「Morrison」を含む例文一覧(27)

  • Yeah. jack morrison.
    ジャック・モリソンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Jack morrison.
    ジャック・モリソンです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hey, i'm jack morrison.
    ジャック・モリソン です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Mr. morrison, I presume.
    モリソン氏だろうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's on morrison?
    モリソンに何があるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Lieutenant jack morrison.
    署長の ジャック・モリソンです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Take a right on morrison avenue.
    モリソン通りを右へ曲がれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Okay, toni morrison novel, something by obama
    トニー・モリソンの 「オバマについて」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have you tried professor morrison?
    モリソン教授は 試したのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Doubtful. mr. morrison was in his early 30s.
    どうかな モリソン氏は30代前半だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So, in 1959, giuseppe coccone and philip morrison
    フィリップ モリソン氏とジュセッペ コッコーニ氏は1959年に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm looking for an inmate by the name of kyle morrison.
    カイル・モリソンという 囚人を探してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Car out front is registered to a leo morrison out of encino, california.
    車の登録は カリフォルニア エンシーノの レオ・モリソンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Which is why phil morrison calls seti, the archaeology of the future.
    フィリップ モリソンがSETIを「未来の考古学」と呼んだ所以です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Which is why phil morrison calls seti, the archaeology of the future.
    フィリップ モリソンがsetiを「未来の考古学」と呼んだ所以です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There was support for this alliance from Morrison, who admired the Japanese Army.
    これには日本軍を賞賛したモリソンの後押しもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1837, the Morrison Incident occurred when an American merchant ship named Morrison was driven away from a Japanese coast by cannon fire in accordance with the Order for the Repelling of Foreign Ships.
    天保8年(1837年)、異国船打払令に基づいてアメリカ合衆国船籍の商船モリソン号が打ち払われるモリソン号事件が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Slywotzky, Adrian J.and David Morrison (1999), The Profit Zone, Diamond Inc.)
    (「プロフィット・ゾーン経営戦略」(1999)エイドリアン・スライウォツキー&デイビッド・モリソン:ダイヤモンド社) - 経済産業省
  • Jack morrison and leonard richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life.
    ジャックとレナードは 危険ながらも 救助に向かい 女の子を助けました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was around that same time that the Morrison Incident occurred, spurring anxiety over naval defenses.
    また同時期にモリソン号事件が起こるなど、海防への不安も一気に高まった時期でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Choei criticized the bakufu with Kazan for its repelling of the ship Morrison by saying, 'Such a stupidity. Stop it.'
    この際長英は「無茶なことだ、やめておけ」と述べており、崋山らとともに幕府の対応を批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His important writings include "Bojutsu Yume Monogatari" which criticized the bakufu for repelling the ship Morrison in accordance with the Order for the Repelling of Foreign Ships.
    主著に1837年のモリソン号事件の際の幕府の異国船打払令を批判した『戊戌夢物語』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Choei TAKANO, learning about the Morrison incident, opposed the edict to repel foreign vessels issued by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in his book 'Bojutsu yumemonogatari.'
    モリソン号事件を知った高野長英は「戊戌夢物語」で幕府の異国船打払令に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, in 1838, he had a meeting with the curator of Dutch trading house, Johannes Erdewin Niemann in Sanpu (obligation to lord to live in Edo), together with Kagesuke SHIBUKAWA, and reported the veracity of the Morrison Incident to Tadakuni MIZUNO, who was in the post of roju (member of the Shogun's council of elders) in the Edo bakufu.
    また、天保9年(1838年)には渋川敬直とともに江戸参府中のオランダ商館長ヨハネス・エルデウィン・ニーマンと会談し、モリソン号事件の真相を江戸幕府老中水野忠邦に報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Well known people among the besieged were Pelliot, who was a famous Chinese scholar, Robert Hart, who resided in China for a long period as the Inspectorate General of Customs, George Ernest Morrison, Unokichi HATTORI, Naoki KANO, and Teikichi KOJO.
    ちなみに籠城した人の中には、中国研究者として名高いペリオや海関総税務司として長年中国に滞在していたロバート・ハート、G.E.モリソン(GeorgeErnestMorrison)、服部宇之吉、狩野直喜、古城貞吉といった有名人も含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Their study circle further grew with the occurrence of the Morrison Incident, involving Dutch scholars (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), with Choei, Sanei KOSEKI and Kanae HATAZAKI, the shogunate retainer Toshiakira KAWAJI, Kando HAKURA and Hidetatsu EGAWA (Tarozaemon) being members, covering a range of themes to discuss in detail, even extending to issues of naval defense.
    その後この学問サークルはモリソン号事件とともにさらに広がりを見せ、蘭学者の長英や小関三英、幡崎鼎、幕臣の川路聖謨、羽倉簡堂、江川英龍(太郎左衛門)などが加わり、海防問題などで深く議論するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In a turn of events, a strict edict known as the Order for the Repelling of Foreign Ships was issued in 1825 following the 1808 Phaeton Incident in which a British ship pillaged food in Nagasaki; by 1837 the Morrison Incident occurred in which an American ship sailing into Uraga was attacked by cannon.
    25年には一転して強硬な異国船打払令(文政令)が出され、文化5年(1808年)にはイギリス船が長崎へ上陸して食料を奪うフェートン号事件が起こり、1837年には浦賀に侵入したアメリカ商船に大砲が打たれるモリソン号事件が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について