「NUI」を含む例文一覧(24)

  • Sagara-nui (French knot stitch)
    相楽縫い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Wari-nui (A letter-V-shaped stitch)
    割り縫い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rapa Nui National Park
    ラパ・ヌイ国立公園 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Heima MIZUNO, Nui HAIGO
    水野平馬、拝郷縫殿 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rapa Nui National Park is located on Easter Island, Chile.
    ラパ・ヌイ国立公園はチリのイースター島にある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Easter Island is called Rapa Nui in the local language.
    イースター島は現地語で「ラパ・ヌイ」と呼ばれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Uhhhhhh why is that nui etoire trying such a book?
    うっそー あの ニュイ·エトワーレが何であんな本読んでるわけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thread such as 'kinute nui ito' (silk thread for hand-sewing) and 'shitsuke ito' (basting threads) are used for wasai.
    和裁の糸には、絹手縫い糸、躾(しつけ)糸などが使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With a next-generation Network User Interface (NUI) found in today's state-of-the-art Network Computers, you can easily access TCP/IP hosts, printers, and files.
    今日の最新式技術のネットワーク・コンピュータに見られる次世代ネットワーク・ユーザ・インタフェース(NUI)を使うと,容易にTCP/IPホスト,プリンタ,およびファイルにアクセスできる. - コンピューター用語辞典
  • Fusahachi, having a vigorous argument with Nui, accidentally kicked Daihachi's side.
    沼藺と押し問答となった房八は、弾みで大八の脇腹を蹴り上げてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Nara period, production of clothes was conducted by Nui no tsukasa (Sewing Office) of kokyu.
    令制初期の奈良時代には衣服製造は後宮の縫司に行わせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Surprised, Fusahachi drew a sword, but mistakenly killed Nui, who was trying to cover Shino.
    これはとばかりに刀を抜いた房八だが、信乃を庇う沼藺を勢いで斬ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The former crest is called "some-mon" (dyed crest), and the latter is called "nui-mon" (woven crest), but the former is considered formal.
    前者を「染め紋」、後者を「縫い紋」として、前者のほうが正式であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also unknown when, but after she returned to Heijo-kyo, she married Mutobe no o, and gave birth to the Princess KASA no Nui who grew up to be one of the great court poets.
    時期は不明だが平城京に帰った後、六人部王と結婚し、後に歌人となる笠縫女王を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is no poetry by the Princess Takata found, but "Manyoshu" (the oldest anthology of poetry) contained the poems written by her husband, Mutobe no o and her daughter, the Princess KASA no Nui.
    田形皇女自身は歌を残していないが、夫の六人部王と娘の笠縫女王の歌が『万葉集』に残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1683, drapers were limited to selling kosode (a kimono with short sleeves worn as underclothing by the upper classes) of up to 200 kan of silver and were banned from selling silk interwoven with gilt thread, nui (embroidery), and sokanoko (shibori [tie-dyeing]).
    天和_(日本)3年(1683年)には、呉服屋に対しては小袖の表は銀200目を上限とし、金紗・縫(刺繍)・惣鹿子(絞り)の販売は禁じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As Kobungo went out to mediate a fight among his fellows and Bungobe was summoned by shokan (an officer governing shoen - manor), only Kobungo's sister Nui and her little son Daihachi were left to hold the fort at Konaya's.
    小文吾は仲間の喧嘩の仲裁、文五兵衛は荘官に呼ばれ、古那屋の留守を守るは小文吾の妹沼藺とその幼子大八のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the Sakura domain was in trouble left without its lord but because the house elder Nui HIRANO followed the new government's orders and sent troops to Otaki domain, Hotta was not punished and did not have to quit.
    このため、佐倉藩は藩主不在となって危機を迎えたが、家老の平野縫殿が新政府に与して大多喜藩に出兵したため、何とか改易は免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A small cloth called 'katano hira hira' (flaps on the shoulders) is attached to the back of banryo collar (perhaps, the cloth is a surplus made when the collar was cut out) and semamori nui (back sewn as a charm) is made from the cloth.
    盤領だが背面に「肩のひらひら」という小さな裂がつけられ(おそらく襟をあけるときに出た生地であろう)、そこから背守り縫いを施している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, the kanji for 'fuse' of Princess Fuse means 'a human being that obeys a dog,' and Shinbe's parents' name Fusahachi and Nui are the inverse of 'Yatsufusa, Inu (a dog).'
    たとえば、伏姫の「伏」は「人にして犬に従う」意をあらわし、親兵衛の両親である房八・沼藺(ぬい)夫婦の名は「八房・いぬ」を転倒させたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By studying the reality of the society based on the Ritsuryo system, it has become apparent that slavery did not generally exist in society because the essential slave class was limited to the nui and other senmin.
    律令制社会の実態を観察すると、本質的な奴隷身分は奴婢などの賎民に限られており、社会全体に奴隷制が存在していなかったことが明らかになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although only nui worth up to 250 kan of silver was permitted in 1686, all cloth worth 250 kan of silver or more was banned to sell in 1689 and adding luster to silk by waxing was also prohibited.
    貞享3年(1686年)には縫に限り銀250目までの販売を許したが、元禄2年(1689年)には銀250目以上の衣服を一切売ってはならない事、絹地に蝋などを塗って光沢を帯びさせる事を禁じる事が命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the term "junishi (twelve offices)" suggests, the Kokyu junishi consisted of twelve offices including Naishi no tsukasa (Female Palace Attendants Office), Kura no tsukasa (Office concerned about clothes of Emperor and Empress), Fumi no tsukasa (Book and Writing Materials Office), Kusuri no tsukasa (Medical Office), Suwamono no tsukasa (Military Equipment Office), Mikado no tsukasa (Emperor Attendants Office), Tonomo no tsukasa (Housekeeping Branch of the Imperial Household Ministry), Kamori no tsukasa (Housekeeping Office), Mondo no tsukasa (Water Office), Kashiwade no tsukasa (Table Office), Sake no tsukasa (Sake Office) and Nui no tsukasa (Sewing Office).
    「十二司」という名のとおり、内侍司・蔵司・書司・薬司・兵司・闡司・殿司・掃司・水司・膳司・酒司・縫司の12官司より構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Needles including 'tsumugi-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of kimono made with pongee), 'kinu-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with silk), 'momen-erishime' (a needle used for blind-stitching the collar of a kimono made with cotton), 'chabo needle (large)' (a somewhat thick needle for sewing cotton fabric), 'chabo needle (medium),' (chabo needle (short)', 'kinukuke' (a needle for blind-stitching silk), 'okuke' (a long needle used for blind-stitching cotton fabric), 'kokuke' (a short needle used for stitching cotton fabric), 'momen-nui' (a 3.6cm needle used for sewing cotton fabric) 'san no san' (a 3.9cm needle used for sewing cotton fabric), 'yon no san' (a 3.9cm needle used for sewing silk), and 'yon no yon' (a 4.2cm needle used for sewing silk) are used for wasai.
    和裁の針には、「紬えりしめ」「絹えりしめ」「木綿えりしめ」「大ちゃぼ」「中ちゃぼ」「小ちゃぼ」「絹くけ」「大くけ」「小くけ」「木綿縫い」「三の三」「四の三」「四の四」などが使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について