「Moons」を含む例文一覧(29)

  • many moons ago
    ずっと前に - Eゲイト英和辞典
  • many moons ago
    何か月も前に. - 研究社 新英和中辞典
  • so I stayed away for moons and moons and moons,
    だから僕は、何ヶ月も何ヶ月も何ヶ月も家を空けていたんだ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Mars has two moons.
    火星は二つ衛星がある。 - Tatoeba例文
  • Venus has no moons.
    金星は月がない。 - Tatoeba例文
  • Venus doesn’t have any moons.
    金星は月がない。 - Tatoeba例文
  • Jupiter has sixteen moons
    木星は、16の衛星を持つ - 日本語WordNet
  • The moons will have gone down―will be down―in another hour.
    一時間たてば月が没する - 斎藤和英大辞典
  • He walks about listlessly―maunders about―moons about.
    茫然として当てもなく歩いている - 斎藤和英大辞典
  • He walks about listlessly―moons about.
    彼はボンヤリ当ても無く歩いている - 斎藤和英大辞典
  • Mars has two moons.
    火星には2つの衛星がある。 - Tatoeba例文
  • the closest of Jupiter's moons
    木星の月に最も近いもの - 日本語WordNet
  • Saturn has several moons.
    土星にはいくつかの衛星がある - Eゲイト英和辞典
  • Jupiter has at least sixteen moons.
    木星には少なくとも 16 の衛星がある. - 研究社 新英和中辞典
  • He walks about listlessly―maunders about―moons about―all day.
    一日ぼんやりして当ても無く歩いている - 斎藤和英大辞典
  • a heart valve with cusps shaped like half-moons
    半月のような形をした尖をもつ芯弁 - 日本語WordNet
  • a greater than average tide occurring during the new and full moons
    新月と満月の間に起きる平均潮よりも大きな - 日本語WordNet
  • the period between successive new moons (29.531 days)
    新月と次の新月の間の期間(29.531日) - 日本語WordNet
  • It is known that one of Pluto's moons, Charon, is regressing.
    冥王星の衛星のカロンは逆行していることで知られている。 - Weblio英語基本例文集
  • Most years have 12 full moons, but this year will have 13, three of them supermoons.
    ほとんどの年は満月が12回ですが、今年は13回あり、そのうちの3回はスーパームーンです。 - Tatoeba例文
  • The surviving humans have left the Earth to live on Titan, one of Saturn's moons.
    生き残った人間は地球を去り,土星の衛星の1つ,タイタンに移住した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The half-moons of his nails were perfect and when he smiled you caught a glimpse of a row of childish white teeth.
    彼のつめの半月は完璧で、彼が微笑むと子供のような白い歯並がちらりと見えた。 - James Joyce『小さな雲』
  • for after many moons they did reach it,
    何ヶ月もかかってとうとうたどりついて、おまけに始終まっすぐ飛んできたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • lonely creeks are opal in the dawn, sword-blue in the sun, greyly silver under misty moons
    孤立した小川は、夜明けのオパール、太陽の下の剣のような青、霧の深い月の下の灰色がかった銀である - 日本語WordNet
  • The birth of the solar system is estimated to have occurred about 4.6 billion years ago and included the formation of the sun, planets, moons and asteroids.
    太陽系の誕生は約46億年前に起こったと推定されており,太陽,惑星,衛星,そして小惑星の形成を伴っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • These are the seven entrances to the home under the ground, for which Hook has been searching invain these many moons.
    地中の家には7つの入り口があり、フックはいく夜もこの入り口を探していたのですが、見つかりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • where it is calculated by moons and suns, and there are ever so many more of them than on the mainland.
    ネバーランドで時間は、たくさんの月と太陽で決められていたのですが、本当の世界よりあんまり数が多すぎるのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • According to that thesis, other immeasurable Buddhas are the Trace Buddha, who is only a copy of the original Buddha Shakuson, so that if you see him as the moon the other Buddha will be 1,000 moons reflected in a rice terrace.
    無量の諸仏を迹仏とし、本仏釈尊のコピーに過ぎず、言わば、本仏釈尊を月とすれば諸仏は千枚田に映る千の月であるという論である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the early Edo period in 1643, Gaho HAYASHI, a Confusian scholar, wrote in his book "Nihonkoku Jisekiko (literally, 'review on things in Japan'),"as 'Matsushima: Other than this island, there are many small island and the scenery with moons and waves is very good and forms three scenic spots together with Amanohashidate in Tango Province and Itsukushima in Aki Province.'
    江戸時代前期の1643年(寛永20年)に、儒学者・林鵞峰がその著書『日本国事跡考』において、「松島、此島之外有小島若干、殆如盆池月波之景、境致之佳興、丹後国天橋立、安芸国厳島為三処奇観」と書き記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。