17, further, rubber balls 15 and iron balls 16 are charged to the mixer, and stirring is performed, thus the mercury is pressed against the sand dust, and pure gold mercury appears on the sand from which the sand dust is drawn out.
    鉱山の砂金に含まれている砂13を水銀12、水17とともにミキサー9に入れ、さらにゴム玉15、鉄玉16をミキサーに入れて撹拌することにより、水銀が砂金におしつけられ、砂金がぬき出た砂の上に純金水銀が出てくる。 - 特許庁
  • To provide a turbid water treatment system capable of reducing a flocculant to a large extent and sharply enhancing the flocculation capacity by enabling the self-flocculation of colloidal particles in a turbid water treatment facility adapted to wastewater of tunnel or dam construction or the like or industrial wastewater of stone crushing or mine or the like.
    トンネル・ダム工事などの工事排水、あるいは砕石・鉱山などの産業排水に用いられている濁水処理設備においてコロイド粒子の自己凝集を可能とすることにより、凝集剤の大幅低減、及び凝集能力の大幅向上を可能にした濁水処理システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a turnout device for a track vehicle not requiring the new forming of a cave in a pit in addition to the turnout space of the vehicle and entirely not requiring a cut off part on the way of the track, in the turnout position of the vehicle such as the mine car passing the track provided in the pit of a drain.
    下水道等の坑内に設けられた軌道を通過する鉱車等の車輛が退避する位置において、車輛が退避する空間以外に坑内に空洞部を新たに形成する必要がなく、しかも、軌道の途中に切り離し部分を全く必要としない軌道車輛の退避装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a cylinder guard of a land mine processing machine, cylinder guard which can protect a hydraulic pressure supply passage in the neighborhood of the lower portion of a hydraulic cylinder in particular from the substances scattered in processing the land mines regardless of the tilted attitude of a base end portion of a working apparatus.
    地雷処理機械のシリンダガードにおいて、作業装置の基端部の傾斜姿勢にかかわらず、特に流体圧シリンダの下部近傍の流体圧供給路を、地雷処理の際に飛散してくる飛散物から保護できるようにする。 - 特許庁
  • To provide an underwater impact-absorbing method absorbing an underwater explosion impact to a hull caused by a bubble impact wave generated by the underwater explosion of a mine and a torpedo by utilizing a bubble for absorbing the energy of the bubble impact wave in a marine vessel or the like.
    艦船などにおいて、機雷や魚雷などの水中爆発によって生じるバブル衝撃波による船体への水中爆発衝撃を、バブル衝撃波のエネルギーを吸収するバブルを利用して緩和する水中衝撃緩和方法を提供する。 - 特許庁
  • To develop an explosive composition which exhibits high explosion performance even under conditions of a relative small boring diameter like blasting in an underground space, such on a tunnel site or in a pit or mine and is capable of suppressing the amount of the ammonia to be produced in spite of contact with basic materials.
    トンネル現場や坑内の鉱山など、地下空間における発破のように、比較的穿孔径の小さい条件でも高い爆発性能を示し、且つ塩基性物質と接触してもアンモニアの発生量を抑制し得る爆薬組成物を開発すること。 - 特許庁
  • To provide a portable can for soft gem inhalation by which excellent medical virtues of the soft gem can be obtained by pressure packing a soft gem substance of vapor phase collected from a mine of soft gem in a specified can along with oxygen for enabling to inhale it when necessary.
    軟玉の採掘鉱から採取した気相の軟玉物質を酸素と共に所定のカン容器に加圧充填して必要な時に吸入できるようにしたことにより、軟玉の卓越した医学的効能を得ることができるようにした携帯可能な軟玉吸入用カンを提供する。 - 特許庁
  • We do not consider an issuer that mines or contracts to mine conflict minerals to be manufacturing or contracting to manufacture those minerals unless the issuer also engages in manufacturing, whether directly or indirectly through contract, in addition to mining.
    我々は、紛争鉱物を採掘する、または採掘契約を結んでいる発行人については、直接的であれ、契約を通じて間接的であれ、採掘に加えて製造にも従事している場合を除いて、紛争鉱物を製造している、または製造委託契約を結んでいるとは見なさない。 - 経済産業省
  • As discussed by commentators, legislative history demonstrates that Congress did not intend to include issuers that solely mine conflict minerals in the Conflict Minerals provision because it removed references to such activities from prior versions of the provision.
