「Must-try」を含む例文一覧(83)

1 2 次へ>
  • I must try hard.
    がんばらなくちゃ - Weblio Email例文集
  • We must try hard.
    がんばらなくちゃ - Weblio Email例文集
  • I must try it.
    挑戦しなきゃね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "I suppose we must try it;
    「やるしかないようね。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • "We must try to find him,"
    「なんとか見つけなくては」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • And I think I must try.
    僕は やるべきだと思っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You must at least try.
    とにかくやってみなくてはいけない. - 研究社 新英和中辞典
  • You must try to lower your blood pressure.
    血圧を下げなければいけませんね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • so -- you -- must -- try -- to -- swim -- to -- it."
    だから、ここまで、泳いで、いらっしゃい」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • You must try to get it finished tonight.
    それを今夜中に仕上げるようになさい. - 研究社 新英和中辞典
  • You must try and come to the party.
    なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。 - Tanaka Corpus
  • You must try and come to the party.
    なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。 - Tatoeba例文
  • You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
    無理を承知でやっていただけませんか。 - Tanaka Corpus
  • If you are to succeed, you must try harder.
    成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 - Tanaka Corpus
  • You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
    無理を承知でやっていただけませんか。 - Tatoeba例文
  • If you are to succeed, you must try harder.
    成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 - Tatoeba例文
  • We must try to be kind to other people.
    私たちは他人に親切にしなければならない。 - Tanaka Corpus
  • You must encourage him to try again.
    もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。 - Tanaka Corpus
  • We must try to be kind to other people.
    私たちは他人に親切にしなければならない。 - Tatoeba例文
  • You must encourage him to try again.
    もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。 - Tatoeba例文
  • I try to imagine how scared they must be
    私はその人の気持ちを こう想像してみます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You must try to avoid hurting people's feelings.
    人の感情を害さないようにしなければならない。 - Tanaka Corpus
  • We must try to break the deadlock.
    われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 - Tanaka Corpus
  • You must try to avoid hurting people's feelings.
    人の感情を害さないようにしなければならない。 - Tatoeba例文
  • We must try to break the deadlock.
    われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 - Tatoeba例文
  • You must try to be a little more practical.
    もう少し現実的な考えを持つようにしなさい - Eゲイト英和辞典
  • If you must redesign an interface, try to leave compatibility functions
    もしインターフェースを再設計する必要があるならば、 - JM
  • And which I must try to answer is this:
    私が必ず答えなければいけない 質問がこれです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You must try to find out the meaning of a word from the context.
    語の意味は前後のつながりで考えるべきだ. - 研究社 新和英中辞典
  • You must try hard to the end.
    終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 - Tanaka Corpus
  • You must try hard to the end.
    終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 - Tatoeba例文
  • You must try not to frighten her.
    あなたは彼女を怖がらせないようにしなければならない。 - Weblio Email例文集
  • Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
    あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 - Tanaka Corpus
  • If you are to succeed, you must try harder.
    成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 - Tanaka Corpus
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなければならない。 - Tanaka Corpus
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 - Tanaka Corpus
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 - Tanaka Corpus
  • We must always try to serve others.
    我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 - Tanaka Corpus
  • Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
    あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 - Tatoeba例文
  • If you are to succeed, you must try harder.
    成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 - Tatoeba例文
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなければならない。 - Tatoeba例文
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 - Tatoeba例文
  • We must try to protect the environment.
    私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 - Tatoeba例文
  • We must always try to serve others.
    我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 - Tatoeba例文
  • We must try to minimize environmental degradation.
    環境破壊を最小限にするよう 努力しなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We must try to conserve our natural resources.
    我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 - Tanaka Corpus
  • We must try to conserve our natural resources.
    我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 - Tatoeba例文
  • Why must you always try to sacrifice yourself like that?
    貴女は なんで貴女は いつだって そうやって自分を犠牲にして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We must encourage [try to develop] better communication between management and workers in this firm.
    この会社はもっと労使のコミュニケーションを図る必要がある. - 研究社 新和英中辞典
  • The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
    有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 - Tatoeba例文
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。