    意見提出者たちが論じているように、議会は規定の以前のバージョンから採掘活動への言及を削除したように、議会が紛争鉱物の規定において紛争鉱物の採掘のみを行っている発行人を含めるつもりがなかったことは立法の歴史が立証している。 - 経済産業省
  • Now, if he had borrowed my money, or if he had married me and got my money settled on him, there might be some reason, but Hosmer was very independent about money and never would look at a shilling of mine.
    そこですわ、彼が私からお金を借りていたとか、結婚して私のお金を彼に分与させたとかいうならわからなくもないですけど、ホズマーはお金のことでは全く誰に頼る必要もありませんでしたし、私のお金なんかちっとも問題にしませんでした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • They ask themselves, what is suitable to my position? what is usually done by persons of my station and pecuniary circumstances? or (worse still) what is usually done by persons of a station and circumstances superior to mine?
    彼らが自問するのは、何が自分の地位に相応しいか、自分と同じ身分や財政状態の人たちが通例は何をしているのか、あるいは(もっと悪くて)自分より上の身分や境遇にある人たちは通例は何をしているのかということなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • For men will love you in other places to which you may go, and not in Athens only; there are friends of mine in Thessaly, if you like to go to them, who will value and protect you, and no Thessalian will give you any trouble.
    君のことは、アテネ以外ならどこに行っても歓迎してくれるさ。テッサリアには知り合いもいる。君がテッサリアに行けば、君を大切にして、守ってくれるに違いないんだ。だから、テッサリアだったら君を迷惑に思う人はいないはずだよ。 - Plato『クリトン』
  • He said to them, “You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father.”
    彼は彼らに言った,「確かに,あなた方はわたしの杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けるだろう。だが,わたしの右や左に座ることは,わたしが与えるものではなく,わたしの父によってそれが備えられている人たちのためのものだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:23』
  • Article 31 When digging application areas overlap the prospecting areas of their own where the minerals as the subject of application occur in the same type of ore deposit at the time of sending applications, and it is found still necessary to prospect the overlapped areas or the payment of mine-lot taxes on the prospecting areas is in arrears, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall not permit such applications for the overlapped areas.
    第三十一条 経済産業局長は、採掘出願地が願書の発送の時においてその目的とする鉱物と同種の鉱床中に存する鉱物の自己の試掘鉱区と重複する場合において、その重複する部分がなお試掘を要すると認めるとき、又は現に当該試掘鉱区に係る鉱区税の滞納があるときは、その部分については、その出願を許可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) If mining areas of minerals that occur in different types of ore deposits are overlapped, and the holders of mining right obtained the registration of creation of mining right in the overlapped areas or that of changes thereof due to an increase of mining areas on the same day, they may not mine any mineral in the overlapped areas unless one holder consults with and reaches agreement with the other holder.
    2 異種の鉱床中に存する鉱物の鉱区が重複する場合において、その重複する部分について鉱業権の設定又は鉱区の増加による変更の登録を得た日が同日であるときは、鉱業権者は、他の鉱業権者と協議し、その協議のととのつたところによらなければ、その部分において鉱物を掘採してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 117 (1) Holders of mining right or mining lease right who intend to mine coal or lignite shall deposit a certain amount of money every year in proportion to the quantity of coal or lignite mined in the previous year pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry to ensure the compensation for damage to be caused in the mining areas concerned or mining lease areas concerned.
    第百十七条 石炭又は亜炭を目的とする鉱業権者又は租鉱権者は、経済産業省令で定める手続に従い、当該鉱区又は租鉱区に関する損害の賠償を担保するため、その前年中に掘採した石炭又は亜炭の数量に応じて、毎年一定額の金銭を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary to ensure the compensation for damage to be caused in the mining areas concerned or mining lease areas concerned, order holders of mining right or mining lease right who intend to mine minerals other than coal and lignite to deposit the amount of money, which is specified to the extent that does not exceed one-hundredth of the values of minerals mined within the previous year in the mining areas concerned or mining lease areas concerned.
    3 経済産業局長は、石炭及び亜炭以外の鉱物を目的とする鉱業権者又は租鉱権者について、当該鉱区又は租鉱区に関する損害の賠償を担保するため必要があると認めるときは、当該鉱区又は租鉱区において前年中に掘採した鉱物の価額の百分の一をこえない範囲内において定める額の金銭を供託すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3).
    田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to a long working hours of over 15 hours, humidity and foul odor of the factory made working there even more difficult, and also the factory was surrounded by iron fences to prevent the female workers from escaping like a jail; however, a lot of girls including Mine endured with gritted teeth in order to help their family with their wages, believing they would see their parents again when the factory would be closed for the new year holiday.
    15時間にも及ぶ長時間労働に加え蒸し暑さや悪臭などが漂う工場での労働は生半可なものではなく、工女の逃亡を防ぐため工場に鉄製の桟が張られているという監獄にも近い状態であったが、みねを含め多くの少女たちは自分の賃金で実家を助けるため、また工場が休みとなる正月に両親と再会できることを信じ、歯を食いしばって耐えたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the Imperial Japanese Navy succeeded in sinking the battleship Петропавловск (Battleship/The first) of the Lushun Fleet on April 13th, with a mine laid earlier by the IJN, killing Vice-Admiral Stepan Osipovich Makarov, the Commander-in-Chief of the Lushun Fleet; the IJN battleships 'Yashima' and 'Hatsuse' were conversely sunk by Russian mines on May 15th.
    4月13日、連合艦隊の敷設した機雷が旅順艦隊の戦艦ペトロパヴロフスク(戦艦・初代)を撃沈、旅順艦隊司令長官シュテファン・オシュポヴィッチ・マカロフ中将を戦死させるという戦果を上げたが、5月15日には逆に日本海軍の戦艦「八島(戦艦)」と「初瀬(戦艦)」がロシアの機雷によって撃沈される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because the value of copper coins rose against that of gold and silver coins, whose quality level had decreased and whose circulation had increased since the remintage of koban (oval gold coin) and Chogin (collective term for silver), and also because Besshidozan Copper Mine started to produce more copper, zeniza was established in Shichijo by members of itowappu nakama (the thread tally union) in Kyoto from April 1700 to January 1708 to mint a thin and small type of Kanei Tsuho, and Hoei Tsuho after February 1708.
    元禄から宝永にかけての小判および丁銀の改鋳以降、品位が低下し通貨量が増大した金銀貨に対し銭相場が高騰し、また別子銅山からの銅の産出が増大したことを受け、元禄13年(1700年)3月から宝永5年(1708年)1月にかけては京都糸割符人により七条に銭座が設けられ、薄肉小型の寛永通寳が鋳造され、同年の2月からは宝永通宝が鋳造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, after 1714, zeniza were established to mint Kanei Tsuho in Kameido (Edo), Aikawa-cho (Sado Province), Juman-tsubo (hundred thousand tsubo) in Fukagawa, Edo (Koto Ward), Nanba (Osaka), Sendai, Yodo Toba Yokooji (Outskirt of Kyoto), Koume (Edo), Sarue (Shimousa Province), Uzu (Kii Province), Fushimi, Nikko City (Shimotsuke Province), Ani Copper Mine in Akita, Ishinomaki, Fujisawa City (Sagami Province), Kozu (Osaka) and Ashio (Shimotsuke Province).
    さらに正徳4年以降、江戸亀戸、佐渡国相川町、江戸深川_(江東区)十万坪、大坂難波、仙台、淀鳥羽(洛外)横大路、江戸小梅、下総国猿江、紀伊国宇津、伏見、下野国日光市、秋田阿仁銅山、石巻、相模国藤沢市、大坂高津、下野足尾などに銭座が設けられ、寛永通寳が鋳造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, he had deep distrust toward Ministry of Finance (led by Shigenobu OKUMA, Kaoru INOUE, Eichi SHIBUSAWA and others), that promoted 'fukoku (rich country),' and did not stop letting INOUE and SHIBUSAWA resign at their crisis of being forced to step down when they were opposed to the Central State Council and government offices over financial affairs (INOUE was also looked at suspiciously due to his involvement in the scandal of Osarizawa copper mine).
    その一方で「富国」を推進する大蔵省(大隈重信・井上馨・渋沢栄一ら)に深い不信感を抱いていたため、正院や他の省庁との財政を巡る対立で井上・渋沢が辞任に追い込まれた際にもこれを止めなかった(井上の場合には尾去沢鉱山尾去沢銅山事件を巡る疑惑もあったとしても)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The year 1940 was the one in which the celebration of the 2,600th anniversary of the founding of the Japanese nation was held, but this year was also the 250th anniversary of the opening of the Besshidozan copper mine; and to enshrine the souls of the deceased successive Sumitomo family heads and the deceased executive officers of the old Sumitomo Honsha this shrine was designed by Eikichi HASEBE and built as a refined space where the tablets of the above-mentioned deceased people are enshrined.
    これは、昭和15年、日本紀元2600年の祝典が行われた年であったが、また住友では、別子銅山の開抗250年にあたる年で、歴代の住友家当主や旧住友本社幹部物故者の霊を祭るため、長谷部鋭吉の設計によって典雅な持仏堂として建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mr. Taku Yamasaki, a senior colleague of mine, was chairman of the council, and Mr. Yoshio Kimura and Tsutomu Takebe, who is one term my junior, and I were members of the LDP's investigation commission on financial issues. After one hour of heated discussion, we wrapped up a bill by the deadline.
    私の兄貴分、山崎拓さんが政調会長で、私とか木村義雄さんとか、当時、武部(勤)は私の1期下でしたが、自民党の財政金融、金問調(金融問題調査委員会)というのがありまして、そこにいて1時間ぐらい結構大きい声で暴れて、期日までに法律をきちんとまとめた経験がございました。 - 金融庁
  • The term “permanent establishment” includes especially: (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; and (f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.
    この条約の適用上、「恒久的施設」とは、事業を行う一定の場所であって企業がその事業の全部又は一部を行っている場所をいう。2「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場所(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 - 財務省
  • a branch; an office; a factory; a workshop; and a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources. A building site or construction or installation project constitutes a permanent establishment only if it lasts more than twelve months.
    事業の管理の場支店事務工場作業鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 建築工事現場又は建設若しくは据付けの工事については、これらの工事現場又は工事が十二箇月を超え845(d)(c)(b)(a)(e)(f) (a) (e)からまでに規定する活動を組み合わせた活動を行うことのみを目的として、事業を行う一定の場 る期間存続する場合には、恒久的施設を構成するものとする。 - 財務省
  • To provide a hydraulic driving circuit of a land demining device comprising a driving system capable of surely returning by self-propelling even when a part of a traveling system is damaged by explosion of a land mine without making a wheel or a crawler run idle, while considering the improvement of road ability on irregular ground and the safety of workers.
    本発明は、不整地での走破能力の向上と作業員の安全を配慮して、車輪またはクローラが空転することなく、地雷の爆発により走行系統の一部に損壊を受けても確実に自走にて帰還可能な駆動方式を備える地雷処理装置の油圧駆動回路を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • This mine searching system which uses a fluorescence reactive sensor using TNT vapor is constituted in such a way that an optical fiber cable 2 is hung down from the mother ship 3, such as a helicopter, airship, balloon, etc., and a sensor section 1 equipped with the fluorescence reactive sensor is fixed to the front end of the cable 2.
    TNT蒸気による蛍光反応センサを用いる地雷探査方式において、ヘリコプターあるいは飛行船あるいは気球等の飛行体を母船3とし、その母船3から光ファイバケーブル2を垂らし、その先端に蛍光反応センサを搭載したセンサ部1を固定したことを特徴とする地雷探査システム。 - 特許庁
  • This mine-disposal machine 1 is constituted by equipping a caterpillar vehicle with a shovel 3 which collects earth and sand, a belt conveyor 4 which moves the earth and sand collected by means of the shovel 3 to a prescribed height, and a hopper 5 which is provided at the front end of the conveyor 4 and drops the earth and sand moved to the height be means of the conveyor 4 onto a prescribed position.
    無限軌道車2上に、土砂を所定量採取するシャベル3と、シャベル3で採取した土砂を所定高さまで移動させるベルトコンベア4と、ベルトコンベア4の先端に設けられてベルトコンベア4で所定高さまで移動された土砂を所定の位置に落下させるホッパー5を搭載して地雷処理機1を構成する。 - 特許庁
  • In the method of recording the geological information of a wall surface in a mine, image data obtained by photographing the wall surface are inputted to an information processor, the image of the photographed wall surface is displayed on a touch screen provided on the information processor, the image is traced by input to the touch screen, and a trace image obtained by the tracing is stored in the information processor as geological data.
    坑内において壁面の地質情報を記録する方法であって、前記壁面を撮影して得られる画像データを情報処理装置に入力し、前記情報処理装置が備えるタッチスクリーンに前記撮影した壁面の画像を表示させ、前記タッチスクリーンに対する入力により前記画像をトレースし、前記トレースにより得られる軌跡画像を地質データとして前記情報処理装置に保存する。 - 特許庁
  • To miniaturize an installation space for preventing damage of a removing piece and cutting of a wire rope, while improving removing efficiency of a sticking object, in a wire rope type belt cleaner device applied to a belt conveyor generally used in an iron mill and a mine and removing the sticking object sticking to a belt.
    製鉄所や鉱山等で一般的に使われているベルトコンベアに適用されてベルトに付着した付着物を除去するワイヤロープ式のベルトクリーナ装置に於て、付着物の除去効率を向上させると共に、除去片の損傷やワイヤロープの切断が防止でき、それでいて設置スペースが小さくて済む様にする。 - 特許庁
  • The methane fermentation system includes a facility 2 for supplying an underground vacant space 1 such as an abandoned mine and an abandoned oil field with organic waste, namely a source of carbon and hydrogen, from which facility 2, organic waste is charged into the underground vacant space 1, and a facility 3 for recovering the methane gas generated in the underground vacant space 1 onto the ground.
    廃坑や廃油田などの地下空隙部1に、炭素源及び水素源である有機性廃棄物を供給する有機性廃棄物供給設備2を有し、該有機性廃棄物供給設備2から、前記地下空隙部1に有機性廃棄物を供給し、前記地下空隙部1で生成するメタンガスを地上に回収する回収設備3を有することを特徴とするメタン発酵システムである。 - 特許庁
  • To provide a method and a device for treating an antipersonal land mine capable of reducing a risk for work and facilitating handling and repair, without using an advanced equipment and a technician, and capable of coping with by people in the site, and to increase thereby a treated amount as total by cooperation of a large number of people to contribute to reduction of damage.
    高度な機器と技術者を用いないで、作業の危険性を低減し取り扱いや補修も容易に出来て、現地の人々が容易に対応出来る対人地雷の処理方法および処理装置を提供して、多数の人々の協力により処理出来る量を総和として高めて対人地雷による被害の低減に寄与することを目的とする。 - 特許庁
  • A chain-type mine blasting device 36 which supports a drum 35 provided with a Frere hammer 34 is attached to a tip of a derrickable and deflectable arm 2 provided on a revolving body 17 of a heavy machine vehicle 1 used in a shovel machine such as a back hoe so that the rotating direction of the Frere hammer 34 is orthogonal to the back and forth direction of the arm 2.
    バックホー等のショベル機で使用する重機車両1の旋回体17に設けた起伏かつ屈折自在なアーム2の先端に、フレールハンマー34を設けたドラム35を支承するチェーン式地雷爆破装置36を該アーム2の前後方向に対しフレールハンマー34の回転方向が直交するように取り付けた。 - 特許庁
  • To provide a shooting system capable of recognizing a distance to a target object, recognizing a target object at a distance the same as or more than a visual range even in rain or fog, finding a target object (for example, a mine) having no temperature difference with sea water temperature, and carrying out accurate shooting with respect to the target objects.
    目標対象物までの距離を認識することができ、また、雨や霧の場合でも視程以上の距離にある目標対象物を認識することができるとともに、海水温度と温度差のない目標対象物(たとえば機雷)も発見することができて、さらにこれら目標対象物に対して正確な射撃を行うことができる射撃システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • In addition, Section 13(p) requires the report to include a description of the products manufactured or contracted to be manufactured that are not “DRC conflict free,” the facilities used to process the conflict minerals, the country of origin of the conflict minerals, and the efforts to determine the mine or location of origin.
    さらに第13(p)条は、製造されている、または製造委託契約の結ばれている製品で「DRC コンフリクト・フリー」ではない製品、紛争鉱物を加工するために使用されている施設、紛争鉱物の原産国、および原産鉱山または原産地を判断するための努力についての記述を報告書に含めることをも義務付けている。 - 経済産業省
  • Further, according to Exchange Act Section 13(p), the Conflict Minerals Report must include “a description of the products manufactured or contracted to be manufactured that are not DRC conflict free,” the facilities used to process the conflict minerals, the country of origin of the conflict minerals, and “the efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity.”
    さらに、証取法第13(p)条によれば、紛争鉱物報告書には「製造されている、または製造委託契約が結ばれている、DRC コンフリクト・フリーではない製品の記述」25、紛争鉱物の加工に使用された施設、紛争鉱物の原産国、および「可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を決定しようとする努力」を含めなければならない。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Crito”
    邦題:『クリトン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.